1387 Jon Thorharson
Saga of Eric the Red (c1000AD)
from the Flateyar-bok
(Translated by A. M Reeves)
Leif the Lucky Baptized
After the sixteen winters had lapsed, from the time when Eric the
Red went to colonize Greenland, Leif, Eric's son, sailed out from
Greenland to Norway. He arrived in Drontheim in the autumn, when
King Olaf Tryggvason was come down from the North, out of
Halagoland. Leif put into Nidaros with his ship, and set out at once
to visit the king. King Olaf expounded the faith to him, as he did
to other heathen men who came to visit him. It proved easy for the
king to persuade Leif, and he was accordingly baptized, together
with all of his shipmates. Leif remained throughout the winter with
the king, by whom he was well entertained.
Biarni Goes in Quest of Greenland
Heriulf was a son of Bard Heriulfsson. He was a kinsman of
Ingolf, the first colonist. Ingolf allotted land to Heriulf between
Vag and Reykianess, and he dwelt at first at Drepstokk. Heriulf's
wife's name was Thorgerd, and their son, whose name was Biarni, was
a most promising man. He formed an inclination for voyaging while he
was still young, and he prospered both in property and public
esteem. It was his custom to pass his winters alternately abroad and
with his father. Biarni soon became the owner of a trading-ship; and
during the last winter that he spent in Norway [his father] Heriulf
determined to accompany Eric on his voyage to Greenland, and made
his preparations to give up his farm. Upon the ship with Heriulf was
a Christian man from the Hebrides; he it was who composed the
Sea-Roller's Song, which contains this stave:
"Mine adventure to the Meek One,
Monk-heart-searcher, I commit now;
He, who heaven's halls doth govern,
Hold the hawk's-seat ever o'er me!"
Heriulf settled at Heriulfsness, and was a most distinguished
man. Eric the Red dwelt at Brattahlid, where he was held in the
highest esteem, and all men paid him homage. These were Eric's
children: Leif, Thorvald, and Thorstein, and a daughter whose name
was Freydis; she was wedded to a man named Thorvard, and they dwelt
at Gardar, where the episcopal seat now is. She was a very haughty
woman, while Thorvard was a man of little force of character, and
Freydis had been wedded to him chiefly because of his wealth. At
that time the people of Greenland were heathen.
Biarni arrived with his ship at Eyrar [in Iceland] in the summer
of the same year, in the spring of which his father had sailed away.
Biarni was much surprised when he heard this news, and would not
discharge his cargo. His shipmates inquired of him what he intended
to do, and he replied that it was his purpose to keep to his custom,
and make his home for the winter with his father; "and I will take
the ship to Greenland, if you will bear me company." They all
replied that they would abide by his decision. Then said Biarni,
"Our voyage must be regarded as foolhardy, seeing that no one of us
has ever been in the Greenland Sea." Nevertheless, they put out to
sea when they were equipped for the voyage, and sailed for three
days, until the land was hidden by the water, and then the fair wind
died out, and north winds arose, and fogs, and they knew not whither
they were drifting, and thus it lasted for many "doegr." Then they
saw the sun again, and were able to determine the quarters of the
heavens; they hoisted sail, and sailed that "doegr" through before
they saw land. They discussed among themselves what land it could
be, and Biarni said that he did not believe that it could be
Greenland. They asked whether he wished to sail to this land or not.
"It is my counsel" [said he] "to sail close to the land." They did
so, and soon saw that the land was level, and covered with woods,
and that there were small hillocks upon it. They left the land on
their larboard, and let the sheet turn toward the land. They sailed
for two "doegr" before they saw another land. They asked whether
Biarni thought this was Greenland yet. He replied that he did not
think this any more like Greenland than the former, "because in
Greenland there are said to be many great ice mountains." They soon
approached this land, and saw that it was a flat and wooded country.
The fair wind failed them then, and the crew took counsel together,
and concluded that it would be wise to land there, but Biarni would
not consent to this. They alleged that they were in need of both
wood and water. "Ye have no lack of either of these," says Biarni, -
a course, forsooth, which won him blame among his shipmates. He bade
them hoist sail, which they did, and turning the prow from the land
they sailed out upon the high seas, with south-westerly gales, for
three "doegr," when they saw the third land; this land was high and
mountainous, with ice mountains upon it. They asked Biarni then
whether he would land there, and he replied that he was not disposed
to do so, "because this land does not appear to me to offer any
attractions." Nor did they lower their sail, but held their course
off the land, and saw that it was an island. They left this land
astern, and held out to sea with the same fair wind. The wind waxed
amain, and Biarni directed them to reef, and not to sail at a speed
unbefitting their ship and rigging. They sailed now for four
"doegr," when they saw the fourth land. Again they asked Biarni
whether he thought this could be Greenland or not. Biarni answers,
"This is likest Greenland, according to that which has been reported
to me concerning it, and here we will steer to the land." They
directed their course thither, and landed in the evening, below a
cape upon which there was a boat, and there, upon this cape, dwelt
Heriulf, Biarni's father, whence the cape took its name, and was
afterward called Heriulfsness. Biarni now went to his father, gave
up his voyaging, and remained with his father while Heriulf lived,
and continued to live there after his father.
Here Begins the Brief History of the Greenlanders
Next to this is now to be told how Biarni Heriulfsson came out
from Greenland on a visit to Earl Eric, by whom he was well
received. Biarni gave an account of his travels [upon the occasion]
when he saw the lands, and the people though that he had been
lacking in enterprise, since he had no report to give concerning
these countries; and the fact brought him reproach. Biarni was
appointed one of the Earl's men, and went out to Greenland the
following summer. There was now much talk about voyages of
discovery. Leif, the son of Eric the Red, of Brattahlid, visited
Biarni Heriulfsson and bought a ship of him, and collected a crew,
until they formed altogether a company of thirty-five men. Leif
invited his father, Eric, to become the leader of the expedition,
but Eric declined, saying that he was then stricken in years, and
adding that he was less able to endure the exposure of sea life than
he had been. Leif replied that he would nevertheless be the one who
would be most apt to bring good luck and Eric yielded to Leif's
solicitation, and rode from home when they were ready to sail. When
he was but a short distance from the ship, the horse which Eric was
riding stumbled, and he was thrown from his back and wounded his
foot, whereupon he exclaimed, "It is not designed for me to discover
more lands than the one in which we are now living, nor can we now
continue longer together." Eric returned home to Brattahlid, and
Leif pursued his way to the ship with his companions, thirty-five
men. One of the company was a German, named Tyrker. They put the
ship in order; and, when they were ready, they sailed out to sea,
and found first that land which Biarni and his shipmates found last.
They sailed up to the land, and cast anchor, and launched a boat,
and went ashore, and saw no grass there. Great ice mountains lay
inland back from the sea, and it was as a [tableland of] flat rock
all the way from the sea to the ice mountains; and the country
seemed to them to be entirely devoid of good qualities. Then said,
Leif "It has not come to pass with us in regard to this land as with
Biarni, that we have not gone upon it. To this country I will now
give a name, and call it Helluland." They returned to the ship, put
out to sea, and found a second land. They sailed again to the land,
and came to anchor, and launched the boat, and went ashore. This was
a level wooded land; and there were broad stretches of white sand
where they went, and the land was level by the sea. Then said Leif,
"This land shall have a name after its nature; and we will call it
Markland." They returned to the ship forthwith, and sailed away upon
the main with north-east winds, and were out two "doegr" before they
sighted land. They sailed toward this land, and came to an island
which lay to the northward off the land. There they went ashore and
looked about them, the weather being fine, and they observed that
there was dew upon the grass, and it so happened that they touched
the dew with their hands, and touched their hands to their mouths,
and it seemed to them that they had never before tasted anything so
sweet as this. They went aboard their ship again and sailed into a
certain sound, which lay between the island and a cape, which jutted
out from the land on the north, and they stood in westering past the
cape. At ebb-tide, there were broad reaches of shallow water there,
and they ran their ship aground there, and it was a long distance
from the ship to the ocean; yet were they so anxious to go ashore
that they could not wait until the tide should rise under their
ship, but hastened to the land, where a certain river flows out from
a lake. As soon as the tide rose beneath their ship, however, they
took the boat and rowed to the ship, which they conveyed up the
river, and so into the lake, where they cast anchor and carried
their hammocks ashore from the ship, and built themselves booths
there. They afterward determined to establish themselves there for
the winter, and they accordingly built a large house. There was no
lack of salmon there either in the river or in the lake, and larger
salmon than they had ever seen before. The country thereabouts
seemed to be possessed of such good qualities that cattle would need
no fodder there during the winters. There was no frost there in the
winters, and the grass withered but little. The days and nights
there were of more nearly equal length than in Greenland or Iceland.
On the shortest day of winter, the sun was up between "eykarstad"
and "dagmalastad." When they had completed their house, Leif said to
his companions, "I propose now to divide our company into two
groups, and to set about an exploration of the country. One-half of
our party shall remain at home at the house, while the other half
shall investigate the land; and they must not go beyond a point from
which they can return home the same evening, and are not to separate
[from each other]. Thus they did for a time. Leif, himself, by turns
joined the exploring party, or remained behind at the house. Leif
was a large a powerful man, and of a most imposing bearing, - a man
of sagacity, and a very just man in all things.
Leif the Lucky Finds Men Upon a Skerry at Sea
It was discovered one evening that one of their company was
missing; and this proved to be Tyrker, the German. Leif was sorely
troubled by this, for Tyrker had lived with Leif and his father for
a long time, and had been very devoted to Leif when he was a child.
Leif severely reprimanded his companions, and prepared to go in
search of him, taking twelve men with him. They had proceeded but a
short distance from the house, when they were met by Tyrker, whom
they received most cordially. Leif observed at once that his
foster-father was in lively spirits. Tyrker had a prominent
forehead, restless eyes, small features, was diminutive in stature,
and rather a sorry-looking individual withal, but was, nevertheless,
a most capable handicraftsman. Leif addressed him, and asked,
"Wherefore art thou so belated, foster-father mine, and astray from
the others?" In the beginning Tyrker spoke for some time in German,
rolling his eyes and grinning, and they could not understand him;
but after a time he addressed them in the Northern tongue: "I did
not go much further [than you], and yet I have something of novelty
to relate. I have found vines and grapes." "Is this indeed true,
foster-father?" said Leif. "Of a certainty it is true," quoth he,
"for I was born where there is no lack of either grapes or vines."
They slept the night through, and on the morrow Leif said to his
shipmates, "We will now divide our labors, and each day will either
gather grapes or cut vines and fell trees, so as to obtain a cargo
of these for my ship." They acted upon this advice, and it is said
that their after-boat was filled with grapes. A cargo sufficient for
the ship was cut, and when the spring came they made their ship
ready, and sailed away; and from its products Leif gave the land a
name, and called it Wineland. They sailed out to sea, and had fair
winds until they sighted Greenland and the fells below the glaciers.
Then one of the men spoke up and said, "Why do you steer the ship so
much into the wind?" Leif answers: "I have my mind upon my steering,
but on other matters as well. Do ye not see anything out of the
common?" They replied that they saw nothing strange. "I do not
know," says Leif, "whether it is a ship or a skerry that I see." Now
they saw it, and said that it must be a skerry; but he was so much
keener of sight than they that he was able to discern men upon the
skerry. "I think it best to tack," says Leif, "so that we may draw
near to them, that we may be able to render them assistance if they
should stand in need of it; and, if they should not be peaceably
disposed, we shall still have better command of the situation than
they." They approached the skerry, and, lowering their sail, cast
anchor, and launched a second small boat, which they had brought
with them. Tyrker inquired who was the leader of the party. He
replied that his name was Thori, and that he was a Norseman; "but
what is thy name?" Leif gave his name. "Art thou a son of Eric the
Red of Brattahlid?" says he. Leif responded that he was. "It is now
my wish," says Leif, "to take you all into my ship, and likewise so
much of your possessions as the ship will hold." This offer was
accepted, and [with their ship] thus laden they held away to
Ericsfirth, and sailed until they arrived at Brattahlid. Having
discharged the cargo, Leif invited Thori, with his wife, Gudrid, and
three others, to make their home with him, and procured quarters for
the other members of the crew, both for his own and Thori's men.
Leif rescued fifteen persons from the skerry. He was afterwards
called Leif the Lucky. Leif had now goodly store both of property
and honor. There was serious illness that winter in Thori's party,
and Thori and a great number of his people died. Eric the Red also
died that winter. There was now much talk about Leif's Wineland
journey; and his brother, Thorvald, held that the country had not
been sufficiently explored. Thereupon Leif said to Thorvald, "If it
be thy will, brother, thou mayest go to Wineland with my ship; but I
wish the ship first to fetch the wood which Thori had upon the
skerry." And so it was done.
Thorvald Goes to Wineland
Now Thorvald, with the advice of his brother, Leif, prepared to
make this voyage with thirty men. They put their ship in order, and
sailed out to sea; and there is no account of their voyage before
their arrival at Leifs-booths in Wineland. They laid up their ship
there, and remained there quietly during the winter, supplying
themselves with food by fishing. In the spring, however, Thorvald
said that they should put their ship in order, and that a few men
should take the after-boat, and proceed along the western coast, and
explore [the region] thereabouts during the summer. They found it a
fair, well-wooded country. It was but a short distance from the
woods to the sea, and [there were] white sands, as well as great
numbers of islands and shallows. They found neither dwelling of man
nor lair of beast; but in one of the westerly islands they found a
wooden building for the shelter of grain. They found no other trace
of human handiwork; and they turned back, and arrived at
Leifs-booths in the autumn. The following summer Thorvald set out
toward the east with the ship, and along the northern coast. They
were met by a high wind off a certain promontory, and were driven
ashore there, and damaged the keel of their ship, and were compelled
to remain there for a long time and repair the injury to their
vessel. Then said Thorvald to his companions, "I propose that we
raise the keel upon this cape, and call it "Keelness"; and so they
did. Then they sailed away to the eastward off the land and into the
mouth of the adjoining firth and to a headland, which projected into
the sea there, and which was entirely covered with woods. They found
an anchorage for their ship, and put out the gangway to the land;
and Thorvald and all of his companions went ashore. "It is a fair
region here, said he; "and here I should like to make my home." They
then returned to the ship, and discovered on the sands, in beyond
the headland, three mounds: they went up to these, and saw that they
were three skin canoes with three men under each. They thereupon
divided their party, and succeeded in seizing all of the men but
one, who escaped with his canoe. They killed the eight men, and then
ascended the headland again, and looked about them, and discovered
within the firth certain hillocks, which they concluded must be
habitations. They were then so overpowered with sleep that they
could not keep awake, and all fell into a [heavy] slumber from which
they were awakened by the sound of a cry uttered above them; and the
words of the cry were these: "Awake, Thorvald, thou and all thy
company, if thou wouldst save thy life; and board thy ship with all
thy men, and sail with all speed from the land!" A countless number
of skin canoes then advanced toward them from the inner part of the
firth, whereupon Thorvald exclaimed, "We must put out the war-boards
on both sides of the ship, and defend ourselves to the best of our
ability, but offer little attack." This they did; and the
Skrellings, after they had shot at them for a time, fled
precipitately, each as best he could. Thorvald then inquired of his
men whether any of them had been wounded, and they informed him that
no one of them had received a wound. "I have been wounded in my
armpit," says he. "An arrow flew in between the gunwale and the
shield, below my arm. Here is the shaft, and it will bring me to my
end. I counsel you now to retrace your way with the utmost speed.
But me ye shall convey to that headland which seemed to me to offer
so pleasant a dwelling-place: thus it may be fulfilled that the
truth sprang to my lips when I expressed the wish to abide there for
a time. Ye shall bury me there, and place a cross at my head, and
another at my feet, and call it Crossness forever after." At that
time Christianity had obtained in Greenland: Eric the Red died,
however, before [the introduction of] Christianity.
Thorvald died; and, when they had carried out his injunctions,
they took their departure, and rejoined their companions, and they
told each other of the experiences which had befallen them. They
remained there during the winter, and gathered grapes and wood with
which to freight the ship. In the following spring they returned to
Greenland, and arrived with their ship in Ericsfirth, where they
were able to recount great tidings to Leif.
Thorstein Ericsson Dies In The Western Settlement
In the mean time it had come to pass in Greenland that Thorstein
of Ericsfirth had married, and taken to wife Gudrid, Thorbrion's
daughter, [she] who had been the spouse of Thori Eastman, as has
been already related. Now Thorstein Ericsson, being minded to make
the voyage to Wineland after the body of his brother, Thorvald,
equipped the same ship, and selected a crew of twenty-five men of
good size and strength, and taking with him his wife, Gudrid, when
all was in readiness, they sailed out into the open ocean, and out
of sight of land. They were driven hither and thither over the sea
all that summer, and lost all reckoning; and at the end of the first
week of winter they made the land at Lysufirth in Greenland, in the
Western settlement. Thorstein set out in search of quarters for his
crew, and succeeded in procuring homes for all of his shipmates; but
he and his wife were unprovided for, and remained together upon the
ship for two or more days. At this time Christianity was still in
its infancy in Greenland. [Here follows the account of Thorstein's
sickness and death in the winter.] . . . When he had thus spoken,
Thorstein sank back again; and his body was laid out for burial, and
borne to the ship. Thorstein, the master, faithfully performed all
his promises to Gudrid. He sold his lands and live stock in the
spring, and accompanied Gudrid to the ship, with all his
possessions. He put the ship in order, procured a crew, and then
sailed for Ericsfirth. The bodies of the dead were now buried at the
church; and Gudrid then went home to Leif at Brattahlid, while
Thorstein the Swarthy made a home for himself on Ericsfirth, and
remained there as long as he lived, and was looked upon as a very
superior man.
Of the Wineland Voyages of Thorfinn and His Companions
That same summer a ship came from Norway to Greenland. The
skipper's name was Thorfinn Karlsefni. He was a son of Thord
Horsehead, and a grandson of Snorri, the son of Thord of Hofdi.
Thorfinn Karlsefni, who was a very wealthy man, passed the winter at
Brattahlid with Leif Ericsson. He very soon set his heart upon
Gudrid, and sought her hand in marriage. She referred him to Leif
for her answer, and was subsequently betrothed to him; and their
marriage was celebrated that same winter. A renewed discussion arose
concerning a Wineland voyage; and the folk urged Karlsefni to make
the venture, Gudrid joining with the others. He determined to
undertake the voyage, and assembled a company of sixty men and five
women, and entered into an agreement with his shipmates that they
should each share equally in all the spoils of the enterprise. They
took with them all kinds of cattle, as it was their intention to
settle the country, if they could. Karlsefni asked Leif for the
house in Wineland; and he replied that he would lend it, but not
give it. They sailed out to sea with the ship, and arrived safe and
sound at Leifs-booths, and carried their hammocks ashore there. They
were soon provided with an abundant and goodly supply of food; for a
whale of good size and quality was driven ashore there, and they
secured it, and flensed it, and had then no lack of provisions. The
cattle were turned out upon the land, and the males soon became very
restless and vicious: they had brought a bull with them. Karlsefni
caused trees to be felled and to be hewed into timbers wherewith to
load his ship, and the wood was placed upon a cliff to dry. They
gathered somewhat of all of the valuable products of the land, -
grapes, and all kinds of game and fish, and other good things. In
the summer succeeding the first winter Skrellings were discovered. A
great troop of men came forth from out the woods. The cattle were
hard by, and the bull began to bellow and roar with a great noise,
whereat the Skrellings were frightened, and ran away with their
packs, wherein were gray furs, sables, and all kinds of peltries.
They fled towards Karlsefni's dwelling, and sought to effect an
entrance into the house; but Karlsefni caused the doors to be
defended [against them]. Neither [people] could understand the
other's language. The Skrellings put down their bundles then, and
loosed them, and offered their wares [for barter], and were
especially anxious to exchange these for weapons; but Karlsefni
forbade his men to sell their weapons, and, taking counsel with
himself, he bade the women carry out milk to the Skrellings, which
they no sooner saw than they wanted to buy it, and nothing else. Now
the outcome of the Skrellings' trading was that they carried their
wares away in their stomachs, while they left their packs and
peltries behind with Karlsefni and his companions, and, having
accomplished this [exchange], they went away. Now it is to be told
that Karlsefni caused a strong wooden palisade to be constructed and
set up around the house. It was at this time that Gudrid,
Karlsefni's wife, gave birth to a male child, and the boy was called
Snorri. In the early part of the second winter the Skrellings came
to them again, and these were now much more numerous than before,
and brought with them the same wares as at first. Then said
Karlsefni to the women, "Do ye carry out now the same food which
proved so profitable before, and nought else." When they saw this,
they cast their packs in over the palisade. Gudrid was sitting
within, in the doorway, beside the cradle of her infant son, Snorri,
when a shadow fell upon the door, and a woman in a black namkirtle
entered. She was short in stature, and wore a fillet about her head;
her hair was of a light chestnut color, and she was pale of hue, and
so big-eyed that never before had eyes so large been seen in a human
skull. She went up to where Gudrid was seated, and said, "What is
thy name?" "My name is Gudrid, but what is thy name?" "My name is
Gudrid," says she. The housewife Gudrid motioned her with her hand
to a seat beside her; but it so happened that at that very instant
Gudrid heard a great crash, whereupon the woman vanished, and at
that same moment one of the Skrellings, who had tried to seize their
weapons, was killed by one of Karlsefni's followers. At this the
Skrellings fled precipitately, leaving their garments and wares
behind them; and not a soul, save Gudrid alone, beheld this woman.
"Now we must needs takes counsel together," says Karlsefni; "for
that I believe they will visit us a third time in great numbers, and
attack us. Let us now adopt this plan. Ten of our number shall go
out upon the cape, and show themselves there; while the remainder of
our company shall go into the woods and hew a clearing for our
cattle, when the troop approaches from the forest. We will also take
our bull, and let him go in advance of us." The lie of the land was
such that the proposed meeting-place had the lake upon the one side
and the forest upon the other. Karlsefni's advice was now carried
into execution. The Skrellings advanced to the spot which Karlsefni
had selected for the encounter; and a battle was fought there, in
which great numbers of the band of the Skrellings were slain. There
was one man among the Skrellings, of large size and fine bearing,
whom Karlsefni concluded must be their chief. One of the Skrellings
picked up an axe; and, having looked at it for a time, he brandished
it about one of his companions, and hewed at him, and on the instant
the man fell dead. Thereupon the big man seized the axe; and, after
examining it for a moment, he hurled it as far as he could out into
the sea. Then they fled helter skelter into the woods, and thus
their intercourse came to an end. Karlsefni and his party remained
there throughout the winter; but in the spring Karlsefni announces
that he is not minded to remain there longer, but will return to
Greenland. They now made ready for the voyage, and carried away with
them much booty in vines and grapes and peltries. They sailed out
upon the high seas, and brought their ship safely to Ericsfirth,
where they remained during the winter.
Freydis Causes the Brothers to be Put to Death
There was now much talk about a Wineland voyage, for this was
reckoned both a profitable and an honorable enterprise. The same
summer that Karlsefni arrived from Wineland a ship from Norway
arrived in Greenland. This ship was commanded by two brothers, Helgi
and Finnbogi, who passed the winter in Greenland. They were
descended from an Icelandic family of the East-firths. It is now to
be added that Freydis, Eric's daughter, set out from her home at
Gardar, and waited upon the brothers, Helgi and Finnbogi, and
invited them to sail with their vessel to Wineland, and to share
with her equally all of the good things which they might succeed in
obtaining there. To this they agreed, and she departed thence to
visit her brother, Leif, and ask him to give her the house which he
had caused to be erected in Wineland; but he made her the same
answer [as that which he had given Karlsefni], saying that he would
lend the house, but not give it. It was stipulated between Karlsefni
and Freydis that each should have on ship-board thirty able-bodied
men, besides the women; nut Freydis immediately violated this
compact by concealing five men more [than this number], and this the
brothers did not discover before they arrived in Wineland, they now
put out to sea, having agreed beforehand that they would sail in
company, if possible, and, although they were not far apart from
each other, the brothers, arrived somewhat in advance, and carried
their belongings up to Leif's house. Now, when Freydis arrived, her
ship was discharged and the baggage carried up to the house,
whereupon Freydis exclaimed, "Why did you carry your baggage in
here?" "Since we believed," said they, "that all promises made to us
would be kept." "It was to me that Leif loaned the house," says she,
"and not to you." Whereupon Helgi exclaimed, "We brothers cannot
hope to rival thee in wrong dealing." They thereupon carried their
baggage forth, and built a hut, above the sea, on the bank of the
lake, and put all in order about it; while Freydis caused wood to be
felled, with which to load her ship. The winter now set in, and the
brothers suggested that they should amuse themselves by playing
games. This they did for a time, until the folk began to disagree,
when dissensions arose between them, and the games came to an end,
and the visits between the houses ceased; and thus it continued far
into the winter. One morning early Freydis arose from her bed and
dressed herself, but did not put on her shoes and stockings. A heavy
dew had fallen, and she took her husband's cloak, and wrapped it
about her, and then walked to the brothers' house, and up to the
door, which had been only partly closed by one of the men, who had
gone out a short time before. She pushed the door open, and stood
silently in the doorway for a time. Finnbogi, who was lying on the
innermost side of the room, was awake, and said, "What dost thou
wish here, Freydis?" She answers, "I wish thee to rise and go out
with me, for I would speak with thee." He did so; and they walked to
a tree, which lay close by the wall of the house, and seated
themselves upon it. "How art thou pleased here?" says she. He
answers, "I am well pleased with the fruitfulness of the land; but I
am ill-content with the breach which has come between us, for,
methinks, there has been no cause for it." "It is even as thou
sayest," says she, "and so it seems to me; but my errand to thee is
that I wish to exchange ships with you brothers, for that ye have a
larger ship than I, and I wish to depart from here." "To this I must
accede," says he, "if it is thy pleasure." Therewith they parted;
and she returned home and Finnbogi to his bed. She climbed up into
bed, and awakened Thorvard with her cold feet; and he asked her why
she was so cold and wet. She answered with great passion: "I have
been to the brothers," says she, "to try to buy their ship, for I
wished to have a larger vessel; but they received my overtures so
ill that they struck me and handled me very roughly; what time thou,
poor wretch, wilt neither avenge my shame nor thy own; and I find,
perforce, that I am no longer in Greenland. Moreover I shall part
from thee unless thou wreakest vengeance for this." And now he could
stand her taunts no longer, and ordered the men to rise at once and
take their weapons; and this they yield. And they then proceeded
directly to the house of the brothers, and entered it while the folk
were asleep, and seized and bound them, and led each one out when he
was bound; and, as they came out, Freydis caused each one to be
slain. In this wise all of the men were put to death, and only the
women were left; and these no one would kill. At this Freydis
exclaimed, "Hand me an axe." This was done; and she fell upon the
five women, and left them dead. They returned home after this
dreadful deed; and it was very evident that Freydis was well content
with her work. She addressed her companions, saying, "If it be
ordained for us to come again to Greenland, I shall contrive the
death of any man who shall speak of these events. We must give it
out that we left them living here when we came away." Early in the
spring they equipped the ship which had belonged to the brothers,
and freighted it with all of the products of the land which they
could obtain, and which the ship would carry. Then they put out to
sea, and after a prosperous voyage arrived with their ship in
Ericsfirth early in the summer. Karlsefni was there, with his ship
all ready to sail, and was awaiting a fair wind; and people say that
a ship richer laden than that which he commanded never left
Greenland.
Concerning Freydis
Freydis now went to her home, since it had remained unharmed
during her absence. She bestowed liberal gifts upon all of her
companions, for she was anxious to screen her guilt. She now
established herself at her home; but her companions were not all so
close-mouthed concerning their misdeeds and wickedness that rumors
did not get abroad at last. These finally reached her brother, Leif,
and he thought it a most shameful story. He thereupon took three of
the men, who had been of Freydis' party, and forced them all at the
same time to a confession of the affair, and their stories entirely
agreed. "I have no heart," says Leif, "to punish my sister, Freydis,
as she deserves, but this I predict of them, that there is little
prosperity in store for their offspring." Hence it came to pass that
no one from that time forward thought them worthy of aught but evil.
It now remains to take up the story from the time when Karlsefni
made his ship ready, and sailed out to sea. He had a successful
voyage, and arrived in Norway safe and sound. He remained there
during the winter, and sold his wares; and both he and his wife were
received with great favor by the most distinguished men of Norway.
The following spring he put his ship in order for the voyage to
Iceland; and when all his preparations had been made, and his ship
was lying at the wharf, awaiting favorable winds, there came to him
a Southerner, a native of Bremen in the Saxonland, who wished to buy
his "house-neat." "I do not wish to sell it," says he. "I will give
thee half a 'mork' in gold for it," says the Southerner. This
Karlsefni thought a good offer, and accordingly closed the bargain.
The Southerner went his way with the "house-neat," and Karlsefni
knew not what wood it was, but it was "mosur," come from Wineland.
Karlsefni sailed away, and arrived with his ship in the north of
Iceland, in Skagafirth. His vessel was beached there during the
winter, and in the spring he bought Glaumboeiar-land, and made his
home there, and dwelt there as long as he lived, and was a man of
the greatest prominence. From his and his wife, Gudrid, a numerous
and goodly lineage is descended. After Karlsefni's death Gudrid,
together with her son Snorri, who was born in Wineland, took charge
of the farmstead; and, when Snorri was married, Gudrid went abroad,
and made a pilgrimage to the South, after which she returned again
to the home of her son Snorri, who had caused a church to be built
at Glaumboeiar. Gudrid then took the veil and became an anchorite,
and lived there the rest of her days. Snorri had a son, named
Thorgeir, who was the father of Ingveld, the mother of Bishop Brand.
Hallfrid was the name of the daughter of Snorri, Karlsefni's son:
she was the mother of Runolf, Bishop Thorlak's father. Biorn was the
name of [another] son of Karlsefni and Gudrid: he was the father of
Thorunn, the mother of Bishop Biorn. Many men are descended from
Karlsefni, and he has been blessed with a numerous and famous
posterity; and of all men Karlsefni has given the most exact
accounts of all these voyages, of which something has now been
recounted.