Canada History

 

Prisma Cruises
Canada History   timelines 
AskAHistorian    blog 
 
 
Membership

 

         
 

Canadahistory.com

 

Canadahistory.com

         

Arts | Colonial | Empire | Explorers | Federal | Frontier | International  | Leaders | National | Native | News | Regional | United States | War

Arms Limitation | Atlantic Charter | Atomic Energy | Civilian Convention | Court of Justice | Fourteen Points | Geneva II | Geneva Protocal | Genocide Convention | Human Rights | League of Nations | Maastricht | NAFTA | NATO | Non-Proliferation | Pacific Settlement | Prize Convention | UN Charter | UNESCO | Universal Access | Versailles Treaty | War Convention | Wounded Convention

1949
North American Free trade Agreement


PREAMBLE

The Government of Canada, the Government of the United Mexican States and the Government of the United States of America, resolved to:

    STRENGTHEN the special bonds of friendship and cooperation among their nations;

    CONTRIBUTE to the harmonious development and expansion of world trade and provide a catalyst to broader international cooperation;

    CREATE an expanded and secure market for the goods and services produced in their territories;

    REDUCE distortions to trade;

    ESTABLISH clear and mutually advantageous rules governing their trade;

    ENSURE a predictable commercial framework for business planning and investment;

    BUILD on their respective rights and obligations under the General Agreement on Tariffs and Trade and other multilateral and bilateral instruments of cooperation;

    ENHANCE the competitiveness of their firms in global markets;

    FOSTER creativity and innovation, and promote trade in goods and services that are the subject of intellectual property rights;

    CREATE new employment opportunities and improve working conditions and living standards in their respective territories;

    UNDERTAKE each of the preceding in a manner consistent with environmental protection and conservation;

    PRESERVE their flexibility to safeguard the public welfare;

    PROMOTE sustainable development;

    STRENGTHEN the development and enforcement of environmental laws and regulations; and

    PROTECT, enhance and enforce basic workers' rights;

HAVE AGREED as follows:


PART ONE: GENERAL PART

Chapter One: Objectives

PART ONE: GENERAL

PART

Article 101 : Establishment of the Free Trade Area
Article 102 : Objectives
Article 103 : Relation to Other Agreements
Article 104 : Relation to Environmental and Conservation Agreements
Article 105 : Extent of Obligations

Annex 104.1 : Bilateral and Other Environmental and Conservation Agreements


Article 101: Establishment of the Free Trade Area

The Parties to this Agreement, consistent with Article XXIV of the General Agreement on Tariffs and Trade , hereby establish a free trade area.

Article 102: Objectives

1. The objectives of this Agreement, as elaborated more specifically through its principles and rules, including national treatment, most-favored-nation treatment and transparency, are to:

    a) eliminate barriers to trade in, and facilitate the cross-border movement of, goods and services between the territories of the Parties;

    b) promote conditions of fair competition in the free trade area;

    c) increase substantially investment opportunities in the territories of the Parties;

    d) provide adequate and effective protection and enforcement of intellectual property rights in each Party's territory;

    e) create effective procedures for the implementation and application of this Agreement, for its joint administration and for the resolution of disputes; and

    f) establish a framework for further trilateral, regional and multilateral cooperation to expand and enhance the benefits of this Agreement.

2. The Parties shall interpret and apply the provisions of this Agreement in the light of its objectives set out in paragraph 1 and in accordance with applicable rules of international law.

Article 103: Relation to Other Agreements

1. The Parties affirm their existing rights and obligations with respect to each other under the General Agreement on Tariffs and Trade and other agreements to which such Parties are party.

2. In the event of any inconsistency between this Agreement and such other agreements, this Agreement shall prevail to the extent of the inconsistency, except as otherwise provided in this Agreement.

Article 104: Relation to Environmental and Conservation Agreements

1. In the event of any inconsistency between this Agreement and the specific trade obligations set out in:

    a) the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora , done at Washington, March 3, 1973, as amended June 22, 1979,

    b) the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer , done at Montreal, September 16, 1987, as amended June 29, 1990,

    c) the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal , done at Basel, March 22, 1989, on its entry into force for Canada, Mexico and the United States, or

    d) the agreements set out in Annex 104.1,

such obligations shall prevail to the extent of the inconsistency, provided that where a Party has a choice among equally effective and reasonably available means of complying with such obligations, the Party chooses the alternative that is the least inconsistent with the other provisions of this Agreement.

2. The Parties may agree in writing to modify Annex 104.1 to include any amendment to an agreement referred to in paragraph 1, and any other environmental or conservation agreement.

Article 105: Extent of Obligations

The Parties shall ensure that all necessary measures are taken in order to give effect to the provisions of this Agreement, including their observance, except as otherwise provided in this Agreement, by state and provincial governments.

Annex 104.1

Bilateral and Other Environmental and Conservation Agreements

1. The Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America Concerning the Transboundary Movement of Hazardous Waste , signed at Ottawa, October 28, 1986.

2. The Agreement Between the United States of America and the United Mexican States on Cooperation for the Protection and Improvement of the Environment in the Border Area , signed at La Paz, Baja California Sur, August 14, 1983.


Chapter Two: General Definitions

PART ONE: GENERAL PART

Article 201 : Definitions of General Application
Annex 201.1 : Country-Specific Definitions


Article 201: Definitions of General Application

1. For purposes of this Agreement, unless otherwise specified:

Commission means the Free Trade Commission established under Article 2001(1) (The Free Trade Commission);

Customs Valuation Code means the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade, including its interpretative notes;

days means calendar days, including weekends and holidays;

enterprise means any entity constituted or organized under applicable law, whether or not for profit, and whether privately-owned or governmentally-owned, including any corporation, trust, partnership, sole proprietorship, joint venture or other association;

enterprise of a Party means an enterprise constituted or organized under the law of a Party;

existing means in effect on the date of entry into force of this Agreement;

Generally Accepted Accounting Principles means the recognized consensus or substantial authoritative support in the territory of a Party with respect to the recording of revenues, expenses, costs, assets and liabilities, disclosure of information and preparation of financial statements. These standards may be broad guidelines of general application as well as detailed standards, practices and procedures;

goods of a Party means domestic products as these are understood in the General Agreement on Tariffs and Trade or such goods as the Parties may agree, and includes originating goods of that Party;

Harmonized System (HS) means the Harmonized Commodity Description and Coding System , and its legal notes, and rules as adopted and implemented by the Parties in their respective tariff laws;

measure includes any law, regulation, procedure, requirement or practice;

national means a natural person who is a citizen or permanent resident of a Party and any other natural person referred to in Annex 201.1;

originating means qualifying under the rules of origin set out in Chapter Four (Rules of Origin);

person means a natural person or an enterprise;

person of a Party means a national, or an enterprise of a Party;

Secretariat means the Secretariat established under Article 2002(1) (The Secretariat);

state enterprise means an enterprise that is owned, or controlled through ownership interests, by a Party; and

territory means for a Party the territory of that Party as set out in Annex 201.1.

2. For purposes of this Agreement, unless otherwise specified, a reference to a state or province includes local governments of that state or province.

Annex 201.1

Country-Specific Definitions

For purposes of this Agreement, unless otherwise specified:

national also includes:

    a) with respect to Mexico, a national or a citizen according to Articles 30 and 34, respectively, of the Mexican Constitution; and

    b) with respect to the United States, "national of the United States" as defined in the existing provisions of the Immigration and Nationality Act;

territory means:

    a) with respect to Canada, the territory to which its customs laws apply, including any areas beyond the territorial seas of Canada within which, in accordance with international law and its domestic law, Canada may exercise rights with respect to the seabed and subsoil and their natural resources;

    b) with respect to Mexico,

      (i) the states of the Federation and the Federal District,

      (ii) the islands, including the reefs and keys, in adjacent seas,

      (iii) the islands of Guadalupe and Revillagigedo situated in the Pacific Ocean,

      (iv) the continental shelf and the submarine shelf of such islands, keys and reefs,

      (v) the waters of the territorial seas, in accordance with international law, and its interior maritime waters,

      (vi) the space located above the national territory, in accordance with international law, and Annex 201.1

      (vii) any areas beyond the territorial seas of Mexico within which, in accordance with international law, including the United Nations Convention on the Law of the Sea, and its domestic law, Mexico may exercise rights with respect to the seabed and subsoil and their natural resources; and

    c) with respect to the United States,

      (i) the customs territory of the United States, which includes the 50 states, the District of Columbia and Puerto Rico,

      (ii) the foreign trade zones located in the United States and Puerto Rico, and

      (iii) any areas beyond the territorial seas of the United States within which, in accordance with international law and its omestic law, the United States may exercise rights with respect to the seabed and subsoil and their natural resources.


PART TWO: TRADE IN GOODS

Chapter Three: National Treatment and Market Access for Goods

PART TWO: TRADE IN GOODS

 

Article 300 : Scope and Coverage

Section A - National Treatment

Article 301 : National Treatment

Section B - Tariffs

Article 302 : Tariff Elimination
Article 303 : Restriction on Drawback and Duty Referral Programs
Article 304 : Waiver of Customs Duties
Article 305 : Temporary Admission of Goods
Article 306 : Duty-Free Entry of Certain Commercial Samples and Printed Advertising Materials
Article 307 : Goods Re-Entered after Repair or Alteration
Article 308 : Most-Favored-Nation Rates of Duty on Certain Goods

Section C - Non-Tariff Measures

Article 309 : Import and Export Restrictions
Article 310 : Customs User Fees
Article 311 : Country of Origin Marking
Article 312 : Wine and Distilled Spirits
Article 313 : Distinctive Products
Article 314 : Export Taxes
Article 315 : Other Export Measures

Section D - Consultations

Article 316 : Consultations and Committee on Trade in Goods
Article 317 : Third-Country Dumping

Section E - Definitions

Article 318 : Definitions

Annex 301.3 : Exceptions to Articles 301 and 309
Annex 302.2 : Tariff Elimination
Annex 303.6 : Goods Not Subject to Article 303
Annex 303.7 : Effective Dates for the Application of Article 303
Annex 303.8 : Exception to Article 303(8) for Certain Color Cathode-Ray Television Picture Tubes
Annex 304.1 : Exceptions for Existing Waiver Measures
Annex 304.2 : Continuation of Existing Waivers of Customs Duties
Annex 307.1 : Goods Re-Entered after Repair or Alteration
Annex 307.3 : Repair and Rebuilding of Vessels
Annex 308.1 : Most-Favored-Nation Rates of Duty on Certain Automatic Data Processing Goods and Their Parts
Annex 308.2 : Most-Favored-Nation Rates of Duty on Certain Color Cathode-Ray Television Picture Tubes
Annex 308.3 : Most-Favored-Nation Duty-Free Treatment of Local Area Network Apparatus
Annex 310.1 : Existing Customs User Fees
Annex 311 : Country of Origin Marking
Annex 312.2 : Wine and Distilled Spirits
Annex 313 : Distinctive Products
Annex 314 : Export Taxes
Annex 315 : Other Export Measures

Annex 300-A : Trade and Investment in the Automotive Sector

Annex 300-B : Textile and Apparel Goods


Article 300: Scope and Coverage

This Chapter applies to trade in goods of a Party, including:

    a) goods covered by Annex 300-A (Trade and Investment in the Automotive Sector),

    b) goods covered by Annex 300-B (Textile and Apparel Goods), and

    c) goods covered by another Chapter in this Part, except as provided in such Annex or Chapter.

Section A - National Treatment

Article 301: National Treatment

1. Each Party shall accord national treatment to the goods of another Party in accordance with Article III of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT), including its interpretative notes, and to this end Article III of the GATT and its interpretative notes, or any equivalent provision of a successor agreement to which all Parties are party, are incorporated into and made part of this Agreement.

2. The provisions of paragraph 1 regarding national treatment shall mean, with respect to a state or province, treatment no less favorable than the most favorable treatment accorded by such state or province to any like, directly competitive or substitutable goods, as the case may be, of the Party of which it forms a part.

3. Paragraphs 1 and 2 do not apply to the measures set out in Annex 301.3.

Section B - Tariffs

Article 302: Tariff Elimination

1. Except as otherwise provided in this Agreement, no Party may increase any existing customs duty, or adopt any customs duty, on an originating good.

2. Except as otherwise provided in this Agreement, each Party shall progressively eliminate its customs duties on originating goods in accordance with its Schedule to Annex 302.2.

3. On the request of any Party, the Parties shall consult to consider accelerating the elimination of customs duties set out in their Schedules. An agreement between two or more Parties to accelerate the elimination of a customs duty on a good shall supersede any duty rate or staging category determined pursuant to their Schedules for such good when approved by each such Party in accordance with its applicable legal procedures.

4. Each Party may adopt or maintain import measures to allocate in-quota imports made pursuant to a tariff rate quota set out in Annex 302.2, provided that such measures do not have trade restrictive effects on imports additional to those caused by the imposition of the tariff rate quota.

5. On written request of any Party, a Party applying or intending to apply measures pursuant to paragraph 4 shall consult to review the administration of those measures.

Article 303: Restriction on Drawback and Duty Deferral Programs

1. Except as otherwise provided in this Article, no Party may refund the amount of customs duties paid, or waive or reduce the amount of customs duties owed, on a good imported into its territory, on condition that the good is:

    a) subsequently exported to the territory of another Party,

    b) used as a material in the production of another good that is subsequently exported to the territory of another Party, or

    c) substituted by an identical or similar good used as a material in the production of another good that is subsequently exported to the territory of another Party, in an amount that exceeds the lesser of the total amount of customs duties paid or owed on the good on importation into its territory and the total amount of customs duties paid to another Party on the good that has been subsequently exported to the territory of that other Party.

2. No Party may, on condition of export, refund, waive or reduce:

    a) an antidumping or countervailing duty that is applied pursuant to a Party's domestic law and that is not applied inconsistently with Chapter Nineteen (Review and Dispute Settlement in Antidumping and Countervailing Duty Matters);

    b) a premium offered or collected on an imported good arising out of any tendering system in respect of the administration of quantitative import restrictions, tariff rate quotas or tariff preference levels;

    c) a fee applied pursuant to section 22 of the U.S. Agricultural Adjustment Act, subject to Chapter Seven (Agriculture and Sanitary and Phytosanitary Measures); or

    d) customs duties paid or owed on a good imported into its territory and substituted by an identical or similar good that is subsequently exported to the territory of another Party.

3. Where a good is imported into the territory of a Party pursuant to a duty deferral program and is subsequently exported to the territory of another Party, or is used as a material in the production of another good that is subsequently exported to the territory of another Party, or is substituted by an identical or similar good used as a material in the production of another good that is subsequently exported to the territory of another Party, the Party from whose territory the good is exported:

    a) shall assess the customs duties as if the exported good had been withdrawn for domestic consumption; and

    b) may waive or reduce such customs duties to the extent permitted under paragraph 1.

4. In determining the amount of customs duties that may be refunded, waived or reduced pursuant to paragraph 1 on a good imported into its territory, each Party shall require presentation of satisfactory evidence of the amount of customs duties paid to another Party on the good that has been subsequently exported to the territory of that other Party.

5. Where satisfactory evidence of the customs duties paid to the Party to which a good is subsequently exported under a duty deferral program described in paragraph 3 is not presented within 60 days after the date of exportation, the Party from whose territory the good was exported:

    a) shall collect customs duties as if the exported good had been withdrawn for domestic consumption; and

    b) may refund such customs duties to the extent permitted under paragraph 1 on the timely presentation of such evidence under its laws and regulations.

6. This Article does not apply to:

    a) a good entered under bond for transportation and exportation to the territory of another Party;

    b) a good exported to the territory of another Party in the same condition as when imported into the territory of the Party from which the good was exported (processes such as testing, cleaning, repacking or inspecting the good, or preserving it in its same condition, shall not be considered to change a good's condition). Except as provided in Annex 703.2, Section A, paragraph 12, where such a good has been commingled with fungible goods and exported in the same condition, its origin for purposes of this subparagraph, may be determined on the basis of the inventory methods provided for in the Uniform Regulations established under Article 511 (Uniform Regulations);

    c) a good imported into the territory of a Party that is deemed to be exported from its territory, or used as a material in the production of another good that is deemed to be exported to the territory of another Party, or is substituted by an identical or similar good used as a material in the production of another good that is deemed to be exported to the territory of another Party, by reason of

      (i) delivery to a duty-free shop,

      (ii) delivery for ship's stores or supplies for ships or aircraft, or

      (iii) delivery for use in joint undertakings of two or more of the Parties and that will subsequently become the property of the Party into whose territory the good was deemed to be imported;

    d) a refund of customs duties by a Party on a particular good imported into its territory and subsequently exported to the territory of another Party, where that refund is granted by reason of the failure of such good to conform to sample or specification, or by reason of the shipment of such good without the consent of the consignee;

    e) an originating good that is imported into the territory of a Party and is subsequently exported to the territory of another Party, or used as a material in the production of another good that is subsequently exported to the territory of another Party, or is substituted by an identical or similar good used as a material in the production of another good that is subsequently exported to the territory of another Party; or

    f) a good set out in Annex 303.6.

7. Except for paragraph 2(d), this Article shall apply as of the date set out in each Party's Section of Annex 303.7.

8. Notwithstanding any other provision of this Article and except as specifically provided in Annex 303.8, no Party may refund the amount of customs duties paid, or waive or reduce the amount of customs duties owed, on a non-originating good provided for in item 8540.11.aa (color cathode-ray television picture tubes, including video monitor tubes, with a diagonal exceeding 14 inches) or 8540.11.cc (color cathoderay television picture tubes for high definition television, with a diagonal exceeding 14 inches) that is imported into the Party's territory and subsequently exported to the territory of another Party, or is used as a material in the production of another good that is subsequently exported to the territory of another Party, or is substituted by an identical or similar good used as a material in the production of another good that is subsequently exported to the territory of another Party.

9. For purposes of this Article:

customs duties are the customs duties that would be applicable to a good entered for consumption in the customs territory of a Party if the good were not exported to the territory of another party;

identical or similar goods means "identical or similar goods" as defined in Article 415 (Rules of Origin Definitions);

material means "material" as defined in Article 415;

used means "used" as defined in Article 415.

10. For purposes of the Article:

Where a good referred to by a tariff item number in this Article is described in parentheses following the tariff item number, the description is provided for purposes of reference only.

Article 304: Waiver of Customs Duties

1. Except as set out in Annex 304.1, no Party may adopt any new waiver of customs duties, or expand with respect to existing recipients or extend to any new recipient the application of an existing waiver of customs duties, where the waiver is conditioned, explicitly or implicitly, on the fulfillment of a performance requirement.

2. Except as set out in Annex 304.2, no Party may, explicitly or implicitly, condition on the fulfillment of a performance requirement the continuation of any existing waiver of customs duties.

3. If a waiver or a combination of waivers of customs duties granted by a Party with respect to goods for commercial use by a designated person can be shown by another Party to have an adverse impact on the commercial interests of a person of that Party, or of a person owned or controlled by a person of that Party that is located in the territory of the Party granting the waiver, or on the other Party's economy, the Party granting the waiver shall either cease to grant it or make it generally available to any importer.

4. This Article shall not apply to measures subject to Article 303.

Article 305: Temporary Admission of Goods

1. Each Party shall grant duty-free temporary admission for:

    a) professional equipment necessary for carrying out the business activity, trade or profession of a business person who qualifies for temporary entry pursuant to Chapter Sixteen (Temporary Entry for Business Persons),

    b) equipment for the press or for sound or television broadcasting and cinematographic equipment,

    c) goods imported for sports purposes and goods intended for display or demonstration, and

    d) commercial samples and advertising films,

imported from the territory of another Party, regardless of their origin and regardless of whether like, directly competitive or substitutable goods are available in the territory of the Party.

2. Except as otherwise provided in this Agreement, no Party may condition the duty-free temporary admission of a good referred to in paragraph 1(a), (b) or (c), other than to require that such good:

    a) be imported by a national or resident of another Party who seeks temporary entry;

    b) be used solely by or under the personal supervision of such person in the exercise of the business activity, trade or profession of that person;

    c) not be sold or leased while in its territory;

    d) be accompanied by a bond in an amount no greater than 110 percent of the charges that would otherwise be owed on entry or final importation, or by another form of security, releasable on exportation of the good, except that a bond for customs duties shall not be required for an originating good;

    e) be capable of identification when exported;

    f) be exported on the departure of that person or within such other period of time as is reasonably related to the purpose of the temporary admission; and

    g) be imported in no greater quantity than is reasonable for its intended use.

3. Except as otherwise provided in this Agreement, no Party may condition the duty-free temporary admission of a good referred to in paragraph 1(d), other than to require that such good:

    a) be imported solely for the solicitation of orders for goods, or services provided from the territory, of another Party or non-Party;

    b) not be sold, leased or put to any use other than exhibition or demonstration while in its territory;

    c) be capable of identification when exported;

    d) be exported within such period as is reasonably related to the purpose of the temporary admission; and

    e) be imported in no greater quantity than is reasonable for its intended use.

4. A Party may impose the customs duty and any other charge on a good temporarily admitted duty-free under paragraph 1 that would be owed on entry or final importation of such good if any condition that the Party imposes under paragraph 2 or 3 has not been fulfilled.

5. Subject to Chapters Eleven (Investment) and Twelve (Cross Border Trade in Services):

    a) each Party shall allow a vehicle or container used in international traffic that enters its territory from the territory of another Party to exit its territory on any route that is reasonably related to the economic and prompt departure of such vehicle or container;

    b) no Party may require any bond or impose any penalty or charge solely by reason of any difference between the port of entry and the port of departure of a vehicle or container;

    c) no Party may condition the release of any obligation, including any bond, that it imposes in respect of the entry of a vehicle or container into its territory on its exit through any particular port of departure; and

    d) no Party may require that the vehicle or carrier bringing a container from the territory of another Party into its territory be the same vehicle or carrier that takes such container to the territory of another Party.

6. For purposes of paragraph 5, "vehicle" means a truck, a truck tractor, tractor, trailer unit or trailer, a locomotive, or a railway car or other railroad equipment.

Article 306: Duty-Free Entry of Certain Commercial Samples and Printed Advertising Materials

Each Party shall grant duty-free entry to commercial samples of negligible value, and to printed advertising materials, imported from the territory of another Party, regardless of their origin, but may require that:

    a) such samples be imported solely for the solicitation of orders for goods, or services provided from the territory, of another Party or non-Party; or

    b) such advertising materials be imported in packets that each contain no more than one copy of each such material and that neither such materials nor packets form part of a larger consignment.

Article 307: Goods Re-Entered after Repair or Alteration

1. Except as set out in Annex 307.1, no Party may apply a customs duty to a good, regardless of its origin, that re enters its territory after that good has been exported from its territory to the territory of another Party for repair or alteration, regardless of whether such repair or alteration could be performed in its territory.

2. Notwithstanding Article 303, no Party may apply a customs duty to a good, regardless of its origin, imported temporarily from the territory of another Party for repair or alteration.

3. Annex 307.3 applies to the Parties specified in that Annex respecting the repair and rebuilding of vessels.

Article 308: Most­Favored­Nation Rates of Duty on Certain Goods

1. Annex 308.1 applies to certain automatic data processing goods and their parts.

2. Annex 308.2 applies to certain color television tubes.

3. Each Party shall accord most­favored­nation duty-free treatment to any local area network apparatus imported into its territory, and shall consult in accordance with Annex 308.3.

Section C - Non-Tariff Measures

Article 309: Import and Export Restrictions

1. Except as otherwise provided in this Agreement, no Party may adopt or maintain any prohibition or restriction on the importation of any good of another Party or on the exportation or sale for export of any good destined for the territory of another Party, except in accordance with Article XI of the GATT, including its interpretative notes, and to this end Article XI of the GATT and its interpretative notes, or any equivalent provision of a successor agreement to which all Parties are party, are incorporated into and made a part of this Agreement.

2. The Parties understand that the GATT rights and obligations incorporated by paragraph 1 prohibit, in any circumstances in which any other form of restriction is prohibited, export price requirements and, except as permitted in enforcement of countervailing and antidumping orders and undertakings, import price requirements.

3. In the event that a Party adopts or maintains a prohibition or restriction on the importation from or exportation to a non-Party of a good, nothing in this Agreement shall be construed to prevent the Party from:

    a) limiting or prohibiting the importation from the territory of another Party of such good of that non- Party; or

    b) requiring as a condition of export of such good of the Party to the territory of another Party, that the good not be re-exported to the non-Party, directly or indirectly, without being consumed in the territory of the other Party.

4. In the event that a Party adopts or maintains a prohibition or restriction on the importation of a good from a non-Party, the Parties, on request of any Party, shall consult with a view to avoiding undue interference with or distortion of pricing, marketing and distribution arrangements in another Party.

5. Paragraphs 1 through 4 shall not apply to the measures set out in Annex 301.3.

Article 310: Customs User Fees

1. No Party may adopt any customs user fee of the type referred to in Annex 310.1 for originating goods.

2. The Parties specified in Annex 310.1 may maintain existing such fees in accordance with that Annex.

Article 311: Country of Origin Marking

Annex 311 applies to measures relating to country of origin marking.

Article 312: Wine and Distilled Spirits

1. No Party may adopt or maintain any measure requiring that distilled spirits imported from the territory of another Party for bottling be blended with any distilled spirits of the Party.

2. Annex 312.2 applies to other measures relating to wine and distilled spirits.

Article 313: Distinctive Products

Annex 313 applies to standards and labelling of the distinctive products set out in that Annex.

Article 314: Export Taxes

Except as set out in Annex 314, no Party may adopt or maintain any duty, tax or other charge on the export of any good to the territory of another Party, unless such duty, tax or charge is adopted or maintained on:

    a) exports of any such good to the territory of all other Parties; and

    b) any such good when destined for domestic consumption.

Article 315: Other Export Measures

1. Except as set out in Annex 315, a Party may adopt or maintain a restriction otherwise justified under Articles XI:2(a) or XX(g), (i) or (j) of the GATT with respect to the export of a good of the Party to the territory of another Party, only if:

    a) the restriction does not reduce the proportion of the total export shipments of the specific good made available to that other Party relative to the total supply of that good of the Party maintaining the restriction as compared to the proportion prevailing in the most recent 36month period for which data are available prior to the imposition of the measure, or in such other representative period on which the Parties may agree;

    b) the Party does not impose a higher price for exports of a good to that other Party than the price charged for such good when consumed domestically, by means of any measure, such as licenses, fees, taxation and minimum price requirements. The foregoing provision does not apply to a higher price that may result from a measure taken pursuant to subparagraph (a) that only restricts the volume of exports; and

    c) the restriction does not require the disruption of normal channels of supply to that other Party or normal proportions among specific goods or categories of goods supplied to that other Party.

2. The Parties shall cooperate in the maintenance and development of effective controls on the export of each other's goods to a non-Party in implementing this Article.

Section D - Consultations

Article 316: Consultations and Committee on Trade in Goods

1. The Parties hereby establish a Committee on Trade in Goods, comprising representatives of each Party.

2. The Committee shall meet on the request of any Party or the Commission to consider any matter arising under this Chapter.

3. The Parties shall convene at least once each year a meeting of their officials responsible for customs, immigration, inspection of food and agricultural products, border inspection facilities, and regulation of transportation for the purpose of addressing issues related to movement of goods through the Parties' ports of entry.

Article 317: Third Country Dumping

1. The Parties affirm the importance of cooperation with respect to actions under Article 12 of the Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade .

2. Where a Party presents an application to another Party requesting antidumping action on its behalf, those Parties shall consult within 30 days respecting the factual basis of the request, and the requested Party shall give full consideration to the request.

Section E - Definitions

Article 318: Definitions

For purposes of this Chapter:

advertising films means recorded visual media, with or without soundtracks, consisting essentially of images showing the nature or operation of goods or services offered for sale or lease by a person established or resident in the territory of any Party, provided that the films are of a kind suitable for exhibition to prospective customers but not for broadcast to the general public, and provided that they are imported in packets that each contain no more than one copy of each film and that do not form part of a larger consignment;

commercial samples of negligible value means commercial samples having a value, individually or in the aggregate as shipped, of not more than one U.S. dollar, or the equivalent amount in the currency of another Party, or so marked, torn, perforated or otherwise treated that they are unsuitable for sale or for use except as commercial samples;

consumed means:

    a) actually consumed; or

    b) further processed or manufactured so as to result in a substantial change in value, form or use of the good or in the production of another good;

customs duty includes any customs or import duty and a charge of any kind imposed in connection with the importation of a good, including any form of surtax or surcharge in connection with such importation, but does not include any:

    a) charge equivalent to an internal tax imposed consistently with Article III:2 of the GATT, or any equivalent provision of a successor agreement to which all Parties are party, in respect of like, directly competitive or substitutable goods of the Party, or in respect of goods from which the imported good has been manufactured or produced in whole or in part;

    b) antidumping or countervailing duty that is applied pursuant to a Party's domestic law and not applied inconsistently with Chapter Nineteen (Review and Dispute Settlement in Antidumping and Countervailing Duty Matters);

    c) fee or other charge in connection with importation commensurate with the cost of services rendered;

    d) premium offered or collected on an imported good arising out of any tendering system in respect of the administration of quantitative import restrictions, tariff rate quotas or tariff preference levels; and

    e) fee applied pursuant to section 22 of the U.S. Agricultural Adjustment Act , subject to Chapter Seven (Agriculture and Sanitary and Phytosanitary Measures);

distilled spirits include distilled spirits and distilled spirit­containing beverages;

duty deferral program includes measures such as those governing foreign trade zones, temporary importations under bond, bonded warehouses, "maquiladoras", and inward processing programs;

duty-free means free of customs duty;

goods imported for sports purposes means sports requisites for use in sports contests, demonstrations or training in the territory of the Party into whose territory such goods are imported;

goods intended for display or demonstration includes their component parts, ancillary apparatus and accessories;

item means a tariff classification item at the eight- or 10-digit level set out in a Party's tariff schedule;

local area network apparatus means a good dedicated for use solely or principally to permit the interconnection of automatic data processing machines and units thereof for a network that is used primarily for the sharing of resources such as central processor units, data storage devices and input or output units, including in-line repeaters, converters, concentrators, bridges and routers, and printed circuit assemblies for physical incorporation into automatic data processing machines and units thereof suitable for use solely or principally with a private network, and providing for the transmission, receipt, error-checking, control, signal conversion or correction functions for non-voice data to move through a local area network;

performance requirement means a requirement that:

    a) a given level or percentage of goods or services be exported;

    b) domestic goods or services of the Party granting a waiver of customs duties be substituted for imported goods or services;

    c) a person benefitting from a waiver of customs duties purchase other goods or services in the territory of the Party granting the waiver or accord a preference to domestically produced goods or services;

    d) a person benefitting from a waiver of customs duties produce goods or provide services, in the territory of the Party granting the waiver, with a given level or percentage of domestic content; or

    e) relates in any way the volume or value of imports to the volume or value of exports or to the amount of foreign exchange inflows;

printed advertising materials means those goods classified in Chapter 49 of the Harmonized System, including brochures, pamphlets, leaflets, trade catalogues, yearbooks published by trade associations, tourist promotional materials and posters, that are used to promote, publicize or advertise a good or service, are essentially intended to advertise a good or service, and are supplied free of charge;

repair or alteration does not include an operation or process that either destroys the essential characteristics of a good or creates a new or commercially different good;

satisfactory evidence means:

    a) a receipt, or a copy of a receipt, evidencing payment of customs duties on a particular entry;

    b) a copy of the entry document with evidence that it was received by a customs administration;

    c) a copy of a final customs duty determination by a customs administration respecting the relevant entry;

    d) any other evidence of payment of customs duties acceptable under the Uniform Regulations established in accordance with Chapter Five (Customs Procedures);

total export shipments means all shipments from total supply to users located in the territory of another Party;

total supply means all shipments, whether intended for domestic or foreign users, from:

    a) domestic production;

    b) domestic inventory; and

    c) other imports as appropriate; and

waiver of customs duties means a measure that waives otherwise applicable customs duties on any good imported from any country, including the territory of another Party.

Annex 301.3

Exceptions to Articles 301 and 309

Section A - Canadian Measures

1. Articles 301 and 309 shall not apply to controls by Canada on the export of logs of all species.

2. Articles 301 and 309 shall not apply to controls by Canada on the export of unprocessed fish pursuant to the following existing statutes, as amended as of August 12, 1992:

    a) New Brunswick Fish Processing Act , R.S.N.B. c. F­18.01 (1982), and Fisheries Development Act, S.N.B. c. F15.1 (1977);

    b) Newfoundland Fish Inspection Act , R.S.N. 1990, c. F­12;

    c) Nova Scotia Fisheries Act , S.N.S. 1977, c. 9;

    d) Prince Edward Island Fish Inspection Act , R.S.P.E.I. 1988, c. F­13; and

    e) Quebec Marine Products Processing Act , No. 38, S.Q. 1987, c. 51.

3. Articles 301 and 309 shall not apply to:

    a) except as provided in Annex 300-A, Appendix 300-A.1, paragraph 4, measures by Canada respecting the importation of any goods enumerated or referred to in Schedule VII of the Customs Tariff , R.S.C. 1985, c. 41 (3rd Supp.), as amended,

    b) measures by Canada respecting the exportation of liquor for delivery into any country into which the importation of liquor is prohibited by law under the existing provisions of the Export Act , R.S.C. 1985, c. E18, as amended,

    c) measures by Canada respecting preferential rates for certain freight traffic under the existing provisions of the Maritime Freight Rate Act , R.S.C. 1985, c. M-1, as amended,

    d) Canadian excise taxes on absolute alcohol used in manufacturing under the existing provisions of the Excise Tax Act , R.S.C. 1985, c. E-14, as amended, and

    e) measures by Canada prohibiting the use of foreign or non-duty paid ships in the coasting trade of Canada unless granted a license under the Coasting Trade Act , S.C. 1992, c. 31,

to the extent that such provisions were mandatory legislation at the time of Canada's accession to the GATT and have not been amended so as to decrease their conformity with the GATT.

4. Articles 301 and 309 shall not apply to quantitative import restrictions on goods that originate in the territory of the United States, considering operations performed in, or materials obtained from, Mexico as if they were performed in, or obtained from, a non-Party, and that are indicated by asterisks in Chapter 89 in Annex 401.2 (Tariff Schedule of Canada) of the Canada United States Free Trade Agreement for as long as the measures taken under the Merchant Marine Act of 1920, 46 App. U.S.C. §§ 883, and the Merchant Marine Act of 1936 , 46 App. U.S.C. §§ 1171, 1176, 1241 and 1241o, apply with quantitative effect to comparable Canadian origin goods sold or offered for sale into the U.S. market.

5. Articles 301 and 309 shall not apply to:

    a) the continuation or prompt renewal of a non-conforming provision of any statute referred to in paragraph 2 or 3; and

    b) the amendment to a non-conforming provision of any statute referred to in paragraph 2 or 3 to the extent that the amendment does not decrease the conformity of the provision with Articles 301 and 309.

 

Section B - Mexican Measures

1. Articles 301 and 309 shall not apply to controls by Mexico on the export of logs of all species.

2. Articles 301 and 309 shall not apply to:

    a) measures under the existing provisions of Articles 192 through 194 of the General Ways of Communication Act ("Ley de Vias Generales de Comunicación") reserving exclusively to Mexican vessels all services and operations not authorized for foreign vessels and empowering the Mexican Ministry of Communications and Transportation to deny foreign vessels the right to perform authorized services if their country of origin does not grant reciprocal rights to Mexican vessels; and

    b) export permit measures applied to goods for exportation to another Party that are subject to quantitative restrictions or tariff rate quotas adopted or maintained by that other Party.

3. Articles 301 and 309 shall not apply to:

    a) the continuation or prompt renewal of a non-conforming provision of the statute referred to in paragraph 2(a); and

    b) the amendment to a non-conforming provision of the statute referred to in paragraph 2(a) to the extent that the amendment does not decrease the conformity of the provision with Articles 301 and 309.

4.

    (a) Notwithstanding Article 309, for the first 10 years after the date of entry into force of this Agreement, Mexico may adopt or maintain prohibitions or restrictions on the importation of used goods provided for in the items, as of August 12, 1992, in the Tariff Schedule of the General Import Duty Act (Tarifa de la "Ley del Impuesto General de Importación") set out below:

Note: (For purposes of reference only, descriptions are provided next to the corresponding item.)

Item

Description

8407.34.99

Gasoline engines of more than 1,000 cm3, except for motorcycles

8413.11.01

Distributors fitted with a measuring device even if it includes a totalizing mechanism

8413.40.01

Trailer type, from 36 up to 60 m3/hr capacity; without hydraulic elevator for the discharge hose

8426.12.01

Mobile portals on tires and straddle carriers

8426.19.01

Other (overhead travelling cranes, bridge cranes and straddle carriers)

8426.30.01

Portal cranes

8426.41.01

Cranes with structural iron jib (lattice) with mechanical working, self-propelled, with unit weight up to 55 tons

8426.41.02

Cranes with hydraulically actuated rigid jib, selfpropelled with maximum capacity above 9.9 tons and not exceeding 30 tons

8426.41.99

Other (machinery and apparatus, self propelled, on tires)

8426.49.01

Cranes with structural iron jib (lattice) with mechanical working, with unit weight up to 55 tons

8426.49.02

Cranes with hydraulically actuated rigid jib, selfpropelled, with load capacity above 9.9 tons and not exceeding 30 tons

8426.91.01

Cranes, other than those provided for in items 8426.91.02, 8426.91.03 and 8426.91.04

8426.91.02

Cranes with hydraulic working, with articulated or rigid booms, with capacity up to 9.9 tons at 1 meter radius

8426.91.03

Isolated elevating cranes, basket type, with carrying capacity equal to or less than 1 ton and up to 15 meters lift

8426.91.99

Other (machinery and apparatus; designed for mounting on road vehicles)

8426.99.01

Cranes, other than those provided for in items 8426.91.02

8426.99.02

Swivel cranes

8426.99.99

Other (cranes and air cables ("blondines"); overhead travelling cranes, handling or unloading frames, bridge cranes, straddle carriers and straddle cranes)

8427.10.01

With load capacity up to 3,500 kilograms, measured at 620 millimeters from the frontal surface of the forks, without battery or loader

8427.20.01

With explosion or internal combustion engine, with carrying capacity up to 7,000 kilograms, measured at 620 millimeters from the frontal surface of the forks

8428.40.99

Other (escalators and moving walkways)

8428.90.99

Other (machinery and apparatus for lifting, loading, unloading or handling)

8429.11.01

Caterpillar type

8429.19.01

Other (bulldozers and angledozers)

8429.20.01

Graders

8429.30.01

Scrapers

8429.40.01

Tamping machines

8429.51.02

Frontend loader with hydraulic working, wheeltype, with capacity equal or less than 335 HP

8429.51.03

Mechanical shovels, other than those provided for in item 8429.51.01

8429.51.99

Other (mechanical shovels, excavators, loaders and frontend shovel loaders)

8429.52.02

Draglines or excavators, other than those provided for in item 8429.52.01

8429.52.99

Other (machinery with a 360 revolving superstructure)

8429.59.01

Trenchers

8429.59.02

Draglines, with dragging load capacity up to 4,000 kilograms

8429.59.03

Draglines or excavators, other than those provided for in item 8429.59.04

8429.59.99

Other (selfpropelled bulldozers, angledozers, graders, scrapers, mechanical shovels, excavators, loaders, shovel loaders, tamping machines and road rollers)

8430.31.01

Rotation and/or percussion perforators

8430.31.99

Other (selfpropelled cutters, pullers or wrenchers and machines to open tunnels or galleries)

8430.39.01

Boring shields

8430.39.99

Other (not selfpropelled cutters, pullers or wrenchers and machines to open tunnels or galleries)

8430.41.01

Boring or sinking machinery, other than those provided for in item 8430.41.02

8430.41.99

Other (selfpropelled probing or boring machinery)

8430.49.99

Other (not selfpropelled probing or boring machinery)

8430.50.01

Excavators, frontal carriers with hydraulic mechanism, with capacity equal to or less than 335 h.p

8430.50.02

Scrapers

8430.50.99

Other (selfpropelled machinery and apparatus)

8430.61.01

Graders (pushers)

8430.61.02

Tamping or compacting rollers

8430.61.99

Other (machinery and apparatus, not selfpropelled)

8430.62.01

Scarification machine (ripping machine)

8430.69.01

Scrapers, not selfpropelled

8430.69.02

Trencher machine, other than those provided for in item 8430.69.03

8430.69.99

Other (trenchers, other than those provided for in items 8430.69.01, 8430.69.02 and 8430.69.03)

8452.10.01

Sewing machines of the household type

8452.21.04

Industrial machines, other than those provided for in items 8452.21.02, 8452.21.03 and 8452.21.05

8452.21.99

Other (automatic sewing machines)

8452.29.05

Machines or heads for industrial use, with straight seams, straight needle and a rotating and oscillating thread linking device, double backstitching, flat bed and transportation only

8452.29.06

Industrial machines, other than those provided for in items 8452.29.01, 8452.29.03 and 8452.29.05

8452.29.99

Other (non-automatic sewing machines)

8452.90.99

Other (parts of sewing machines)

8471.10.01

Analogue or hybrid automatic data processing machines

8471.20.01

Digital or numerical automatic data processing machines, containing in the same housing at least a central processing unit and an input and output unit

8471.91.01

Numerical or digital processing units, even if presented with the rest of the system, including one or two of the following types of units contained in the same housing: storage units, input units, output unit

8471.92.99

Other (input or output units whether or not entered with the rest of a system and whether or not containing storage units in the same housing)

8471.93.01

Storage units, including the rest of the system

8471.99.01

Other (automatic data processing machines and units thereof)

8474.20.01

Crushing and grinding with two or more cylinders

8474.20.02

Crushing jawbone and grinding millstone

8474.20.03

Blade crushing machines

8474.20.04

Crushing machines of balls or bars

8474.20.05

Drawer cone crushing, with diameter no more than 1200 millimeters

8474.20.06

Grinding hammer percussion

8474.20.99

Other (machines and apparatus to break, crush or grind or pulverize dirt, stones and other solid mineral materials)

8474.39.99

Other (mixing machines)

8474.80.99

Other (machines and apparatus to classify, sieve, separate, break, crush, grind, mix, or knead dirt, stones and other mineral materials)

8475.10.01

Machines for assembling lamps

8477.10.01

Injectionmolding machines for thermoplastic materials, up to 5 kg capacity for one molding model

8701.30.01

Caterpillar tractors with an engine power at the flywheel equal to or above 105 h.p., but less than 380 h.p. measured at 1,900 rpm, including pushing blade

8701.90.02

Railroad tractors, on tires with mechanical mechanism for pavement

8711.10.01

Motorcycles fitted with an auxiliary motor with reciprocating piston engine not exceeding 50 cm3

8711.20.01

Motorcycles fitted with an auxiliary motor with reciprocating piston engine over 50 cm3 but not over 250 cm3

8711.30.01

Motorcycles fitted with an auxiliary motor with reciprocating piston engine over 250 cm3 but not over 500 cm3

8711.40.01

Motorcycles fitted with an auxiliary motor with reciprocating piston engine over 500 cm3 but less than 550 cm3

8711.90.99

Other (motorcycles, cycles fitted with an auxiliary motor and sidecars without a reciprocating piston engine, and that are not sidecars for motorcycles and velocipedes of any kind presented separately)

8712.00.02

Bicycles, other than of the type for racing

8712.00.99

Other (cycles, not motorized, except bicycles, and tricycles for the transport of merchandise)

8716.10.01

Trailers and semitrailers for housing and camping, of the caravan type

8716.31.02

Steeltank type tankers, including cryogenic or hoppers

8716.31.99

Other (tankers except of the steeltank type, and of the thermal type for the transportation of milk)

8716.39.01

Trailers or semitrailers of the platform type, with or without stakes, including those accepted for the transport of boxes or metal baskets for cans and bottles or container carriers, or low beds, except those with hydraulic or pneumatic suspension and collapsible gooseneck

8716.39.02

Trailers or semitrailers for the transport of vehicles

8716.39.04

Trailers of the modularplatform type with directional axis, including transporter bridge section, hydraulic couplings or gooseneck or motor for hydraulic conditioning of the equipment

8716.39.05

Semitrailers of the lowbed type, with pneumatic or hydraulic suspension and collapsible gooseneck

8716.39.06

Trailers and semitrailers of the closedbox type, including refrigerated

8716.39.07

Trailers and semitrailers of the steeltank type, including cryogenic and hoppers

8716.39.99

Other (trailers and semitrailers for the transportation of goods, other than those provided for in items 8716.39.01, 8716.39.02, 8716.39.04, 8716.39.05, 8716.39.06 and 8716.39.07, and that are not vehicles for the transport of goods, with solid rubber wheels, nor doubledecker trailers or semitrailers of the type recognized as used exclusively for hauling cattle

8716.40.01

Other trailers and semitrailers not used for transporting goods

8716.80.99

Other (non-automotive vehicles except trailers or semitrailers, wheel barrows and handcarts, or wheel barrows of hydraulic operation)

    b) Notwithstanding subparagraph (a), Mexico shall not prohibit or restrict the importation, on a temporary basis, of used goods provided for in the items set out in subparagraph (c) for the provision of a crossborder service subject to Chapter Twelve (CrossBorder Trade in Services) or the performance of a contract subject to Chapter Ten (Government Procurement), provided that the imported goods

      (i) are necessary to the provision of the cross border service or the performance of the contract awarded to a supplier of another Party,

      (ii) are used solely by or under the supervision of the service provider or the supplier performing the contract,

      (iii) are not sold, leased or loaned while in the territory of Mexico,

      (iv) are imported in no greater quantity than is necessary for the provision of the service or the performance of the contract,

      (v) are reexported promptly on completion of the service or the contract, and

      (vi) comply with other applicable requirements on the importation of such goods to the extent they are not inconsistent with this Agreement.

    c) Subparagraph (b) applies to used goods provided for in the following items:

Item

Description

8413.11.01

Distributors fitted with a measuring device even if it includes a totalizing mechanism

8413.40.01

Concrete pumps for liquids, not fitted with a measuring device from 36 up to 60 m3/hr capacity

8426.12.01

Mobile portals on tires and straddle carriers

8426.19.01

Other (overhead travelling cranes, bridge cranes and straddle carriers)

8426.30.01

Portal cranes

8426.41.01

Cranes with hydraulically actuated rigid jib, selfpropelled with maximum capacity above 9.9 tons and not exceeding 30 tons

8426.41.02

Cranes with structural iron jib (lattice) with mechanical working, selfpropelled, with unit weight up to 55 tons

8426.41.99

Other (machinery and apparatus, self propelled, on tires)

8426.49.01

Cranes with structural iron jib (lattice) with mechanical working, with unit weight up to 55 tons

8426.49.02

Cranes with hydraulically actuated rigid jib, selfpropelled, with load capacity above 9.9 tons and not exceeding 30 tons

8426.91.01

Cranes, other than those provided for in items 8426.91.02, 8426.91.03 and 8426.91.04

8426.99.01

Cranes

8426.99.02

Swivel cranes

8426.99.99

Other (cranes and air cables ("blondines"); overhead travelling cranes, handling or unloading frames, bridge cranes, straddle carriers and straddle cranes)

8427.10.01

With load capacity up to 3,500 kilograms, measured at 620 millimeters from the frontal surface of the forks, without battery or loader

8428.40.99

Other (escalators and moving walkways)

8428.90.99

Other (machinery and apparatus for lifting, loading, unloading or handling)

8429.11.01

Caterpillar type

8429.19.01

Other (bulldozers and angledozers)

8429.30.01

Scrapers

8429.40.01

Tamping machines

8429.51.02

Frontend loader with hydraulic working, wheeltype, with capacity equal or less than 335 HP

8429.51.03

Mechanical shovels, other than those provided for in item 8429.51.01

8429.51.99

Other (mechanical shovels, excavators, loaders and frontend shovel loaders)

8429.52.02

Draglines or excavators, other than those provided for in item 8429.52.01

8429.52.99

Other (machinery with a 360 revolving superstructure)

8429.59.01

Trenchers

8429.59.02

Draglines, with dragging load capacity up to 4,000 kilograms

8429.59.03

Draglines or excavators, other than those provided for in item 8429.59.04

8429.59.99

Other (selfpropelled bulldozers, angledozers, graders, scrapers, mechanical shovels, excavators, loaders, shovel loaders, tamping machines and road rollers)

8430.31.01

Rotation and/or percussion perforators

8430.31.99

Other (selfpropelled cutters, pullers or wrenchers and machines to open tunnels or galleries)

8430.39.01

Boring shields

8430.39.99

Other (not selfpropelled cutters, pullers or wrenchers and machines to open tunnels or galleries)

8430.41.01

Boring or sinking machinery, other than those provided for in item 8430.41.02

8430.41.99

Other (selfpropelled probing or boring machinery)

8430.49.99

Other (not selfpropelled probing or boring machinery)

8430.50.01

Excavators, frontal loaders with hydraulic mechanism, with capacity equal to or less than 335 h.p.

8430.50.02

Scrapers

8430.50.99

Other (selfpropelled machinery and apparatus)

8430.61.01

Graders (pushers)

8430.61.02

Tamping or compacting rollers

8430.62.01

Scarification machine (ripping machine)

8430.69.01

Scrapers, not selfpropelled

8430.69.02

Trencher machine, other than those provided for in item 8430.69.03

8430.69.99

Other (trenchers, other than those provided for in items 8430.69.01, 8430.69.02 and 8430.69.03)

8452.10.01

Sewing machines of the household type

8452.21.04

Industrial machines, other than those provided for in items 8452.21.02, 8452.21.03 and 8452.21.05

8452.21.99

Other (automatic sewing machines)

8452.29.06

Industrial machines, other than those provided for in items 8452.29.01, 8452.29.03 and 8452.29.05

8452.29.99

Other (non-automatic sewing machines)

8452.90.99

Other (parts of sewing machines)

8471.10.01

Analogue or hybrid automatic data processing machines

8474.20.01

Crushing and grinding with two or more cylinders

8474.20.03

Blade crushing machines

8474.20.04

Crushing machines of balls or bars

8474.20.99

Other (machines and apparatus to break, crush or grind or pulverize dirt, stones and other solid mineral materials)

8474.39.99

Other (mixing machines)

8474.80.99

Other (machines and apparatus to classify, sieve, separate, break, crush, grind, mix, or knead dirt, stones and other mineral materials)

8477.10.01

Injectionmolding machines for thermoplastic materials, up to 5 kg capacity for one molding model

8701.30.01

Caterpillar tractors with an engine power at the flywheel equal to or above 105 h.p., but less than 380 h.p. measured at 1,900 rpm, including pushing blade

 

Section C - U.S. Measures

1. Articles 301 and 309 shall not apply to controls by the United States on the export of logs of all species.

2. Articles 301 and 309 shall not apply to:

    a) taxes on imported perfume containing distilled spirits under existing provisions of section 5001(a)(3) and 5007(b)(2) of the Internal Revenue Code of 1986, 26 U.S.C. 5001(a)(3), 5007(b)(2), and

    b) measures under existing provisions of the Merchant Marine Act of 1920, 46 App. U.S.C. 883; the Passenger Vessel Act, 46 App. U.S.C. 289, 292, and 316; and 46 U.S.C. 12108, to the extent that such measures were mandatory legislation at the time of the United States' accession to the GATT and have not been amended so as to decrease their conformity with the GATT.

3. Articles 301 and 309 shall not apply to:

    a) the continuation or prompt renewal of a non-conforming provision of any statute referred to in paragraph 2; and

    b) the amendment to a non-conforming provision of any statute referred to in paragraph 2 to the extent that the amendment does not decrease the conformity of the provision with Articles 301 and 309.

Annex 302.2

Tariff Elimination

1. Except as otherwise provided in a Party's Schedule attached to this Annex, the following staging categories apply to the elimination of customs duties by each Party pursuant to Article 302(2):

    a) duties on goods provided for in the items in staging category A in a Party's Schedule shall be eliminated entirely and such goods shall be duty-free, effective January 1, 1994;

    b) duties on goods provided for in the items in staging category B in a Party's Schedule shall be removed in five equal annual stages beginning on January 1, 1994, and such goods shall be duty-free, effective January 1, 1998;

    c) duties on goods provided for in the items in staging category C in a Party's Schedule shall be removed in 10 equal annual stages beginning on January 1, 1994, and such goods shall be duty-free, effective January 1, 2003;

    d) duties on goods provided for in the items in staging category C+ in a Party's Schedule shall be removed in 15 equal annual stages beginning on January 1, 1994, and such goods shall be duty-free, effective January 1, 2008; and

    e) goods provided for in the items in staging category D in a Party's Schedule shall continue to receive duty-free treatment.

2. The base rate of customs duty and staging category for determining the interim rate of customs duty at each stage of the U.S. Generalized System of Preferences and the General Preferential Tariff of Canada.

3. For the purpose of the elimination of customs duties in accordance with Article 302, interim staged rates shall be rounded down, except as set out in each Party's Schedule attached to this Annex, at least to the nearest tenth of a percentage point or, if the rate of duty is expressed in monetary units, at least to the nearest .001 of the official monetary unit of the Party.

4. Canada shall apply a rate of customs duty no higher than the rate applicable under the staging category set out for an item in Annex 401.2, as amended, of the Canada-United States Free Trade Agreement which Annex is hereby incorporated into and made a part of this Agreement, to an originating good provided that:

    a) notwithstanding any provision in Chapter Four, in determining whether such good is an originating good, operations performed in or materials obtained from Mexico are considered as if they were performed in or obtained from a non-Party; and

    b) any processing that occurs in Mexico after the good would qualify as an originating good in accordance with subparagraph (a) does not increase the transaction value of the good by greater than seven percent.

5. Canada shall apply a rate of customs duty no higher than the rate applicable under the staging category set out for an item in Column I of its Schedule to this Annex to an originating good provided that:

    a) notwithstanding any provision in Chapter Four, in determining whether such good is an originating good, operations performed in or materials obtained from the United States are considered as if they were performed in or obtained from a non-Party; and

    b) any processing that occurs in the United States after subparagraph (a) does not increase the transaction value of the good by greater than seven percent.

6. Canada shall apply to an originating good to which neither paragraph 4 nor 5 applies a rate of customs duty no higher than the rate indicated for its corresponding item in Column II of its Schedule to this Annex. The rate of customs duty in Column II for such good shall be:

    a) in each year of the staging category indicated in Column I, the higher of

      (i) the rate of customs duty under the staging category set out for the item in Annex 401.2, as amended, of the Canada-United States Free Trade Agreement , and

      (ii) the General Preferential Tariff rate of customs duty for the item applied on July 1, 1991, reduced in accordance with the applicable staging category set out for the item in Column I of its Schedule to this Annex; or

    b) where specified in Column II of its Schedule to this Annex, the most-favored-nation rate of customs duty for the item applied on July 1, 1991, reduced in accordance with the applicable staging category set out for the item in Column I of its Schedule to this Annex, or reduced in accordance with the applicable staging category otherwise indicated.

7. Paragraphs 4 through 6 and 10 through 13 shall not apply to textile and apparel goods identified in Appendix 1.1 of Annex 300-B (Textiles and Apparel Goods).

8. Paragraphs 4, 5 and 6 shall not apply to agricultural goods as defined in Article 708. For these goods, Canada shall apply the rate applicable under the staging category set out for an item in Annex 401.2, as amended, of the Canada-United States Free Trade Agreement to an originating good when the good qualifies to be marked as a good of the United States pursuant to Annex 311, without regard to whether the good is marked. When an originating good qualifies to be marked as a good of Mexico, pursuant to Annex 311, whether or not the good is marked, Canada shall apply the rate applicable under the staging category set out for an item in Column I of its Schedule to this Annex.

9. As between the United States and Canada, Articles 401(7) and 401(8) of the Canada-United States Free Trade Agreement is hereby incorporated and made a part of this Annex. The term "goods originating in the territory of the United States of America" in Article 401(7) of that agreement shall be determined in accordance with paragraph 4 of this Annex. The term "goods originating shall be determined in accordance with paragraph 12 of this Annex.

10. Mexico shall apply a rate of customs duty no higher than the rate applicable under the staging category set out for an item in Column I of its Schedule to this Annex to an originating good when the good qualifies to be marked as a good of the United States, pursuant to Annex 311, without regard to whether the good is marked.

11. Mexico shall apply a rate of customs duty no higher than the rate applicable under the staging category set out for an item in Column II of its Schedule to this Annex to an originating good when the good qualifies to be marked as a good of Canada, pursuant to Annex 311, without regard to whether the good is marked.

12. The United States shall apply a rate of customs duty no higher than the rate applicable under the staging category set out for an item in Annex 401.2, as amended, of the Canada-United States Free Trade Agreement to an originating good when the good qualifies to be marked as a good of Canada pursuant to Annex 311, without regard to whether the good is marked.

13. The United States shall apply a rate of customs duty no higher than the rate applicable under the staging category set out for an item in its Schedule to this Annex to an originating good when the good qualifies to be marked as a good of Mexico pursuant to Annex 311, whether or not the good is marked.

Schedule of Canada

(TARIFF SCHEDULE ATTACHED AS SEPARATE VOLUME)

Schedule of Mexico

(TARIFF SCHEDULE ATTACHED AS SEPARATE VOLUME)

Schedule of the United States

(TARIFF SCHEDULE ATTACHED AS SEPARATE VOLUME)

Annex 303.6

Goods Not Subject to Article 303

1. For exports from the territory of the United States to the territory of Canada or Mexico, a good provided for in U.S. tariff item 1701.11.02 that is imported into the territory of the United States and used as a material in the production of, or substituted by an identical or similar good used as a material in the production of, a good provided for in Canadian tariff item 1701.99.00 or Mexican tariff items 1701.99.01 and 1701.99.99 (refined sugar) is not subject to Article 303.

2. For trade between Canada and the United States the following are not subject to Article 303:

    a) imported citrus products;

    b) an imported good used as a material in the production of, or substituted by an identical or similar good used as a material in the production of, a good provided for in U.S. items 5811.00.20 (quilted cotton piece goods), 5811.00.30 (quilted man-made piece goods) or 6307.90.99 (furniture moving pads), or Canadian items 5811.00.10 (quilted cotton piece goods), 5811.00.20 (quilted man-made piece goods) or 6307.90.30 (furniture moving pads), that are subject to the most-favored-nation rate of duty when exported to the territory of the other Party; and

    c) an imported good used as a material in the production in the production of, apparel that is subject to the most­favored­nation rate of duty when exported to the territory of the other Party.

Annex 303.7

Effective Dates for the Application of Article 303

 

Section A - Canada

For Canada, Article 303 shall apply to a good imported into the territory of Canada that is:

    a) subsequently exported to the territory of the United States on or after January 1, 1996, or subsequently exported to the territory of Mexico on or after January 1, 2001;

    b) used as a material in the production of another good that is subsequently exported to the territory of the United States on or after January 1, 1996, or used as a material in the production of another good that is subsequently exported to the territory of Mexico on or after January 1, 2001; or

    c) substituted by an identical or similar good used as a material in the production of another good that is subsequently exported to the territory of the United States on or after January 1, 1996, or substituted by an identical or similar good used as a material in the production of another good that is subsequently exported to the territory of Mexico on or after January 1, 2001.

 

Section B - Mexico

For Mexico, Article 303 shall apply to a good imported into the territory of Mexico that is:

    a) subsequently exported to the territory of another Party on or after January 1, 2001;

    b) used as a material in the production of another good that is subsequently exported to the territory of another Party on or after January 1, 2001; or

    c) substituted by an identical or similar good used as a material in the production of another good that is subsequently exported to the territory of another Party on or after January 1, 2001.

 

Section C - United States

For the United States, Article 303 shall apply to a good imported into the territory of the United States that is:

    a) subsequently exported to the territory of Canada on or after January 1, 1996, or subsequently exported to the territory of Mexico on or after January 1, 2001;

    b) used as a material in the production of another good that is subsequently exported to the territory of Canada on or after January 1, 1996, or used as a material in the production of another good that is subsequently exported to the territory of Mexico on or after January 1, 2001; or

    c) substituted by an identical or similar good used as a material in the production of another good subsequently exported to the territory of Canada on or after January 1, 1996, or substituted by an identical or similar good used as a material in the production of another good subsequently exported to the territory of Mexico on or after January 1, 2001.

Annex 303.8

Exception to Article 303(8)
for Certain Color Cathode-Ray Television Picture Tubes

Mexico

Mexico may refund customs duties paid, or waive or reduce the amount of customs duties owed, on a good provided for in item 8540.11.aa (color cathode-ray television picture tubes, including video monitor cathode-ray tubes, with a diagonal exceeding 14 inches) or 8540.11.cc (color cathode-ray television picture tubes for high definition television, with a diagonal exceeding 14 inches) for a person who, during the period July 1, 1991 through June 30, 1992, imported into its territory no fewer than 20,000 units of such good that would not have been considered to be an originating good had this Agreement been in force during that period, where the good is:

    a) subsequently exported from the territory of Mexico to the territory of the United States, or is used as a material in the production of another good that is subsequently exported from the territory of Mexico to the territory of the United States, or is substituted by an identical or similar good used as a material in the production of another good that is subsequently exported to the territory of the United States, in an amount, for all such persons combined, no greater than

      (i) 1,200,000 units in 1994,

      (ii) 1,000,000 units in 1995,

      (iii) 800,000 units in 1996,

      (iv) 600,000 units in 1997,

      (v) 400,000 units in 1998,

      (vi) 200,000 units in 1999, and

      (vii) zero units in 2000 and thereafter, provided that the number of units of the good on which such customs duties may be refunded, waived or reduced in any year shall be reduced, with respect to that year, by the number of units of such good that qualifies as an originating good during the year immediately preceding that year, considering operations performed in, or materials obtained from, the territories of Canada and the United States as if they were performed in, or obtained from, a non-Party; or

    b) subsequently exported from the territory of Mexico to of another good that is subsequently exported from the territory of Mexico to the territory of Canada, or is substituted by an identical or similar good used as a material in the production of another good that is subsequently exported to the territory of Canada, for all such persons combined, in an amount no greater than

      (i) 75,000 units in 1994,

      (ii) 50,000 units in 1995, and

      (iii) zero units in 1996 and thereafter.

Annex 304.1

Exceptions for Existing Waiver Measures

Article 304(1) shall not apply in respect of existing Mexican waivers of customs duties, except that Mexico shall not:

    a) increase the ratio of customs duties waived to customs duties owed relative to the performance required under any such waiver; or

    b) add any type of imported good to those qualifying on July 1, 1991, in respect of any waiver of customs duties in effect on that date.

Annex 304.2

Continuation of Existing Waivers of Customs Duties

For purposes of Article 304(2):

    a) as between Canada and Mexico, Canada may condition on the fulfillment of a performance requirement the waiver of customs duties under any measure in effect on or before January 1, 1989, on any goods entered or withdrawn from warehouse for consumption before January 1, 1998;

    b) as between Canada and the United States, Article 405 of the Canada-United States Free Trade Agreement is hereby incorporated and made a part of this Annex solely with respect to measures adopted by Canada or the United States prior to the date of entry into force of this Agreement;

    c) Mexico may condition on the fulfillment of a performance requirement the waiver of customs duties under any measure in effect on July 1, 1991, on any goods entered or withdrawn from warehouse for consumption before January 1, 2001; and

    d) Canada may grant waivers of customs duties as set out in Annex 300-A (Trade and Investment in the Automotive Sector).

Annex 307.1

Goods Re-Entered after Repair or Alteration

Section A - Canada

Canada may impose customs duties on goods, regardless of their origin, that re-enter its territory after such goods have been exported from its territory to the territory of another Party for repair or alteration as follows:

    a) for goods set out in Section D that re-enter its territory from the territory of Mexico, Canada shall apply to the value of the repair or alteration of such goods the rate of customs duty for such goods applicable under its Schedule to Annex 302.2;

    b) for goods other than those set out in Section D that re-enter its territory from the territory of the United States or Mexico, other than goods repaired or altered pursuant to a warranty, Canada shall apply to the value of the repair or alteration of such goods the rate of customs duty for such goods applicable under the Tariff Schedule of Canada attached to Annex 401.2 of the Canada United States Free Trade Agreement, as incorporated into Annex 302.2 of this Agreement; and

    c) for goods set out in Section D that re-enter its territory from the territory of the United States, Canada shall apply to the value of the repair or alteration of such goods the rate of customs duty for such goods applicable under its Schedule attached to Annex 401.2 of the Canada United States Free Trade Agreement , as incorporated into Annex 302.2 of this Agreement.

 

Section B - Mexico

Mexico may impose customs duties on goods set out in Section D, regardless of their origin, that re-enter its territory after such goods have been exported from its territory to the territory of another Party for repair or alteration, by applying to the value of the repair or alteration of those goods the rate of customs duty for such goods that would apply if such goods were included in staging category B in Mexico's Schedule to Annex 302.2.

 

Section C - United States

1. The United States may impose customs duties on:

    a) goods set out in Section D, or

    b) goods that are not set out in Section D and that are not repaired or altered pursuant to a warranty,

regardless of their origin, that reenter its territory after such goods have been exported from its territory to the territory of Canada for repair or alteration, by applying to the value of the repair or alteration of such goods the rate of customs duty applicable under the Canada United States Free Trade Agreement, as incorporated into Annex 302.2 of this Agreement.

2. The United States may impose customs duties on goods set out in Section D, regardless of their origin, that re­enter its territory after such goods have been exported from its territory to the territory of Mexico for repair or alteration, by applying to the value of the repair or alteration of such goods a rate of customs duty of 50 percent reduced in five equal annual stages beginning on January 1, 1994, and the value of such repair or alteration shall be duty-free on January 1, 1998.

 

Section D - List of Goods

Any vessel, including the following goods, documented by a Party under its law to engage in foreign or coastwise trade, or a vessel intended to be employed in such trade:

    a) cruise ships, excursion boats, ferryboats, cargo ships, barges and similar vessels for the transport of persons or goods, including

      (i) tankers,

      (ii) refrigerated vessels, other than tankers, and

      (iii) other vessels for the transport of goods and other vessels for the transport of both persons and goods, including open vessels;

    b) fishing vessels, including factory ships and other vessels for processing or preserving fishery products of a registered length not exceeding 30.5m;

    c) lightvessels, fire-floats, dredgers, floating cranes, and other vessels the navigability of which is subsidiary to their main function, floating docks, floating or submersible drilling or production platforms; and drilling ships, drilling barges and floating drilling rigs; and

    d) tugboats.

Annex 307.3

Repair and Rebuilding of Vessels

United States

For the purpose of increasing transparency regarding the types of repairs that may be performed in shipyards outside the territory of the United States that do not result in any loss of privileges for such vessel to:

    (a) remain eligible to engage in coastwise trade or to access U.S. fisheries,

    (b) transport U.S. government cargo, or

    (c) participate in U.S. assistance programs, including the "operating difference subsidy,"

the United States shall,

    (d) provide written clarification no later than July 1, 1993, to the other Parties of current U.S. Customs and Coast Guard practices that constitute, and differentiate between, the repair and the rebuilding of vessels, including clarifications with respect to "jumboizing", vessel conversions and casualty repairs, and

    (e) begin a process, no later than the date of entry into force of this Agreement, to define the terms "repairs" and "rebuilding" under U.S. maritime law, including the Merchant Marine Act of 1920, 46 App. U.S.C. 883, and the Merchant Marine Act of 1936, 46 App. U.S.C. 1171, 1176, 1241 and 1241(o).

Annex 308.1

Most-Favored-Nation Rates of Duty on
Certain Automatic Data Processing Goods and Their Parts

Section A - General Provisions

1. Each Party shall reduce its most-favored-nation rate of duty applicable to a good provided for under the tariff provisions set out in Tables 308.1.1 and 308.1.2 in Section B to the rate set out therein, to the lowest rate agreed by any Party in the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations, or to such reduced rate as the Parties may agree, in accordance with the schedule set out in Section B, or with such accelerated schedule as the Parties may agree.

2. Notwithstanding Chapter Four (Rules of Origin), when the most-favored-nation rate of duty applicable to a good provided for under the tariff provisions set out in Table 308.1.1 in Section B conforms with the rate established under paragraph 1, each Party shall consider the good, when imported into its territory from the territory of another Party, to be an originating good.

3. A Party may reduce in advance of the schedule set out in Table 308.1.1 or Table 308.1.2 in Section B, or of such accelerated schedule as the Parties may agree, its most-favored-nation rate of duty applicable to any good provided for under the tariff provisions set out therein, to the lowest rate agreed by any Party in the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations, or the rate set out in Table 308.1.1 or 308.1.2, or to such reduced rate as the Parties may agree.

4. For greater certainty, most-favored-nation rate of duty does not include any other concessionary rate of duty.

 

Section B - Rates of Duty and Schedule for Reduction

Table 308.1.1

Tariff Rate

Schedule 1

Automatic Data Processing
Machines (ADP)

    8471.10

3.9%

S

    8471.20

3.9%

S

Digital Processing Units

    8471.91

3.9%

S

Input or Output Units

    Combined Input/Output Units

    Canada:

    8471.92.10

3.7%

S

    Mexico:

    8471.92.09

3.7%

S

    United States:

    8471.92.10

3.7%

S

    Display Units:

    Canada:

    8471.92.32

3.7%

S

    8471.92.33

Free

S

    8471.92.34

3.7%

S

    8471.92.39

3.7%

S

    Mexico:

    8471.92.10

3.7%

S

    8471.92.11

Free

S

    United States:

    8471.92.30

Free

S

    8471.92.40.75

3.7%

S

    8471.92.40.85

3.7%

S

    Other Input or Output Units:

    Canada:

    8471.92.40

3.7%

S

    8471.92.50

Free

S

    8471.92.90

Free

S

    Mexico:

    8471.92.12

3.7%

S

    8471.92.99

Free

S

    United States:

    8471.92.20

Free

S

    8471.92.80

Free

S

    8471.92.90.20

Free

S

    8471.92.90.40

3.7%

S

    8471.92.90.60

Free

S

    8471.92.90.80

Free

S

Storage Units

    8471.93

Free

S

Other Units of Automatic Data Processing
Machines

    8471.99

Free

S

Parts of Computers

    8473.30

Free

R

Computer Power Supplies

    Canada:

    8504.40.40

Free

S

    8504.90.80

Free

S

    Mexico:

    8504.40.12

Free

S

    8504.90.08

Free

S

    United States:

    8504.40.00A

Free

S

    8504.40.00B

Free

S

    8504.90.00B

Free

S

_______________________________
1

    R on the date of entry into force of this Agreement

    S in five equal annual stages commencing January 1, 1999.

Table 308.1.2

Tariff Rate

Schedule 1

Metal Oxide Varistors

    Canada:

    8533.40.10

Free

R

    Mexico:

    8533.40.07

Free

R

    United States:

    8533.40.00A

Free

R

Diodes, Transistors and Similar
Semiconductor Devices; Photosensitive
Semiconductor Devices; Light Emitting
Diodes; Mounted Piezo-electric Crystals

    8541.10

Free

R

    8541.21

Free

R

    8541.29

Free

R

    8541.30

Free

R

    8541.50

Free

R

    8541.60

Free

R

    8541.90

Free

R

    Canada:

    8541.40

Free

R

    Mexico:

    8541.40

Free

R

    United States:

    8541.40.20

Free

S

    8541.40.60

Free

R

    8541.40.70

Free

R

    8541.40.80

Free

R

    8541.40.95

Free

R

Electronic Integrated Circuits
and Microassemblies

    8542

Free

R

_______________________________
1

    R on the date of entry of this Agreement

    S in five equal annual stages commencing January 1, 1999.


Annex 308.2

Most-Favored-Nation Rates of Duty
on Certain Color Cathode-Ray Television Picture Tubes

1. Any Party considering the reduction of its most-favored-nation rate of customs duty for goods provided for in item 8540.11.aa (color cathode-ray television picture tubes, including video monitor cathode-ray tubes, with a diagonal exceeding 14 inches) or 8540.11.cc (color cathode-ray television picture tubes for high definition television, with a diagonal exceeding 14 inches) during the first 10 years after the date of entry into force of this Agreement shall consult with the other Parties in advance of such reduction.

2. If any other Party objects in writing to such reduction, other than a reduction in the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations, and the Party proceeds with the reduction, any objecting Party may raise its applicable rate of duty on originating goods provided for in the corresponding tariff item set out in its Schedule to Annex 302.2, up to the applicable rate of duty as if such good had been placed in staging category C for purpose of tariff elimination.

Annex 308.3

Most-Favored-Nation Duty-Free
Treatment of Local Area Network Apparatus

To facilitate the operation of Article 308(3), the Parties shall consult regarding the tariff classification of local area network apparatus and shall endeavor to agree, no later than January 1, 1994, on the classification of such goods in each Party's tariff schedule.

Annex 310.1

Existing Customs User Fees

Section A - Mexico

Mexico shall not increase its customs processing fee ("derechos de trímite aduanero") on originating goods, and shall eliminate such fee on originating goods by June 30, 1999.

Mexico shall not increase its customs processing fee ("derechos de trímite aduanero") on originating goods, and shall eliminate such fee on originating goods by June 30, 1999.

 

Section B - United States

1. The United States shall not increase its merchandise processing fee and shall eliminate such fee according to the schedule set out in Article 403 of the Canada - United States Free Trade Agreement on originating goods where those goods qualify to be marked as goods of Canada pursuant to Annex 311, without regard to whether the goods are marked.

2. The United States shall not increase its merchandise processing fee and shall eliminate such fee by June 30, 1999, on originating goods where those goods qualify to be marked as goods of Mexico pursuant to Annex 311, without regard to whether the goods are marked.

Annex 311

Country of Origin Marking

1. The Parties shall establish by January 1, 1994, rules for determining whether a good is a good of a Party ("Marking Rules") for purposes of this Annex, Annex 300-B and Annex 302.2, and for such other purposes as the Parties may agree.

2. Each Party may require that a good of another Party, as determined in accordance with the Marking Rules, bear a country of origin marking, when imported into its territory, that indicates to the ultimate purchaser of that good the name of its country of origin.

3. Each Party shall permit the country of origin marking of a good of another Party to be indicated in English, French or Spanish, except that a Party may, as part of its general consumer information measures, require that an imported good be marked with its country of origin in the same manner as prescribed for goods of that Party.

4. Each Party shall, in adopting, maintaining and applying any measure relating to country of origin marking, minimize the difficulties, costs and inconveniences that the measure may cause to the commerce and industry of the other Parties.

5. Each Party shall:

    (a) accept any reasonable method of marking of a good of another Party, including the use of stickers, labels, tags or paint, that ensures that the marking is conspicuous, legible and sufficiently permanent;

    (b) exempt from a country of origin marking requirement a good of another Party that

      (i) is incapable of being marked,

      (ii) cannot be marked prior to exportation to the territory of another Party without causing injury to the goods,

      (iii) cannot be marked except at a cost that is substantial in relation to its customs value so as to discourage its exportation to the territory of the Party,

      (iv) cannot be marked without materially impairing its function or substantially detracting from its appearance,

      (v) is in a container that is marked in a manner that will reasonably indicate the good's origin to the ultimate purchaser,

      (vi) is a crude substance,

      (vii) is imported for use by the importer and is not intended for sale in the form in which it was imported,

      (viii) is to undergo production in the territory of the importing Party by the importer, or on its behalf, in a manner that would result in the good becoming a good of the importing Party under the Marking Rules,

      (ix) by reason of its character, or the circumstances of its importation, the ultimate purchaser would reasonably know its country of origin even though it is not marked,

      (x) was produced more than 20 years prior to its importation,

      (xi) was imported without the required marking and cannot be marked after its importation except at a cost that would be substantial in relation to its customs value, provided that the failure to mark the good before importation was not for the purpose of avoiding compliance with the requirement,

      (xii) for purposes of temporary duty-free admission, is in transit or in bond or otherwise under customs administration control,

      (xiii) is an original work of art, or

      (xiv) is provided for in subheading 6904.10, or heading 8541 or 8542.

6. Except for a good described in subparagraphs 5(b)(vi), (vii), (viii), (ix), (x), (xii), (xiii) and (xiv), a Party may provide that, wherever a good is exempted under subparagraph 5(b), its outermost usual container shall be marked so as to indicate the country of origin of the good it contains.

7. Each Party shall provide that:

    (a) a usual container imported empty, whether or not disposable, shall not be required to be marked with its own country of origin, but the container in which it is imported may be required to be marked with the country of origin of its contents; and

    (b) a usual container imported filled, whether or not disposable,

      (i) shall not be required to be marked with its own country of origin, but

      (ii) may be required to be marked with the country of origin of its contents, unless the contents are marked with their country of origin and the container can be readily opened for inspection of the contents, or the marking of the contents is clearly visible through the container.

8. Each Party shall, wherever administratively practicable, permit an importer to mark a good of a Party subsequent to importation but prior to release of the good from customs control or custody, unless there have been repeated violations of the country of origin marking requirements of the Party by the same importer and that importer has been previously notified in writing that such good is required to be marked prior to importation.

9. Each Party shall provide that, except with respect to importers that have been notified under paragraph 8, no special duty or penalty shall be imposed for failure to comply with country of origin marking requirements of that Party, unless the good is removed from customs custody or control without being properly marked, or a deceptive marking has been used.

10. The Parties shall cooperate and consult on matters related to this Annex, including additional exemptions from a country of origin marking requirement, in accordance with Article 513 (Customs Procedures - Working Group and Customs Subgroup).

11. For purposes of this Annex:

conspicuous means capable of being easily seen with normal handling of the good or container;

customs value means the value of a good for purposes of levying duties of customs on an imported good;

legible means capable of being easily read;

sufficiently permanent means capable of remaining in place until the good reaches the ultimate purchaser, unless deliberately removed;

the form in which it was imported means the condition of the good before it has undergone one of the changes in tariff classification described in the Marking Rules;

ultimate purchaser means the last person in the territory of an importing Party that purchases the good in the form in which it was imported; such purchaser need not be the last person that will use the good; and

usual container means the container in which a good will ordinarily reach its ultimate purchaser.

Annex 312.2

Wine and Distilled Spirits

Section A - Canada and the United States

As between Canada and the United States, any measure related to the internal sale and distribution of wine and distilled spirits, other than a measure covered by Article 312(1) or 313, shall be governed under this Agreement exclusively in accordance with the relevant provisions of the Canada - United States Free Trade Agreement, which for this purpose are hereby incorporated into and made a part of this Agreement.

 

Section B - Canada and Mexico

As between Canada and Mexico:

1. Except as provided in paragraphs 3 through 6, in respect of any measure related to the internal sale and distribution of wine and distilled spirits, Article 301 shall not apply to:

    (a) a non-conforming provision of any existing measure;

    (b) the continuation or prompt renewal of a non-conforming provision of any existing measure; or

    (c) an amendment to a non-conforming provision of any existing measure to the extent that the amendment does not decrease its conformity with Article 301.

2. The Party asserting that paragraph 1 applies to one of its measures shall have the burden of establishing the validity of such assertion.

3.(a) Any measure related to the listing of wine and distilled spirits of the other Party shall:

      (i) conform with Article 301,

      (ii) be transparent, non-discriminatory and provide for prompt decision on any listing application, prompt written notification of such decision to the applicant and, in the case of a negative decision, provide for a statement of the reason for refusal,

      (iii) establish administrative appeal procedures for listing decisions that provide for prompt, fair and objective rulings,

      (iv) be based on normal commercial considerations,

      (v) not create disguised barriers to trade, and

      (vi) be published and made generally available to persons of the other Party.

    (b) Notwithstanding paragraph 3(a) and Article 301, and provided that listing measures of British Columbia otherwise conform with paragraph 3(a) and Article 301, automatic listing measures in the province of British Columbia may be maintained provided they apply only to existing estate wineries producing less than 30,000 gallons of wine annually and meeting the existing content rule.

4.(a) Where the distributor is a public entity, the entity may charge the actual cost-of-service differential between wine or distilled spirits of the other Party and domestic wine or distilled spirits. Any such differential shall not exceed the actual amount by which the audited cost of service for the wine or distilled spirits of the exporting Party exceeds the audited cost of service for the wine or distilled spirits of the importing Party.

    (b) Notwithstanding Article 301, Article I (Definitions) except for the definition of "distilled spirits", Article IV.3 (Wine), and Annexes A, B, and C, of the Agreement between Canada and the European Economic Community concerning Trade and Commerce in Alcoholic Beverages, dated February 28, 1989, shall apply with such changes as the circumstances may require.

    (c) All discriminatory mark-ups on distilled spirits shall be
    eliminated immediately on the date of entry into force of this Agreement. Cost-of-service differential mark-ups as described in subparagraph (a) shall be permitted.

    (d) Any other discriminatory pricing measure shall be eliminated on the date of entry into force of this Agreement.

5.(a) Any measure related to distribution of wine or distilled spirits of the other Party shall conform with Article 301.

    (b) Notwithstanding subparagraph (a), and provided that distribution measures otherwise ensure conformity with Article 301, a Party may

      (i) maintain or introduce a measure limiting on-premise sales by a winery or distillery to those wines or distilled spirits produced on its premises, and

      (ii) maintain a measure requiring existing private wine store outlets in the provinces of Ontario and British Columbia to discriminate in favor of wine of those provinces to a degree no greater than the discrimination required by such existing measure.

    (c) Nothing in this Agreement shall prohibit the Province of Quebec from requiring that any wine sold in grocery stores in Quebec be bottled in Quebec, provided that alternative outlets are provided in Quebec for the sale of wine of the other Party, whether or not such wine is bottled in Quebec.

6. Unless otherwise specifically provided in this Annex, the Parties retain their rights and obligations under the GATT and agreements negotiated under the GATT.

7. For purposes of this Annex:

wine includes wine and wine-containing beverages.

Annex 313

Distinctive Products

1. Canada and Mexico shall recognize Bourbon Whiskey and Tennessee Whiskey, which is a straight Bourbon Whiskey authorized to be produced only in the State of Tennessee, as distinctive products of the United States. Accordingly, Canada and Mexico shall not permit the sale of any product as Bourbon Whiskey or Tennessee Whiskey, unless it has been manufactured in the United States in accordance with the laws and regulations of the United States governing the manufacture of Bourbon Whiskey and Tennessee Whiskey.

2. Mexico and the United States shall recognize Canadian Whisky as a distinctive product of Canada. Accordingly, Mexico and the United States shall not permit the sale of any product as Canadian Whisky, unless it has been manufactured in Canada in accordance with the laws and regulations of Canada governing the manufacture of Canadian Whisky for consumption in Canada.

3. Canada and the United States shall recognize Tequila and Mezcal as distinctive products of Mexico. Accordingly, Canada and the United States shall not permit the sale of any product as Tequila or Mezcal, unless it has been manufactured in Mexico in accordance with the laws and regulations of Mexico governing the manufacture of Tequila and Mezcal. This provision shall apply to Mezcal, either on the date of entry into force of this Agreement, or 90 days after the date when the official standard for this product is made obligatory by the Government of Mexico, whichever is later.

Annex 314

Export Taxes

Mexico

1. Mexico may adopt or maintain a duty, tax or other charge on the export of those basic foodstuffs set out in paragraph 4, on their ingredients or on the goods from which such foodstuffs are derived, if such duty, tax or other charge is adopted or maintained on the export of such goods to the territory of all other Parties, and is used:

    (a) to limit to domestic consumers the benefits of a domestic food assistance program with respect to such foodstuff; or

    (b) to ensure the availability of sufficient quantities of such foodstuff to domestic consumers or of sufficient quantities of its ingredients, or of the goods from which such foodstuffs are derived, to a domestic processing industry, when the domestic price of such foodstuff is held below the world price as part of a governmental stabilization plan, provided that such duty, tax, or other charge

      (i) does not operate to increase the protection afforded to such
      domestic industry, and

      (ii) is maintained only for such period of time as is necessary to maintain the integrity of the stabilization plan.

2. Notwithstanding paragraph 1, Mexico may adopt or maintain a duty, tax or other charge on the export of any foodstuff to the territory of another Party if such duty, tax or other charge is temporarily applied to relieve critical shortages of that foodstuff. For purposes of this paragraph, "temporarily" means up to one year, or such longer period as the Parties may agree.

3. Mexico may maintain its existing tax on the export of goods provided for under tariff item 4001.30.02 of the Tariff Schedule of the General Export Duty Act ("Tarifa de la Ley del Impuesto General de Exportación") for up to 10 years after the date of entry into force of this Agreement.

4. For purposes of paragraph 1, "basic foodstuffs" means:

Beans
Beef steak or pulp
Beef liver
Beef remnants and bones ("retazo con hueso")
Beer
Bread
Brown sugar
Canned sardines
Canned tuna
Canned peppers
Chicken broth
Condensed milk
Cooked ham
Corn tortillas
Corn flour
Corn dough
Crackers
Eggs
Evaporated milk
French rolls ("pan blanco")
Gelatine
Ground beef
Instant coffee
Low-priced cookies ("galletas dulces populares")
Margarine
Oat flakes
Pasteurized milk
Powdered chocolate
Powdered milk for children
Powdered milk
Rice
Roasted coffee
Salt
Soft drinks
Soup paste
Tomato puree
Vegetable oil
Vegetable fat
Wheat flour
White sugar

Annex 315

Other Export Measures

    Article 315 shall not apply as between Mexico and the other Parties.


Annex 300-A: Trade and Investment in the Automotive Sector

 

Annex 300-A : Trade and Investment in the Automotive Sector

Appendix 300-A.1: Canada
Appendix 300-A.2: Mexico
Appendix 300-A.3: United States - Corporate Average Fuel Economy

Annex 300-B : Textile and Apparel Goods


Annex 300-A

Trade and Investment in the Automotive Sector

1. Each Party shall accord to all existing producers of vehicles in its territory treatment no less favorable than it accords to any new producer of vehicles in its territory under the measures referred to in this Annex, except that this obligation shall not be construed to apply to any differences in treatment specifically provided for in the Appendices to this Annex.

2. The Parties shall review, no later than December 31, 2003, the status of the North American automotive sector and the effectiveness of the measures referred to in this Annex to determine actions that could be taken to strengthen the integration and global competitiveness of the sector.

3. Appendices 300-A.1, 300-A.2 and 300-A.3 apply to the Parties specified therein respecting trade and investment in the automotive sector.

4. For purposes of this Annex, unless otherwise specified in the Appendices:

existing producer of vehicles means a producer that was producing vehicles in the territory of the relevant Party prior to model year 1992;

new producer of vehicles means a producer that began producing vehicles in the territory of the relevant Party after model year 1991;

used vehicle means a vehicle that:

    (a) has been sold, leased or loaned;

    (b) has been driven for more than

      (i) 1,000 kilometers if the vehicle has a gross weight of less than five metric tons, or

      (ii) 5,000 kilometers if the vehicle has a gross weight of five metric tons or more; or

    (c) was manufactured prior to the current year and at least 90 days have elapsed since the date of manufacture; and

vehicle means an automobile, a truck, a bus or a special purpose motor vehicle, not including a motorcycle.

Appendix 300-A.1

Canada

Existing Measures

1. Canada and the United States may maintain the Agreement Concerning Automotive Products between the Government of Canada and the Government of the United States of America , signed at Johnson City, Texas, January 16, 1965 and entered into force on September 16, 1966, in accordance with Article 1001, and Article 1002(1) and (4) (as they refer to Annex 1002.1, Part One), Article 1005(1) and (3), and Annex 1002.1, Part One (Waivers of Customs Duties) of the Canada - United States Free Trade Agreement , which provisions are hereby incorporated into and made a part of this Agreement for such purpose, except that for purposes of Article 1005(1) of that agreement, Chapter Four (Rules of Origin) of this Agreement shall be applied in the place of Chapter Three of the Canada - United States Free Trade Agreement.

2. Canada may maintain the measures referred to in Article 1002(1) and (4) (as they refer to Annex 1002.1, Parts Two and Three), Article 1002(2) and (3), Article 1003 and Parts Two (Export-Based Waivers of Customs Duties) and Three (Production- Based Waivers of Customs Duties) of Annex 1002.1 of the Canada - United States Free Trade Agreement . Canada shall eliminate those measures in accordance with the terms set out in that agreement.

3. For greater certainty, the differences in treatment pursuant to paragraphs 1 and 2 shall not be considered to be inconsistent with Article 1103 (Investment - Most-Favored- Nation Treatment).

Used Vehicles

4. Canada may adopt or maintain prohibitions or restrictions on imports of used vehicles from the territory of Mexico, except as follows:

    (a) beginning January 1, 2009, Canada may not adopt or maintain a prohibition or restriction on imports from the territory of Mexico of originating used vehicles that are at least 10 years old;

    (b) beginning January 1, 2011, Canada may not adopt or maintain a prohibition or restriction on imports from the territory of Mexico of originating used vehicles that are at least eight years old;

    (c) beginning January 1, 2013, Canada may not adopt or maintain a prohibition or restriction on imports from the territory of Mexico of originating used vehicles that are at least six years old;

    (d) beginning January 1, 2015, Canada may not adopt or maintain a prohibition or restriction on imports from the territory of Mexico of originating used vehicles that are at least four years old;

    (e) beginning January 1, 2017, Canada may not adopt or maintain a prohibition or restriction on imports from the territory of Mexico of originating used vehicles that are at least two years old; and

    (f) beginning January 1, 2019, Canada may not adopt or maintain a prohibition or restriction on imports from the territory of Mexico of originating used vehicles.

5. Paragraph 4 shall not be construed to allow Canada to derogate from its obligations in respect of land transportation services under Chapter Twelve (Cross-Border Trade in Services), including its Schedule to Annex I.

Appendix 300-A.2

Mexico

Auto Decree and Auto Decree Implementing Regulations

1. Until January 1, 2004, Mexico may maintain the provisions of the Decree for Development and Modernization of the Automotive Industry ("Decreto para el Fomento y Modernización de la Industria Automotriz"), December 11, 1989, (the "Auto Decree") and the Resolution that Establishes Rules for the Implementation of the Auto Decree ("Acuerdo que Determina Reglas para la Aplicaci n para el Fomento y Modernización de la Industria Automotriz"), November 30, 1990, (the "Auto Decree Implementing Regulations") that would otherwise be inconsistent with this Agreement, subject to the conditions set out in paragraphs 2 through 18. No later than January 1, 2004, Mexico shall bring any inconsistent provision of the Auto Decree and the Auto Decree Implementing Regulations into conformity with the other provisions of this Agreement.

Autoparts Industry, National Suppliers and Independent Maquiladoras

2. Mexico may not require that an enterprise attain a level of national value added in excess of 20 percent of its total sales as one of the conditions to qualify as a national supplier or enterprise of the autoparts industry.

3. Mexico may require that a national supplier or an enterprise of the autoparts industry, in calculating its national value added solely for purposes of paragraph 2, include customs duties in the value of imports incorporated into the autoparts produced by such supplier or enterprise.

4. Mexico shall grant national supplier status to an independent maquiladora that requests such status and meets the requirements for that status set out in the existing Auto Decree, as modified by paragraphs 2 and 3. Mexico shall continue to grant to all independent maquiladoras that request national supplier status all existing rights and privileges accorded to independent maquiladoras under the existing Decree for the Promotion and Operation of the Maquiladora Export Industry ("Decreto para el Fomento y Operación de la Industria Maquiladora de Exportación"), December 22, 1989 (the "Maquiladora Decree").

National Value Added

5. Mexico shall provide that a manufacturer ("empresa de la industria terminal") calculate its required national value added from suppliers (VANp) as a percentage of:

    (a) the manufacturer's reference value as set out in paragraph 8; or

    (b) the manufacturer's total national value added (VANt),

whichever is greater, except that Mexico shall provide that a manufacturer beginning production of motor vehicles in Mexico after model year 1991 calculate its required national value added from suppliers (VANp) as a percentage of its total national value added (VANt).

6. Mexico may not require that the percentage referred to in paragraph 5 be greater than:

    (a) 34 percent for each of the first five years beginning January 1, 1994;

    (b) 33 percent for 1999;

    (c) 32 percent for 2000;

    (d) 31 percent for 2001;

    (e) 30 percent for 2002; and

    (f) 29 percent for 2003.

7. Notwithstanding paragraph 6, Mexico shall allow a manufacturer that produced motor vehicles in Mexico before model year 1992 to use as its percentage referred to in paragraph 5 the ratio of actual national value added from suppliers (VANp) to total national value added (VANt) that the manufacturer attained in model year 1992, for so long as that ratio is lower than the applicable percentage specified under paragraph 6. In determining such ratio for model year 1992, purchases that the manufacturer made from independent maquiladoras that would have been eligible to receive national supplier status had paragraphs 2, 3 and 4 of this Appendix been in effect at that time, shall be included in the calculation of the manufacturer's national value added from suppliers (VANp), in the same manner as autoparts from any other national supplier or enterprise of the autoparts industry.

8. The annual reference value for a manufacturer ("reference value") shall be:

    (a) for each of the years 1994 through 1997, the base value for the manufacturer, plus no more than 65 percent of the difference between the manufacturer's total sales in Mexico in that year and its base value;

    (b) for each of the years 1998 through 2000, the base value for the manufacturer, plus no more than 60 percent of the difference between the manufacturer's total sales in Mexico in that year and its base value; and

    (c) for each of the years 2001 through 2003, the base value for the manufacturer, plus no more than 50 percent of the difference between the manufacturer's total sales in Mexico in that year and its base value.

9. Mexico shall provide that where a manufacturer's total sales in Mexico in a year are lower than its base value, the reference value for the manufacturer for that year shall be equal to the manufacturer's total sales in Mexico for the year.

10. In the event an abnormal production disruption affects a manufacturer's production capability, Mexico shall allow the manufacturer to seek a reduction in its reference value before the Intersecretariat Automotive Industry Commission, established under Chapter V of the Auto Decree. If the Commission finds that the production capability of the manufacturer has been impaired by such an abnormal production disruption, the Commission shall reduce the manufacturer's reference value in an amount commensurate to the event.

11. If, on the request of a manufacturer, the Intersecretariat Automotive Industry Commission finds that the production capability of the manufacturer has been significantly disrupted as a result of a major retooling or plant conversion in the facilities of the manufacturer, the Commission shall reduce the manufacturer's reference value for that year in an amount commensurate with the disruption, provided that any reduction in that manufacturer's required national value added from suppliers (VANp) that may result from the Commission's determination to reduce the manufacturer's reference value shall be fully made up by the manufacturer over the 24 months after the date on which the retooling or plant conversion is completed.

Trade Balance

12. Mexico may not require a manufacturer to include in the calculation of its trade balance (S) a percentage of the value of direct and indirect imports of autoparts that the manufacturer incorporated into that manufacturer's production in Mexico for sale in Mexico (VTVd) in the corresponding year, greater than the following:

    (a) 80 percent for 1994;

    (b) 77.2 percent for 1995;

    (c) 74.4 percent for 1996;

    (d) 71.6 percent for 1997;

    (e) 68.9 percent for 1998;

    (f) 66.1 percent for 1999;

    (g) 63.3 percent for 2000;

    (h) 60.5 percent for 2001;

    (i) 57.7 percent for 2002; and

    (j) 55.0 percent for 2003.

13. Mexico shall provide that, for purposes of determining a manufacturer's total national value added (VANt), paragraph 12 shall not apply to the calculation of the manufacturer's trade balance (S).

14. Mexico shall allow a manufacturer with a surplus in its extended trade balance to divide its extended trade balance by the applicable percentages in paragraph 12 to determine the total value of new motor vehicles that it may import.

15. Mexico shall provide that a manufacturer's adjustment factor (Y), included in the calculation of such manufacturer's extended trade balance, shall be equal to:

    (a) for a manufacturer that produced motor vehicles prior to model year 1992

      (i) the greater of the manufacturer's reference value or the manufacturer's total national value added (VANt), minus

      (ii) the manufacturer's actual national value added from suppliers (VANp) divided by the appropriate percentage specified under paragraph 6 or 7 as appropriate;

    (b) for all other manufacturers

      (i) the manufacturer's total national value added (VANt), minus

      (ii) the manufacturer's actual national value added from suppliers (VANp) divided by the appropriate percentage specified under paragraph 6,

except that the adjustment factor (Y) shall be zero if the amount resulting from subtracting (ii) from (i), under (a) or (b), is negative.

16. In determining the annual amount that a manufacturer may apply to its extended trade balance from unused surpluses earned prior to model year 1991, Mexico shall in any year allow the manufacturer to elect:

    (a) to use the procedures of the existing Auto Decree Implementing Regulations; or

    (b) to apply up to the Mexican peso equivalent of US$150 million, adjusted annually for cumulative inflation, from the date of entry into force of this Agreement, based on the implicit price deflator for U.S. Gross Domestic Product (GDP) or any successor index published by the Council of Economic Advisers in its "Economic Indicators" (hereinafter "U.S. GDP price deflator"). To adjust the US$150 million ceiling for cumulative inflation up to a certain month of a year following 1994, the $150 million shall be multiplied by the ratio of

      (i) the U.S. GDP price deflator current as of the month of that year, to

      (ii) the U.S. GDP price deflator current as of the date of entry into force of this Agreement,

    provided that the price deflators under subparagraphs (i) and (ii) have the same base year.

    The resulting adjusted amount shall be rounded to the nearest million dollars.

Other Restrictions in the Auto Decree

17. Mexico shall eliminate any restriction that limits the number of motor vehicles that a manufacturer may import into Mexico in relation to the total number of motor vehicles that such manufacturer sells in Mexico.

18. For greater certainty, the differences in treatment required under paragraphs 5, 7 and 15 shall not be considered to be inconsistent with Article 1103 (Investment - Most - Favored - Nation Treatment).

Other Restrictions

19. For the first 10 years after the date of entry into force of this Agreement, Mexico may maintain prohibitions or restrictions on the importation of new automotive products provided for in existing items 8407.34.02 (gasoline engines larger than 1000 cm³ but smaller than or equal to 2000cm³. except for motorcycles), and 8407.34.99 (gasoline engines larger than 2000cm³, except for motorcycles) and 8703.10.99 (other special vehicles) in the Tariff Schedule of the General Import Duty Act ("Tarifa de la Ley del Impuesto General de Importación"), except that Mexico may not prohibit or restrict the importation of automotive products provided for in item 8407.34.02 (gasoline engines larger than 1000 cm³ but smaller than or equal to 2000cm³. except for motorcycles), 8407.34.99 (gasoline engines larger than 2000 cm³, except for motorcycles), or 8703.10.99 (other special vehicles) by manufacturers that comply with the Auto Decree and the Auto Decree Implementing Regulations, as modified by this Appendix.

Autotransportation Decree and Autotransportation Implementing Regulations

20. Mexico shall eliminate the Mexican Decree for Development and Modernization of the Autotransportation Vehicle Manufacturing Industry , ("Decreto para el Fomento y Modernización de la Industria Manufacturera de Vehículos de Autotransporte"), December 1989, and the Resolution that Establishes Rules for the Implementation of the Autotransportation Decree ("Acuerdo que Establece Reglas de Aplicación del Decreto para el Fomento y Modernización de la Industria Manufacturera de Vehículos de Autotransporte"), November 1990. Mexico may adopt or maintain any measure respecting autotransportation vehicles, autotransportation parts or manufacturers of autotransportation vehicles provided that the measure is not inconsistent with this Agreement.

Importation of Autotransportation Vehicles

21. Mexico may adopt or maintain a prohibition or restriction on the importation of autotransportation vehicles of another Party until January 1, 1999, except with respect to the importation of autotransportation vehicles pursuant to paragraphs 22 and 23.

22. For each of the years 1994 through 1998, Mexico shall allow any manufacturer of autotransportation vehicles to import, for each type of autotransportation vehicle, a quantity of originating autotransportation vehicles equal to at least 50 percent of the number of vehicles of such type that the manufacturer produced in Mexico in that year.

23. For each of the years 1994 through 1998, Mexico shall allow persons other than manufacturers of autotransportation vehicles to import, in a quantity to be allocated among such persons, originating autotransportation vehicles of each type as follows:

    (a) for each of the years 1994 and 1995, no less than 15 percent of the total number of vehicles of each type of autotransportation vehicle produced in Mexico;

    (b) for 1996, no less than 20 percent of the total number of vehicles of each type of autotransportation vehicle produced in Mexico; and

    (c) for each of the years 1997 and 1998, no less than 30 percent of the total number of vehicles of each type of autotransportation vehicle produced in Mexico.

Mexico shall allocate such quantity through a non-discriminatory auction.

Used Vehicles

24. Mexico may adopt or maintain prohibitions or restrictions on imports of used vehicles from the territory of another Party, except as follows:

    (a) beginning January 1, 2009, Mexico may not adopt or maintain a prohibition or restriction on imports from the territories of Canada or the United States of originating used vehicles that are at least 10 years old;

    (b) beginning January 1, 2011, Mexico may not adopt or maintain a prohibition or restriction on imports from the territories of Canada or the United States of originating used vehicles that are at least eight years old;

    (c) beginning January 1, 2013, Mexico may not adopt or maintain a prohibition or restriction on imports from the territories of Canada or the United States of originating used vehicles that are at least six years old;

    (d) beginning January 1, 2015, Mexico may not adopt or maintain a prohibition or restriction on imports from the territories of Canada or the United States of originating used vehicles that are at least four years old;

    (e) beginning January 1, 2017, Mexico may not adopt or maintain a prohibition or restriction on imports from the territories of Canada or the United States of originating used vehicles that are at least two years old; and

    (f) beginning January 1, 2019, Mexico may not adopt or maintain a prohibition or restriction on imports from the territories of Canada or the United States of originating used vehicles.

25.

    (a) Paragraph 24 shall not apply to the importation on a temporary basis of a used vehicle provided for in item 8705.20.01 (mobile drilling derricks), 8705.20.99 (other mobile drilling derricks) or 8705.90.01 (street sweepers) of the Tariff Schedule of the General Import Duty Act . Such importation shall be subject to the conditions set out in Section 4(b) of Annex 301.3 for such time as Mexico may adopt or maintain a prohibition or restriction on the importation of the vehicle under paragraph 24.

    (b) Paragraph 24 shall not be construed to allow Mexico to derogate from its obligations in respect of land transportation services under Chapter Twelve (Cross- Border Trade in Services), including its Schedule to Annex I.

Import Licensing Measures

26. Mexico may adopt or maintain import licensing measures to the extent necessary to administer restrictions pursuant to:

    (a) the Auto Decree and the Auto Decree Implementing Regulations, as modified by this Appendix, on the importation of motor vehicles;

    (b) paragraph 19 of this Appendix on the importation of new automotive products provided for in item 8407.34.02 (gasoline engines larger than 1000cm3, but smaller than or equal to 2000 cm³, except for motorcycles) or 8703.10.99 (other special vehicles) in the Tariff Schedule of the General Import Duty Act ;

    (c) paragraphs 22 and 23 of this Appendix on the importation of autotransportation vehicles; and

    (d) paragraph 24 (a) through (f) of this Appendix on the importation of used vehicles that are motor vehicles or autotransportation vehicles or of other used vehicles provided for in existing items 8702.90.01 (trolley buses), 8705.10.01 (mobile cranes), 8705.20.99 (other mobile drilling derricks), 8705.90.01 (street sweepers) or 8705.90.99 (other special purpose vehicles, nes) in the Tariff Schedule of the General Import Duty Act ;

provided that such measures shall not have trade restrictive effects on the importation of such goods additional to those due to restrictions imposed in accordance with this Appendix, and that a license shall be granted to any person that fulfills Mexico's legal requirements for the importation of the goods.

Definitions

27. For purposes of this Appendix:

abnormal production disruption means a disruption in a manufacturer's production capability resulting from a natural disaster, fire, explosion or other unforeseen event beyond the manufacturer's control;

automotive products (referred to as "productos automotrices" in rule 1, paragraph III of the Auto Decree Implementing Regulations) means motor vehicles and autoparts;

autoparts (referred to as "partes y componentes automotrices" in article 2, paragraph X of the Auto Decree) means parts and components intended for use in a motor vehicle;

autotransportation parts means parts and components intended for use in an autotransportation vehicle;

autotransportation vehicle means a vehicle of one of the following types:

    (a) a vehicle without a chassis and with an integrated body, intended for the transport of more than 10 persons, with a gross vehicle weight of more than 8,864 kilograms, provided for in items 8702.10.02, 8702.10.03, 8702.90.03, 8702.90.04, 8705.20.01 or 8705.40.01 of the Tariff Schedule of the General Import Duty Act ;

    (b) a vehicle with a chassis, intended for the transport of goods or more than 10 persons, with a gross vehicle weight of more than 8,864 kilograms, provided for in items 8702.10.01, 8702.10.03, 8702.90.02, 8702.90.04, 8704.22.99, 8704.23.99, 8704.32.99, 8705.20.01, 8705.40.01 or 8706.00.99 of the Tariff Schedule of the General Import Duty Act ; or

    (c) a vehicle with two or three axles, either with integrated equipment or intended for the transport of goods by hauling a trailer, or semi-trailer, provided for in items 8701.20.01, 8705.20.01, 8705.40.01 or 8706.00.99 of the Tariff Schedule of the General Import Duty Act ;

base value means the average for model years 1991 and 1992 of a manufacturer's production in Mexico for sale in Mexico (VTVd), adjusted annually for cumulative inflation, based on the Mexican National Producer Price Index of Vehicles, Autoparts, and other Transportation Goods ("Indice Nacional de Precios al Productor de vehículos, refacciones y otros materiales de transporte"), or any successor index, published by the Bank of Mexico ("Banco de Mexico") in its "Economic Indicators" ("Indicadores Económicos") (hereinafter "Mexican NPPI"). To adjust the base value for cumulative inflation up to 1994 or a subsequent year, the average for model years 1991 and 1992 of the manufacturer's VTVd shall be multiplied by the ratio of:

    (a) the Mexican NPPI for that year, to

    (b) the Mexican NPPI for 1992,

provided that the price indices set out in subparagraphs (a) and (b) have the same base year;

enterprise of the autoparts industry (referred to as "empresa de la industria de autopartes" in article 2, paragraph V, and articles 6 and 7 of the Auto Decree) means an enterprise constituted or organized under the law of, and operating in, Mexico that produces autoparts and:

    (a) whose annual invoice value of sales of autoparts to manufacturers, for use as original equipment by the manufacturer in its production of automotive products for sale in Mexico, constitutes more than 60 percent of the enterprise's annual total invoice value of sales, calculating its annual invoice value of sales of autoparts to manufacturers in accordance with rule 20 of the Auto Decree Implementing Regulations as of August 12, 1992, or any other measure adopted by Mexico that is no more restrictive than such rule;

    (b) complies with the national value added requirements pursuant to paragraphs 2 and 3 of this Appendix;

    (c) complies with the capital structure required under the Law to Promote Mexican Investment and Regulate Foreign Investment ("Ley para Promover la Inversión Mexicana y Regular la Inversión Extranjera"), March 9, 1973, and the Regulations of the Law to Promote Mexican Investment and to Regulate Foreign Investment ("Reglamento de la Ley para Promover la Inversión Mexicana y Regular la Inversión Extranjera"), May 16, 1989, as applied consistently with Mexico's commitments set out in its Schedule to Annex I of Part Five (Investment, Services and Related Matters); and

    (d) that, on the fulfillment of the requirements under (a), (b) and (c), is registered with the Ministry of Trade and Industrial Development ("Secretaría de Comercio y Fomento Industrial") ("SECOFI") as an enterprise of the autoparts industry, except that SECOFI may grant registration to an enterprise that complies with subparagraphs (b) and (c) but does not comply with subparagraph (a);

extended trade balance for a manufacturer is equal to S + T + W+0.3I + SFt - Y, where:

    (a) S denotes the manufacturer's trade balance;

    (b) T denotes the transfer of

      (i) trade balance surpluses between the manufacturer and other manufacturers, and

      (ii) foreign exchange to the manufacturer that an enterprise of the autoparts industry has earned from exports of autoparts, excluding the value of import content in such exports, and excluding foreign exchange that the enterprise has earned from exports of autoparts that were promoted by the manufacturer,

    applied in accordance with rule 8 of the Auto Decree Implementing Regulations as of August 12, 1992, or any other measure adopted by Mexico that is no more restrictive than such rule;

    (c) W denotes the transfer to the manufacturer of foreign exchange that a maquiladora has earned from the export of automotive products, excluding the value of the import content in such exports, provided that the maquiladora is not a national supplier, and one or more of the following conditions is met

      (i) the manufacturer is, directly or indirectly, a majority shareholder of the maquiladora,

      (ii) the manufacturer and the maquiladora have a majority shareholder in common, or

      (iii) the manufacturer is a promoter of the automotive goods exported by such maquiladora,

    calculated in accordance with article 9 of the Auto Decree and rule 8 of the Auto Decree Implementing Regulations as of August 12, 1992, or any other measure adopted by Mexico that is no more restrictive than that article or rule;

    (d) I denotes the value of the manufacturer's investments in fixed assets of Mexican origin destined for permanent use in Mexico, excluding machinery and equipment purchased in Mexico but not produced in Mexico, that the manufacturer may transfer to its extended trade balance, applied in accordance with article 11 of the Auto Decree and rule 8 of the Auto Decree Implementing Regulations as of August 12, 1992, or any other measure adopted by Mexico that is no more restrictive than the article or rule;

    (e) SFt denotes the manufacturer's trade balance surpluses unused in prior years and transferred to the current year, calculated in accordance with rules 17 and 19 of the Auto Decree Implementing Regulations as of August 12, 1992, as modified by paragraph 16 of this Appendix, or any other measure adopted by Mexico that is no more restrictive than such rules; and

    (f) Y denotes the adjustment factor calculated in accordance with paragraph 15;

independent maquiladora means an enterprise registered as an export maquiladora enterprise under the existing MaquiladoraDecree, that has no majority shareholder in common with any manufacturer, and in which no manufacturer is directly or indirectly a majority shareholder;

manufacturer (referred to as "empresa de la industria terminal"in article 2, paragraph IV, and articles 3, 4 and 5 of the Auto Decree) means an enterprise constituted or organized under the law of, and operating in, Mexico, that is:

    (a) registered with SECOFI; and

    (b) engaged in Mexico in the manufacture or final assembly of motor vehicles;

manufacturer of autotransportation vehicles means an enterprise constituted or organized under the law of, and operating in, Mexico:

    (a) that is registered with SECOFI;

    (b) that manufactures autotransportation vehicles in Mexico; and

    (c) where the enterprise's

      (i) total invoice value of sales of autotransportation vehicles and autotransportation parts that it produces in Mexico, minus

      (ii) total invoice value of autotransportation parts that the enterprise imports directly, plus the value of the import content of autotransportation parts that it purchases in Mexico,

    is equal to at least 40 percent of its total invoice value of sales of autotransportation vehicles and autotransportation parts that the enterprise produces in Mexico;

manufacturer's production in Mexico for sale in Mexico (VTVd) means the total invoice value of a manufacturer's sales in Mexico of motor vehicles and autoparts it produced in Mexico, excluding the manufacturer's sales of imported motor vehicles;

manufacturer's total sales in Mexico means the manufacturer's total invoice value of sales of motor vehicles it produced in Mexico for sale in Mexico plus the total invoice value of its sales of imported motor vehicles;

model year (referred to as "año-modelo" in article 2, paragraph IX of the Auto Decree) means a 12-month period beginning November 1;

motor vehicle (referred to as "vehículos automotores" in article 2, paragraph IV of the Auto Decree) means an automobile, a compact automobile of popular use, a commercial truck, a light duty truck or a medium duty truck, where:

    (a) automobile means a vehicle intended for the transport of up to 10 persons, provided for in items 8703.21 through 8703.33, 8703.90.99, 8706.00.01, 8706.00.02 or 8706.00.99 of the Tariff Schedule of the General Import Duty Act ;

    (b) compact automobile of popular use means a vehicle that complies with the characteristics set out in the existing Decree that Establishes Exemptions for Compact Automobiles of Popular Use ("Decreto que Otorga Exenciones a los Automóviles Compactos de Consumo Popular"), August 2, 1989, provided for in items 8703.21 through 8703.33, 8703.90.99, 8706.00.01, 8706.00.02 or 8706.00.99 of the Tariff Schedule of the General Import Duty Act ;

    (c) commercial truck means a vehicle with or without a chassis, intended for the transport of goods or more than 10 persons, with a gross vehicle weight of up to 2,727 kilograms provided for in items 8702.10, 8702.90.02, 8702.90.03, 8702.90.04, 8703.21 through 8703.33, 8703.90.99, 8704.21.99, 8704.31.99, 8705.20.01, 8705.40.01, 8706.00.01, 8706.00.02 or 8706.00.99 of the Tariff Schedule of the General Import Duty Act ;

    (d) light duty truck means a vehicle with or without a chassis, intended for the transport of goods or more than 10 persons, with a gross vehicle weight of more than 2,727 but no more than 7,272 kilograms provided for in items 8702.10, 8702.90.02, 8702.90.03, 8704.90.04, 8704.21.99, 8704.22.99, 8704.31.99, 8704.32.99, 8705.20.01, 8705.40.01, 8706.00.01, 8706.00.02 or 8706.00.99 of the Tariff Schedule of the General Import Duty Act ; and

    (e) medium duty truck means a vehicle with or without a chassis, intended for the transport of goods or more than 10 persons, with a gross vehicle weight of more than 7,272 but no more than 8,864 kilograms provided for in items 8702.10, 8702.90.02, 8702.90.03, 8702.90.04, 8704.22.99, 8704.32.99, 8705.20.01, 8705.40.01, 8706.00.01, 8706.00.02 or 8706.00.99 of the Tariff Schedule of the General Import Duty Act ;

national supplier (referred to as "proveedor nacional" in article 2, paragraph VII of the Auto Decree) means an enterprise constituted or organized under the law of, and operating in, Mexico:

    (a) that supplies to manufacturers autoparts classified in categories 26, 40, 41, 42, 43 and 57 of the input-output matrix of the National Institute of Statistics, Geography and Informatics ("Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática"), published in 1980;

    (b) that is registered with SECOFI;

    (c) in which no manufacturer, directly or indirectly, is a majority shareholder;

    (d) that has no majority shareholders that are also majority shareholders of any manufacturer; and

    (e) that complies with the national value added requirements pursuant to paragraphs 2 and 3;

national value added from suppliers (VANp) (referred to as "VANp" in rule 18 of the Auto Decree Implementing Regulations) means, for a manufacturer, the sum of:

    (a) the national value added contained in the autoparts that the manufacturer purchases from national suppliers and from enterprises of the autoparts industry, excluding purchases of autoparts from such suppliers and enterprises destined for the aftermarket, and

    (b) the foreign exchange attributable to the value of exports of autoparts, excluding the value of import content in the exports, produced by national suppliers and enterprises of the autoparts industry, where the export of the autoparts was promoted by the manufacturer,

calculated in accordance with formula 7 of rule 18 in the Auto Decree Implementing Regulations as of August 12, 1992, or any other measure adopted by Mexico that is no more restrictive than such formula;

national value added means, for an enterprise of the autoparts industry or a national supplier, the total value of sales of such enterprise or supplier minus the value of its total imports, direct and indirect, excluding those imports incorporated in autoparts destined for the aftermarket, as modified by paragraphs 2 and 3;

total national value added (VANt) (referred to as "valor agregado nacional de la empresa de la industria terminal" in rule 18 of the Auto Decree Implementing Regulations) means, for a manufacturer, either:

    (a) the sum of the manufacturer's production in Mexico for sale in Mexico (VTVd) plus the manufacturer's trade balance (S), where the trade balance (S) is greater than zero; or

    (b) the manufacturer's production in Mexico for sale in Mexico (VTVd), where the manufacturer's trade balance (S) is negative;

total sales means, for a national supplier or an enterprise of the autoparts industry, the sum of:

    (a) the invoice value of sales of autoparts by that supplier or enterprise to a manufacturer that are intended for use as original equipment in the motor vehicles or autoparts that the manufacturer produces, excluding autoparts destined for the aftermarket; and

    (b) the value of autoparts that the supplier or enterprise exports, either directly or through a manufacturer, less the value of the imported content of such autoparts; and

trade balance (S) (referred to as "saldo en balanza comercial" in rule 9 of the Auto Decree Implementing Regulations), for a manufacturer, is equal to X + TP - ID - IP, where:

    (a) X denotes the value of the manufacturer's direct exports of motor vehicles and autoparts that it produces,

    (b) TP denotes the foreign exchange attributable to the value of exports of autoparts, excluding the value of import content in the exports, produced by national suppliers and enterprises of the autoparts industry, where the exportation of such autoparts was promoted by the manufacturer,

    (c) ID denotes the value of the manufacturer's direct imports, excluding duties and domestic taxes, and whether the imports are for domestic consumption ("definitivas") or for re-export ("temporales"), incorporated in the motor vehicles and autoparts produced by the manufacturer, excluding autoparts destined for the aftermarket, and

    (d) IP denotes the value of import content in the autoparts purchased by the manufacturer from an enterprise of the autoparts industry or a national supplier that are incorporated in the motor vehicles and autoparts produced by the manufacturer, excluding the import content of autoparts destined for the aftermarket, calculated in accordance with rules 10, 12, 13, 14, and 15 of the Auto Decree Implementing Regulations as of August 12, 1992, or any other measure adopted by Mexico that is no more restrictive than such rules,

provided that, for purposes of subparagraphs (c) and (d), the value of imports for domestic consumption ("definitivas") shall be discounted in accordance with paragraph 12.

Appendix 300-A.3

United States - Corporate Average Fuel Economy

1. In accordance with the schedule set out in paragraph 2, for purposes of the Energy Policy and Conservation Act of 1975 , 42 U.S.C. 6201 et seq . ("the CAFE Act"), the United States shall consider an automobile to be domestically manufactured in any model year if at least 75 percent of the cost to the manufacturer of such automobile is attributable to value added in Canada, Mexico or the United States, unless the assembly of the automobile is completed in Canada or Mexico and such automobile is not imported into the United States prior to the expiration of the 30 days following the end of the model year.

2. Paragraph 1 shall apply to all automobiles produced by a manufacturer and sold in the United States, wherever produced and irrespective of car line or truck line, in accordance with the following schedule:

    (a) with respect to a manufacturer that initiated the production of automobiles in Mexico before model year 1992, the enterprise subject to the fuel economy requirements for those automobiles under the CAFE Act may make a one-time election at any time between January 1, 1997 and January 1, 2004, to have paragraph 1 applied beginning with the next model year after its election;

    (b) with respect to a manufacturer initiating the production of automobiles in Mexico after model year 1991, paragraph 1 shall apply beginning with the next model year after either January 1, 1994 or the date that the manufacturer initiates the production of automobiles in Mexico, whichever is later;

    (c) with respect to any other manufacturer producing automobiles in the territory of a Party, the enterprise subject to the fuel economy requirements for those automobiles under the CAFE Act may make a one-time election at any time between January 1, 1997 and January 1, 2004, to have paragraph 1 applied beginning with the next model year after its election. If such a manufacturer initiates the production of automobiles in Mexico, it shall be subject to subparagraph (b) on the date it initiates such production;

    (d) with respect to all manufacturers of automobiles not producing automobiles in the territory of a Party, paragraph 1 shall apply beginning with the next model year after January 1, 1994; and

    (e) with respect to a manufacturer of automobiles covered by subparagraph (a) or (c), paragraph 1 shall apply beginning with the next model year after January 1, 2004, where the enterprise subject to the fuel economy requirements for those automobiles under the CAFE Act, has not made an election under subparagraph (a) or (c).

3. The United States shall ensure that any measure it adopts pertaining to the definition of domestic production in the CAFE Act or its implementing regulations shall apply equally to value added in Canada or Mexico.

4. Nothing in this Appendix shall be construed to require the United States to make any changes in its fuel economy requirements for automobiles, or to prevent the United States from making any changes in its fuel economy requirements for automobiles that are otherwise consistent with this Appendix.

5. For greater certainty, the differences in treatment pursuant to paragraphs 1 through 3 shall not be considered to be inconsistent with Article 1103 (Investment - Most-Favored- Nation Treatment).

6. For purposes of this Appendix:

automobile means "automobile" as defined in the CAFE Act and its implementing regulations;

manufacturer means "manufacturer" as defined in the CAFE Act and its implementing regulations; and

model year means "model year" as defined in the CAFE Act and its implementing regulations.


Annex 300-B: Textile and Apparel Goods

 

Section 1 : Scope and Coverage
Section 2 : Tariff Elimination
Section 3 : Import and Export Prohibitions, Restrictions and Consultation Levels
Section 4 : Bilateral Emergency Actions (Tariff Actions)
Section 5 : Bilateral Emergency Actions (Quantitative Restrictions)
Section 6 : Special Provisions
Section 7 : Review and Revision of Rules of Origin
Section 8 : Labelling Requirements
Section 9 : Trade in Worn Clothing and Other Worn Articles
Section 10 : Definitions

Appendix 1.1 : List of Goods Covered by Annex 300-B
Appendix 2.1 : Tariff Elimination

Schedule 2.1.B : Exceptions to Tariff Phaseout Formula Specified in Appendix 2.1

Appendix 2.4 : Tariff Elimination on Certain Textile and Apparel Goods
Appendix 3.1 : Administration of Import and Export Prohibitions, Restrictions and Consultation Levels

Schedule 3.1.1 : Schedule for the Elimination of Restrictions and Consultation Levels on Exports from Mexico to the United States
Schedule 3.1.2 : Restrictions and Consultation Levels on Exports from Mexico to the United States
Schedule 3.1.3 : Conversion Factors

Appendix 5.1 : Bilateral Emergency Actions (Quantitative Restrictions)
Appendix 6 : Special Provisions

Schedule 6.B.1 : Preferential Tariff Treatment for Non-Originating Apparel and Made-Up Goods
Schedule 6.B.2 : Preferential Tariff Treatment for Non-Originating Cotton or Man-made Fiber Fabrics and Made-Up Goods
Schedule 6.B.3 : Preferential Tariff Treatment for Non-Originating Cotton or Man-made Fiber Spun Yarn

Appendix 10.1 : Country-Specific Definitions


Annex 300-B

Textile and Apparel Goods

Section 1: Scope and Coverage

1. This Annex applies to the textile and apparel goods set out in Appendix 1.1.

2. In the event of any inconsistency between this Agreement and the Arrangement Regarding International Trade in Textiles (Multifiber Arrangement), as amended and extended, including any amendment or extension after January 1, 1994, or any other existing or future agreement applicable to trade in textile or apparel goods, this Agreement shall prevail to the extent of the inconsistency, unless the Parties agree otherwise.

Section 2: Tariff Elimination

1. Except as otherwise provided in this Agreement, each Party shall progressively eliminate its customs duties on originating textile and apparel goods in accordance with its Schedule to Annex 302.2 (Tariff Elimination), and as set out for ease of reference in Appendix 2.1.

2. For purposes of this Annex:

    (a) a textile or apparel good shall be considered an originating good if the applicable change in tariff classification set out in Chapter Four (Rules of Origin) has been satisfied in the territory of one or more of the Parties in accordance with Article 404 (Accumulation); and

    (b) for purposes of determining which rate of customs duty and staging category is applicable to an originating textile or apparel good, a good shall be considered a good of a Party

      (i) as determined by each importing Party's regulations, practices or procedures, except that

      (ii) in the event of an agreement between the Parties pursuant to

    Annex 311 as determined by such agreement.

3. An importing Party and an exporting Party may identify at any time particular textile and apparel goods that they mutually agree fall within:

    (a) hand-loomed fabrics of a cottage industry;

    (b) hand-made cottage industry goods made of such hand-loomed fabrics; or

    (c) traditional folklore handicraft goods.

The importing Party shall grant duty-free treatment to goods so identified, if certified by the competent authority of the exporting Party.

4. Appendix 2.4 applies to the Parties specified in that Appendix respecting the elimination of tariffs on certain textile and apparel goods.

Section 3: Import and Export Prohibitions, Restrictions and Consultation Levels

1. Each Party may maintain a prohibition, restriction or consultation level only in accordance with Appendix 3.1 or as otherwise provided in this Annex.

2. Each Party shall eliminate any prohibition, restriction or consultation level on a textile or apparel good that otherwise would be permitted under this Annex if that Party is required to eliminate such measure as a result of having integrated that good into the GATT as a result of commitments undertaken by that Party under any successor agreement to the Multifiber Arrangement.

Section 4: Bilateral Emergency Actions (Tariff Actions)

1. Subject to paragraphs 2 through 5 and during the transition period only, if, as a result of the reduction or elimination of a duty provided for in this Agreement, a textile or apparel good originating in the territory of a Party, or a good that has been integrated into the GATT pursuant to a commitment undertaken by a Party under any successor agreement to the Multifiber Arrangement and entered under a tariff preference level set out in Appendix 6, is being imported into the territory of another Party in such increased quantities, in absolute terms or relative to the domestic market for that good, and under such conditions as to cause serious damage, or actual threat thereof, to a domestic industry producing a like or directly competitive good, the importing Party may, to the minimum extent necessary to remedy the damage or actual threat thereof:

    (a) suspend the further reduction of any rate of duty provided for under this Agreement on the good; or

    (b) increase the rate of duty on the good to a level not to exceed the lesser of

      (i) the most-favored-nation (MFN) applied rate of duty in effect at the time the action is taken, and

      (ii) the MFN applied rate of duty in effect on December 31, 1993.

2. In determining serious damage, or actual threat thereof, the Party:

    (a) shall examine the effect of increased imports on the particular industry, as reflected in changes in such relevant economic variables as output, productivity, utilization of capacity, inventories, market share, exports, wages, employment, domestic prices, profits and investment, none of which is necessarily decisive; and

    (b) shall not consider changes in technology or consumer preference as factors supporting a determination of serious damage or actual threat thereof.

3. A Party shall deliver without delay to any Party that may be affected by an emergency action taken under this Section written notice of its intent to take such action, and on request shall enter into consultations with that Party.

4. The following conditions and limitations apply to any emergency action taken under this Section:

    (a) no action may be maintained for a period exceeding three years or, except with the consent of the Party against whose good the action is taken, have effect beyond the expiration of the transition period;

    (b) no action may be taken by a Party against any particular good originating in the territory of another Party more than once during the transition period; and

    (c) on termination of the action, the rate of duty shall be the rate that, according to the Schedule for the staged elimination of the tariff, would have been in effect one year after the initiation of the action, and beginning January 1 of the year following the termination of the action, at the option of the Party that has taken the action

      (i) the rate of duty shall conform to the applicable rate set out in that Party's Schedule to Annex 302.2, or

      (ii) the tariff shall be eliminated in equal annual stages ending on the date set out in that Party's Schedule to Annex 302.2 for the elimination of the tariff.

5. The Party taking an action under this Section shall provide to the Party against whose good the action is taken mutually agreed trade liberalizing compensation in the form of concessions having substantially equivalent trade effects or equivalent to the value of the additional duties expected to result from the action. Such concessions shall be limited to the textile and apparel goods set out in Appendix 1.1, unless the Parties otherwise agree. If the Parties concerned are unable to agree on compensation, the exporting Party may take tariff action having trade effects substantially equivalent to the action taken under this Section against any goods imported from the Party that initiated the action under this Section. The Party taking the tariff action shall only apply the action for the minimum period necessary to achieve the substantially equivalent effects.

6. For purposes of this Section, a good originating in the territory of a Party shall be determined in accordance with Section 2.2.

7. Paragraphs 1 through 5 shall also apply to textile and apparel goods described in Appendix 2.4.

Section 5: Bilateral Emergency Actions (Quantitative Restrictions)

1. Subject to Appendix 5.1, a Party may take bilateral emergency action against non-originating textile or apparel goods of another Party in accordance with this Section and Appendix 3.1.

2. If a Party considers that a non-originating textile or apparel good, including a good entered under a tariff preference level set out in Appendix 6, is being imported into its territory from a Party in such increased quantities, in absolute terms or relative to the domestic market for that good, under such conditions as to cause serious damage, or actual threat thereof, to a domestic industry producing a like or directly competitive good in the importing Party, the importing Party may request consultations with the other Party with a view to eliminating the serious damage or actual threat thereof.

3. The Party requesting consultations shall include in its request for consultations the reasons that it considers demonstrate that such serious damage or actual threat thereof to its domestic industry is resulting from the imports of the other Party, including the latest data concerning such damage or threat.

4. In determining serious damage, or actual threat thereof, the Party shall apply Section 4(2).

5. The Parties concerned shall begin consultations within 60 days of the request for consultations and shall endeavor to agree on a mutually satisfactory level of restraint on exports of the particular good within 90 days of the request, unless the consulting Parties agree to extend this period. In reaching a mutually satisfactory level of export restraint, the consulting Parties shall:

    (a) consider the situation in the market in the importing Party;

    (b) consider the history of trade in textile and apparel goods between the consulting Parties, including previous levels of trade; and

    (c) seek to ensure that the textile and apparel goods imported from the territory of the exporting Party are accorded equitable treatment as compared with treatment accorded like textile and apparel goods from non-Party suppliers.

6. If the consulting Parties do not agree on a mutually satisfactory level of export restraint, the Party requesting consultations may impose annual quantitative restrictions on imports of the good from the territory of the other Party, subject to paragraphs 7 through 13.

7. Any quantitative restriction imposed under paragraph 6 shall be no less than the sum of:

    (a) the quantity of the good imported into the territory of the Party requesting consultations from the Party that would be affected by the restriction, as reported in general import statistics of the importing Party, during the first 12 of the most recent 14 months preceding the month in which the request for consultations was made; and

    (b) 20 percent of such quantity for cotton, man-made fiber and other non-cotton vegetable fiber good categories, and six percent for wool good categories.

8. The first period of any quantitative restriction imposed under paragraph 6 shall begin on the day after the date on which the request for consultations was made and terminate at the end of the calendar year in which the quantitative restriction is imposed. Any quantitative restriction that is imposed for a first period of less than 12 months shall be prorated to correspond to the time remaining in the calendar year in which the restriction is imposed, and the prorated amount may be adjusted in accordance with the flexibility provisions set out in paragraphs 8(b) and (c) of Appendix 3.1.

9. For each successive calendar year that the quantitative restriction imposed under paragraph 6 remains in effect, the Party imposing it shall:

    (a) increase it by six percent for cotton, man-made fiber and noncotton vegetable fiber textile and apparel goods, and by two percent for wool textile and apparel goods, and

    (b) accelerate the growth rate for quantitative restrictions on cotton, man-made fiber and non-cotton vegetable fiber textile and apparel goods if required by any successor agreement to the Multifiber Arrangement,

and the flexibility provisions set out in paragraphs 8(b) and (c) of Appendix 3.1 apply.

10. A quantitative restriction imposed under paragraph 6 before July 1 in any calendar year may remain in effect for the remainder of that year, plus two additional calendar years. Such a restriction imposed on or after July 1 in any calendar year may remain in effect for the remainder of that year, plus three additional calendar years. No such restriction may remain in effect beyond the transition period.

11. No Party may take an emergency action under this Section with respect to any particular textile or apparel non-originating good against which a quantitative restriction is in effect.

12. No Party may adopt or maintain a quantitative restriction under this Section on a particular textile or apparel good that otherwise would be permitted under this Annex, if that Party is required to eliminate such measure as a result of having integrated that good into the GATT as a result of commitments undertaken by that Party pursuant to any successor agreement to the Multifiber Arrangement.

13. No Party may take a bilateral emergency action after the expiration of the transition period with respect to cases of serious damage, or actual threat thereof, to domestic industry arising from the operation of this Agreement except with the consent of the Party against whose good the action would be taken.

Section 6: Special Provisions

Appendix 6 sets out special provisions applicable to certain textile and apparel goods.

Section 7: Review and Revision of Rules of Origin

1. (a) The Parties shall monitor the effects of the application of the rule of origin set out in Annex 401 applicable to goods of subheading 6212.10 of the Harmonized System (HS). No earlier than April 1, 1995, a Party may request consultations with the other Parties to seek a mutually satisfactory solution to any difficulties that it considers result from the application of that rule of origin.

    (b) If the consulting Parties fail to reach a mutually satisfactory solution within 90 days of a request for consultations, on request of any Party the rule of origin applicable to subheading 6212.10 shall change to the rule of origin set out in Annex 401 applicable to headings 62.06 through 62.11 with respect to trade between the requesting Party and the other Parties. Any such change shall be effective 180 days after the request. The Parties shall take measures to ease any resulting administrative burden on producers.

    (c) Unless the Parties agree otherwise, at any time after the completion of consultations held under subparagraph (a) and during the transition period only, a Party that has requested such consultations may make one additional request for consultations under subparagraph (a) and take action under subparagraph (b).

2. (a) On request of any Party, the Parties shall consult to consider whether particular goods should be subject to different rules of origin to address issues of availability of supply of fibers, yarns or fabrics in the free trade area.

    (b) In the consultations, each Party shall consider all data presented by a Party showing substantial production in its territory of the particular good. The consulting Parties shall consider that substantial production has been shown if that Party demonstrates that its domestic producers are capable of supplying commercial quantities of the good in a timely manner.

    (c) The Parties shall endeavor to conclude consultations within 60 days of the request. An agreement between two or more Parties resulting from the consultations shall supersede any prior rule of origin for such good when approved by each such Party in accordance with Article 2202(2) (Amendments). If no agreement is reached, a Party may have recourse to paragraph B.8 of Appendix 6.

    (d) Further to subparagraph (a), on request of any Party, the Parties shall consult to consider whether the rules of origin set out in Annex 401 applicable to the following provisions should be amended in view of increasing availability of supply of relevant yarns or fabrics within the free trade area:

      (i) Canadian tariff item 5407.60.10, Mexican tariff item 5407.60.02 and U.S. tariff item 5407.60.22,

      (ii) provisions (a) through (i) of the rule of origin for subheadings 6205.20 through 6205.30,

      (iii) goods of subheadings 6107.21, 6108.21 and 6108.31, wholly of fabric of Canadian tariff item 6002.92.10, Mexican tariff item 6002.92.01, and U.S. tariff item 6002.92.10, and exclusive of collar, cuffs, waistband, elastic or lace;

      (iv) note 2 to Chapter 62 of Annex 401, and

      (v) Canadian tariff item 6303.92.10, Mexican tariff item 6303.92.01 and U.S. tariff item 6303.92.aa.

3. The Parties shall review the rules of origin applicable to textile and apparel goods within five years of the date of entry into force of this Agreement to take into account the effect of increasing global competition on textile and apparel goods and the implications of any integration into the GATT of textile and apparel goods pursuant to any successor agreement to the Multifiber Arrangement. The Parties shall give particular consideration to operative rules in other economic association or integration agreements and developments relating to textile and apparel production and trade.

Section 8: Labelling Requirements

The Subcommittee on Labelling of Textile and Apparel Goods established under Article 913(5) shall perform the functions set out in Annex 913.5.a4.

Section 9: Trade in Worn Clothing and Other Worn Articles

1. The Parties hereby establish a Committee on Trade in Worn Clothing, comprising representatives of each Party. The Committee shall:

    (a) include or consult with a broadly representative group drawn from the manufacturing and retailing sectors in each Party; and

    (b) act in a transparent manner and, if no member of the Committee formally objects, make recommendations to the Commission.

2. The Committee shall assess the potential benefits and risks that may result from the elimination of existing restrictions on trade between the Parties in worn clothing and other worn articles, as defined in heading 63.09 of the HS, including the effects on business and employment opportunities, and on the market for textile and apparel goods in each Party.

3. A Party may maintain restrictions in effect on the date of entry into force of this Agreement on the importation of worn clothing and other worn articles classified under heading 63.09 of the HS, unless the Parties agree otherwise on the basis of the recommendations presented to the Commission by the Committee on Trade in Worn Clothing.

Section 10: Definitions

For purposes of this Annex:

average yarn number , as applied to woven fabrics of cotton or man-made fibers, means the average yarn number of the yarns contained therein. In computing the average yarn number, the length of the yarn is considered to be equal to the distance covered by it in the fabric, with all clipped yarn being measured as if continuous and with the count being taken of the total single yarns in the fabric including the single yarns in any multiple (folded) or cabled yarns. The weight shall be taken after any excessive sizing is removed by boiling or other suitable process. Any one of the following formulas can be used to determine the average yarn number:

N =

BYT ,
------
1,000

100T ,
-------
Z'

BT
----
Z

or

ST
-----
10

when:

    N is the average yarn number,

    B is the breadth (width) of the fabric in centimeters,

    Y is the meters (linear) of the fabric per kilogram,

    T is the total single yarns per square centimeter,

    S is the square meters of fabric per kilogram,

    Z is the grams per linear meter of fabric, and

    Z' is the grams per square meter of fabric.

    Fractions in the resulting "average yarn number" shall be disregarded.

category means a grouping of textile or apparel goods, and as set out in Appendix 10.1 for the Parties specified in that Appendix;

consultation level means a level of exports for a particular textile or apparel good that may be adjusted in accordance with paragraph 7 of Appendix 3.1 and includes a designated consultation level, but does not include a specific limit;

exporting Party means the Party from whose territory a textile or apparel good is exported;

flexibility provisions means the provisions set out in paragraphs 8(b) and (c) of Appendix 3.1;

importing Party means the Party into whose territory a textile or apparel good is imported;

integrated into the GATT means subject to the obligations of the General Agreement on Tariffs and Trade , an agreement under the GATT or any successor agreements;

specific limit means a level of exports for a particular textile or apparel good that may be adjusted in accordance with paragraph 8 of Appendix 3.1;

square meters equivalent (SME) means that unit of measurement that results from the application of the conversion factors set out in Schedule 3.1.3 to a primary unit of measure such as unit, dozen or kilogram;

tariff preference level means a mechanism that provides for the application of a customs duty at a preferential rate to imports of a particular good up to a specified quantity, and at a different rate to imports of that good that exceed that quantity;

transition period means the 10year period beginning on January 1, 1994; and

wool apparel means:

    (a) apparel in chief weight of wool;

    (b) woven apparel in chief weight of man-made fibers containing 36 percent or more by weight of wool; and

    (c) knitted or crocheted apparel in chief weight of man-made fibers containing 23 percent or more by weight of wool.

Appendix 1.1

List of Goods Covered by Annex 300-B

Note: The descriptions listed in this Appendix are provided for ease of reference only. For legal purposes, coverage shall be determined according to the terms of the Harmonized System.

HS No.

Description

Chapter 30 Pharmaceutical Products

3005 90

Wadding, gauze, bandages and the like

Chapter 39 Plastics and articles thereof

Chapter 42 Articles of leather; saddlery and harness; travel goods, handbags and similar containers

ex 4202 12

(Luggage, handbags and flatgoods with an outer surface predominantly of textile materials)

ex 4202 22

ex 4202 32

ex 4202 92

Chapter 50 Silk

5004 00

Silk yarn (other than yarn spun from silk waste) not for retail sale

5005 00

Yarn spun from silk waste, not for retail sale

5006 00

Silk yarn and yarn spun from silk waste, for retail sale; silkworm gut

5007 10

Woven fabric of noil silk

5007 20

Woven fabric of silk or silk waste, other than noil silk, 85% or more of such fibers

5007 90

Woven fabric of silk, nes

Chapter 51 Wool, fine or coarse animal hair, horsehair yarn and fabric

5105 10

Carded wool

5105 21

Combed wool in fragments

5105 29

Wool tops and other combed wool, other than combed wool in fragments

5105 30

Fine animal hair, carded or combed

5106 10

Yarn of carded wool, >=85% wool, not for retail sale

5106 20

Yarn of carded, wool, 85% wool, not for retail sale

5107 10

Yarn of combed wool, >=85% wool, not for retail sale

5107 20

Yarn of combed wool, <85% wool, not for retail sale

5108 10

Yarn of carded fine animal hair, not for retail sale

5108 20

Yarn of combed fine animal hair, not for retail sale

5109 10

Yarn of wool or of fine animal hair, >= 85% wool and fine animal hair, for retail sale

5109 90

Yarn of wool/of fine animal hair, <85% wool and fine animal hair, for retail sale

5110 00

Yarn of coarse animal hair or of horsehair

5111 11

Woven fabric of carded wool or fine animal hair, >= 85% wool and fine animal hair, 300 g/m2

5111 19

Woven fabric of carded wool or fine animal hair, >= 85% wool or fine animal hair, >300 g/m2

5111 20

Woven fabric of carded wool or fine animal hair, <85% wool or fine animal hair, with man-made fibers

5111 30

Woven fabric of carded wool or fine animal hair, <85% wool or fine animal hair, with man-made fibers

5111 90

Woven fabric of carded wool or fine animal hair, <85% wool or fine animal hair, nes

5112 11

Woven fabric of combed wool or fine animal hair, >= 85% wool or fine animal hair, 200 g/m2

5112 19

Woven fabric of combed wool or fine animal hair, >= 85% wool or fine animal hair, >200 g/m2

5112 20

Woven fabric of combed wool or fine animal hair, <85% wool or fine animal hair, with manmade filament

5112 30

Woven fabric of combed wool or fine animal hair, <85% wool or fine animal hair, with manmade fibers

5112 90

Woven fabric of combed wool or fine animal hair, <85% wool or fine animal hair, nes

5113 00

Woven fabric of coarse animal hair or of horsehair

Chapter 52 Cotton

5203 00

Cotton, carded or combed

5204 11

Cotton sewing thread 85% cotton, not for retail sale

5204 19

Cotton sewing thread, <85% cotton, not for retail sale

5204 20

Cotton sewing thread, for retail sale

5205 11

Cotton yarn, 85% cotton, single, uncombed, 714.29 decitex, not for retail sale

5205 12

Cotton yarn, 85% cotton, single, uncombed, 714.29 >decitex 232.56, not for retail sale

5205 13

Cotton yarn, 85% cotton, single, uncombed, 232.56>decitex 192.31, not for retail sale

5205 14

Cotton yarn, 85% cotton, single, uncombed, 192.31 >decitex 125, not for retail sale

5205 15

Cotton yarn, 85% cotton, single, uncombed, <125 decitex, not for retail sale

5205 21

Cotton yarn, 85% cotton, single, combed, 714.29, not for retail sale

5205 22

Cotton yarn, 85% cotton, single, combed, 714.29 >decitex 232.56, not for retail sale

5205 23

Cotton yarn, 85% cotton, single, combed, 232.56 >decitex 192.31, not for retail sale

5205 24

Cotton yarn, 85% cotton, single, combed, 192.31 >decitex 125, not for retail sale

5205 25

Cotton yarn, 85% cotton, single, combed, <125 decitex, not for retail sale

5205 31

Cotton yarn, 85% cotton, multiple, uncombed, 714.29 decitex, not for retail sale, nes

5205 32

Cotton yarn, 85% cotton, multiple, uncombed, 714.29 >decitex 232.56, not for retail sale, nes

5205 33

Cotton yarn, 85% cotton, multiple, uncombed, 232.56 >decitex 192.31, not for retail sale, nes

5205 34

Cotton yarn, 85% cotton, multiple, uncombed, 192.31 >decitex 125, not for retail sale, nes

5205 35

Cotton yarn, 85% cotton, multiple, uncombed, <125 decitex, not for retail sale, nes

5205 41

Cotton yarn, 85% cotton, multiple, combed, 714.29 decitex, not for retail sale, nes

5205 42

Cotton yarn, 85% cotton, multiple, combed, 714.29 >decitex 232.56, not for retail sale, nes

5205 43

Cotton yarn, 85% cotton, multiple, combed, 232.56 >decitex 192.31, not for retail sale, nes

5205 44

Cotton yarn, 85% cotton, multiple, combed, 192.31 >decitex 125, not for retail sale, nes

5205 45

Cotton yarn, 85% cotton, multiple, combed, <125 decitex, not for retail sale, nes

5206 11

Cotton yarn, <85% cotton, single, uncombed, 714.29, not for retail sale

5206 12

Cotton yarn, <85% cotton, single, uncombed, 714.29 >decitex 232.56, not for retail sale

5206 13

Cotton yarn, <85% cotton, single, uncombed, 232.56 >decitex 192.31, not for retail sale

5206 14

Cotton yarn, <85% cotton, single, uncombed, 192.31 >decitex 125, not for retail sale

5206 15

Cotton yarn, <85% cotton, single, uncombed, <125 decitex, not for retail sale

5206 21

Cotton yarn, <85% cotton, single, combed, 714.29 decitex, not for retail sale

5206 22

Cotton yarn, <85% cotton, single, combed, 714.29 >decitex 232.56, not for retail sale

5206 23

Cotton yarn, <85% cotton, single, combed, 232.56 >decitex 192.31, not for retail sale

5206 24

Cotton yarn, <85% cotton, single, combed, 192.31 >decitex 125, not for retail sale

5206 25

Cotton yarn, <85% cotton, single, combed, <125 decitex, not for retail sale

5206 31

Cotton yarn, <85% cotton, multiple, uncombed, 714.29, not for retail sale, nes

5206 32

Cotton yarn, <85% cotton, multiple, uncombed, 714.29 >decitex 232.56, not for retail sale, nes

5206 33

Cotton yarn, <85% cotton, multiple, uncombed, 232.56 >decitex 192.31, not for retail sale, nes

5206 34

Cotton yarn, <85% cotton, multiple, uncombed, 192.31 >decitex 125, not for retail sale, nes

5206 35

Cotton yarn, <85% cotton, multiple, uncombed, <125 decitex, not for retail sale, nes

5206 41

Cotton yarn, <85% cotton, multiple, combed, 714.29, not for retail sale, nes

5206 42

Cotton yarn, <85% cotton, multiple, combed, 714.29 >decitex 232.56, not for retail sale, nes

5206 43

Cotton yarn, <85% cotton, multiple, combed, 232.56 >decitex 192.31, not for retail sale, nes

5206 44

Cotton yarn, <85% cotton, multiple, combed, 192.31 >decitex 125, not for retail sale, nes

5206 45

Cotton yarn, <85% cotton, multiple, combed, <125 decitex, not for retail sale, nes

5207 10

Cotton yarn (other than sewing thread) 85% cotton, for retail sale

5207 90

Cotton yarn (other than sewing thread) <85% cotton, for retail sale

5208 11

Plain weave cotton fabric, 85% cotton, 100g/m2, unbleached

5208 12

Plain weave cotton fabric, 85% cotton, >100g/m2, 200g/m2, unbleached

5208 13

Twill weave cotton fabric, 85% cotton, 200g/m2, unbleached

5208 19

Woven fabric of cotton, 85% cotton, 200g/m2, unbleached, nes

5208 21

Plain weave cotton fabric, 85% cotton, 100g/m2, bleached

5208 22

Plain weave cotton fabric, 85% cotton, >100g/m2, 200g/m2, bleached

5208 23

Twill weave cotton fabric, 85% cotton, 200g/m2, bleached

5208 29

Woven fabric of cotton, 85% cotton, 200g/m2, bleached, nes

5208 31

Plain weave cotton fabric, 85% cotton, 100g/m2, dyed

5208 32

Plain weave cotton fabric, 85% cotton, >100g/m2, 200g/m2, dyed

5208 33

Twill weave cotton fabric, 85% cotton, 200g/m2, dyed

5208 39

Woven fabric of cotton, 85% cotton, 200g/m2, dyed, nes

5208 41

Plain weave cotton fabric, 85% cotton, 100g/m2, yarn dyed

5208 42

Plain weave cotton fabric, 85% cotton, >100g/m2, 200 g/m2, yarn dyed

5208 43

Twill weave cotton fabric, 85% cotton, 200g/m2, yarn dyed

5208 49

Woven fabric of cotton, 85% cotton, 200g/m2, yarn dyed, nes

5208 51

Plain weave cotton fabric, 85% cotton, 100g/m2, printed

5208 52

Plain weave cotton fabric, 85% cotton, >100g/m2, 200 g/m2, printed

5208 53

Twill weave cotton fabric, 85% cotton, 200g/m2, printed

5208 59

Woven fabric of cotton, 85% cotton, 200g/m2, printed, nes

5209 11

Plain weave cotton fabric, 85% cotton, >200g/m2, unbleached

5209 12

Twill weave cotton fabric, 85% cotton, >200g/m2, unbleached

5209 19

Woven fabric of cotton, 85% cotton, >200g/m2, unbleached, nes

5209 21

Plain weave cotton fabric, 85% cotton, >200g/m2, bleached

5209 22

Twill weave cotton fabric, 85% cotton, >200g/m2, bleached

5209 29

Woven fabric of cotton, 85% cotton, >200g/m2, bleached, nes

5209 31

Plain weave cotton fabric, 85% cotton, >200g/m2, dyed

5209 32

Twill weave cotton fabric, 85% cotton, >200g/m2, dyed

5209 39

Woven fabric of cotton, 85% cotton, >200g/m2, dyed, nes

5209 41

Plain weave cotton fabric, 85% cotton, >200g/m2, yarn dyed

5209 42

Blue denim fabric of cotton, 85% cotton, >200g/m2

5209 43

Twill weave cotton fabric, other than denim, 85% cotton, >200g/m2, yarn dyed

5209 49

Woven fabric of cotton, 85% cotton, >200g/m2, yarn dyed, nes

5209 51

Plain weave cotton fabric, 85% cotton, >200g/m2, printed

5209 52

Twill weave cotton fabric, 85% cotton, >200g/m2, printed

5209 59

Woven fabric of cotton, 85% cotton, >200g/m2, printed, nes

5210 11

Plain weave cotton fabric, <85% cotton, with manmade fiber, 200g/m2, unbleached

5210 12

Twill weave cotton fabric, <85% cotton, with manmade fiber, 200g/m2, unbleached

5210 19

Woven fabric of cotton, <85% cotton, with manmade fiber, 200g/m2, unbleached, nes

5210 21

Plain weave cotton fabric, <85% cotton, with manmade fiber, 200g/m2, bleached

5210 22

Twill weave cotton fabric, <85% cotton, with manmade fiber, 200g/m2, bleached

5210 29

Woven fabric of cotton, <85% cotton, with manmade fiber, 200g/m2, bleached, nes

5210 31

Plain weave cotton fabric, <85% cotton, with manmade fiber, 200g/m2, dyed

5210 32

Twill weave cotton fabric, <85% cotton, with manmade fiber, 200g/m2, dyed

5210 39

Woven fabric of cotton, <85% cotton, with manmade fiber, 200g/m2, dyed, nes

5210 41

Plain weave cotton fabric, <85% cotton, with manmade fiber, 200g/m2, yarn dyed

5210 42

Twill weave cotton fabric, <85% cotton, with manmade fiber, 200g/m2, yarn dyed

5210 49

Woven fabric of cotton, <85% cotton, with manmade fiber, 200g/m2, yarn dyed, nes

5210 51

Plain weave cotton fabric, <85% cotton, with manmade fiber, 200g/m2, printed

5210 52

Twill weave cotton fabric, <85% cotton, with manmade fiber, 200g/m2, printed

5210 59

Woven fabric of cotton, <85% cotton, with manmade fiber, 200g/m2, printed, nes

5211 11

Plain weave cotton fabric, <85% cotton, with manmade fiber, >200g/m2, unbleached

5211 12

Twill weave cotton fabric, <85% cotton, with manmade fiber, >200g/m2, unbleached

5211 19

Woven fabric of cotton, <85% cotton, with manmade fiber, >200g/m2, unbleached, nes

5211 21

Plain weave cotton fabric, <85% cotton, with manmade fiber, >200g/m2, bleached

5211 22

Twill weave cotton fabric, <85% cotton, with manmade fiber, >200g/m2, bleached

5211 29

Woven fabric of cotton, <85% cotton, with manmade fiber, >200g/m2, bleached, nes

5211 31

Plain weave cotton fabric, <85% cotton, with manmade fiber, >200g/m2, dyed

5211 32

Twill weave cotton fabric, <85% cotton, with manmade fiber, >200g/m2, dyed

5211 39

Woven fabric of cotton, <85% cotton, with manmade fiber, >200g/m2, dyed, nes

5211 41

Plain weave cotton fabric, <85% cotton, with manmade fiber, >200g/m2, yarn dyed

5211 42

Blue denim fabric of cotton, <85% cotton, with manmade fiber, >200g/m2

5211 43

Twill weave cotton fabric, other than denim, <85% cotton, with manmade fiber, >200g/m2, yarn dyed

5211 49

Woven fabric of cotton, <85% cotton, with manmade fiber, >200g/m2, yarn dyed, nes

5211 51

Plain weave cotton fabric, <85% cotton, with manmade fiber, >200g/m2, printed

5211 52

Twill weave cotton fabric, <85% cotton, with manmade fiber, >200g/m2, printed

5211 59

Woven fabric of cotton, <85% cotton, with manmade fiber, >200g/m2, printed, nes

5212 11

Woven fabric of cotton, weighing 200g/m2, unbleached, nes

5212 12

Woven fabric of cotton, weighing 200g/m2, bleached, nes

5212 13

Woven fabric of cotton, weighing 200g/m2, dyed, nes

5212 14

Woven fabric of cotton, 200g/m2, of yarns of different colors, nes

5212 15

Woven fabric of cotton, weighing 200g/m2, printed, nes

5212 21

Woven fabric of cotton, weighing >200g/m2, unbleached, nes

5212 22

Woven fabric of cotton, weighing >200g/m2, bleached, nes

5212 23

Woven fabric of cotton, weighing >200g/m2, dyed, nes

5212 24

Woven fabric of cotton, >200g/m2, of yarns of different colors, nes

5212 25

Woven fabric of cotton, weighing >200g/m2, printed, nes

Chapter 53 Other vegetable textile fibers; paper yarn and woven fabric of paper yarn

5306 10

Flax yarn, single

5306 20

Flax yarn, multiple

5307 10

Yarn of jute or of other textile bast fibers, single

5307 20

Yarn of jute or other textile bast fibers, multiple

5308 20

True hemp yarn

5308 90

Yarn of other vegetable textile fibers

5309 11

Woven fabric, 85% flax, unbleached or bleached

5309 19

Woven fabric, 85% flax, other than unbleached or bleached

5309 21

Woven fabric of flax, <85% flax, unbleached or bleached

5309 29

Woven fabric of flax, <85% flax, other than unbleached or bleached

5310 10

Woven fabric of jute or of other textile bast fibers, unbleached

5310 90

Woven fabric of jute or of other textile bast fibers, other than unbleached

5311 00

Woven fabric of other vegetable textile fibers; woven fabric of paper yarn

Chapter 54 Manmade filaments

5401 10

Sewing thread of synthetic filaments

5401 20

Sewing thread of artificial filaments

5402 10

High tenacity yarn (other than sewing thread), nylon or other polyamide fiber, not for retail sale

5402 20

High tenacity yarn (other than sewing thread), of polyester filaments, not for retail sale

5402 31

Textured yarn nes, of nylon or other polyamide fiber, 50 tex/single yarn, not for retail sale

5402 32

Textured yarn nes, of nylon or other polyamide fiber,>50 tex/single yarn, not for retail sale

5402 33

Textured yarn nes, of polyester filaments, not for retail sale

5402 39

Textured yarn of synthetic filaments, nes, not for retail sale

5402 41

Yarn of nylon or other polyamide fiber, single, untwisted, nes, not for retail sale

5402 42

Yarn of polyester filaments, partially oriented, single, nes, not for retail sale

5402 43

Yarn of polyester filaments, single, untwisted, nes, not for retail sale

5402 49

Yarn of synthetic filaments, single, untwisted, nes, not for retail sale

5402 51

Yarn of nylon or other polyamide fiber, single, >50 turns per meter, not for retail sale

5402 52

Yarn of polyester filaments, single, >50 turns per meter, not for retail sale

5402 59

Yarn of synthetic filaments, single, >50 turns per meter, nes, not for retail sale

5402 61

Yarn of nylon or other polyamide fiber, multiple, nes, not for retail sale

5402 62

Yarn of polyester filaments, multiple, nes, not for retail sale

5402 69

Yarn of synthetic filaments, multiple, nes, not for retail sale

5403 10

High tenacity yarn (other than sewing thread), of viscose rayon filaments, not for retail sale

5403 20

Textured yarn nes, of artificial filaments, not for retail sale

5403 31

Yarn of viscose rayon filaments, single, untwisted, nes, not for retail sale

5403 32

Yarn of viscose rayon filaments, single, >120 turns per meter, nes, not for retail sale

5403 33

Yarn of cellulose acetate filaments, single, nes, not for retail sale

5403 39

Yarn of artificial filaments, single, nes, not for retail sale

5403 41

Yarn of viscose rayon filaments, multiple, nes, not for retail sale

5403 42

Yarn of cellulose acetate filaments, multiple, nes, not for retail sale

5403 49

Yarn of artificial filaments, multiple, nes, not for retail sale

5404 10

Synthetic monofilament, 67 decitex, no cross sectional dimension >1 mm

5404 90

Strip and the like of synthetic textile material of an apparent width 5mm

5405 00

Artificial monofil, 67 decitex, cross sectional dimension >1mm; strip of art. tex. mat. width 5mm

5406 10

Yarn of synthetic filaments (other than sewing thread), for retail sale

5406 20

Yarn of artificial filaments (other than sewing thread), for retail sale

5407 10

Woven fabric of high tenacity filament yarn of nylon or other polyamides, or polyester

5407 20

Woven fabric obtained from strip or the like of synthetic textile materials

5407 30

Fabric specified in Note 9 Section XI (layers of parallel synthetic textile yarn)

5407 41

Woven fabric, 85% nylon or other polyamide filaments, unbleached or bleached, nes

5407 42

Woven fabric, 85% nylon or other polyamide filaments, dyed, nes

5407 43

Woven fabric, 85% nylon or other polyamide filaments, yarn dyed, nes

5407 44

Woven fabric, 85% nylon or other polyamide filaments, printed, nes

5407 51

Woven fabric, 85% textured polyester filaments, unbleached or bleached, nes

5407 52

Woven fabric, 85% textured polyester filaments, dyed, nes

5407 53

Woven fabric, 85% textured polyester filaments, yarn dyed, nes

5407 54

Woven fabric, 85% textured polyester filaments, printed, nes

5407 60

Woven fabric, 85% nontextured polyester filaments, nes

5407 71

Woven fabric, 85% synthetic filaments, unbleached or bleached, nes

5407 72

Woven fabric, 85% synthetic filaments, dyed, nes

5407 73

Woven fabric, 85% synthetic filaments, yarn dyed, nes

5407 74

Woven fabric, 85% synthetic filaments, printed, nes

5407 81

Woven fabric of synthetic filaments, <85% syn. filaments, with cotton, unbl or bl, nes

5407 82

Woven fabric of synthetic filaments, <85% with cotton, dyed, nes

5407 83

Woven fabric of synthetic filaments, <85% with cotton, yarn dyed, nes

5407 84

Woven fabric of synthetic filaments, <85% with cotton, printed, nes

5407 91

Woven fabric of synthetic filaments, unbleached or bleached, nes

5407 92

Woven fabric of synthetic filaments, dyed, nes

5407 93

Woven fabric of synthetic filaments, yarn dyed, nes

5407 94

Woven fabric of synthetic filaments, printed, nes

5408 10

Woven fabric of high tenacity filament yarn of viscose rayon

5408 21

Woven fabric, 85% artificial filament or strip, unbleached or bleached, nes

5408 22

Woven fabric, 85% artificial filament or strip, dyed, nes

5408 23

Woven fabric, 85% artificial filament or strip, yarn dyed, nes

5408 24

Woven fabric, 85% artificial filament or strip, printed, nes

5408 31

Woven fabric of artificial filaments, unbleached or bleached, nes

5408 32

Woven fabric of artificial filaments, dyed, nes

5408 33

Woven fabric of artificial filaments, yarn dyed, nes

5408 34

Woven fabric of artificial filaments, printed, nes

Chapter 55 Manmade staple fibers

5501 10

Filament tow of nylon or other polyamides

5501 20

Filament tow of polyesters

5501 30

Filament tow of acrylic or modacrylic

5501 90

Synthetic filament tow, nes

5502 00

Artificial filament tow

5503 10

Staple fibers of nylon or other polyamides, not carded or combed

5503 20

Staple fibers of polyesters, not carded or combed

5503 30

Staple fibers of acrylic or modacrylic, not carded or combed

5503 40

Staple fibers of polypropylene, not carded or combed

5503 90

Synthetic staple fibers, not carded or combed, nes

5504 10

Staple fibers of viscose, not carded or combed

5504 90

Artificial staple fibers, other than viscose, not carded or combed

5505 10

Waste of synthetic fibers

5505 20

Waste of artificial fibers

5506 10

Staple fibers of nylon or other polyamides, carded or combed

5506 20

Staple fibers of polyesters, carded or combed

5506 30

Staple fibers of acrylic or modacrylic, carded or combed

5506 90

Synthetic staple fibers, carded or combed, nes

5507 00

Artificial staple fibers, carded or combed

5508 10

Sewing thread of synthetic staple fibers

5508 20

Sewing thread of artificial staple fibers

5509 11

Yarn, 85% nylon or other polyamide staple fibers, single, not for retail sale

5509 12

Yarn, 85% nylon or other polyamide staple fibers, multiple, not for retail sale, nes

5509 21

Yarn, 85% of polyester staple fibers, single, not for retail sale

5509 22

Yarn, 85% of polyester staple fibers, multiple, not for retail sale, nes

5509 31

Yarn, 85% of acrylic or modacrylic staple fibers, single, not for retail sale

5509 32

Yarn, 85% acrylic/modacrylic staple fibers, multiple, not for retail sale, nes

5509 41

Yarn, 85% of other synthetic staple fibers, single, not for retail sale

5509 42

Yarn, 85% of other synthetic staple fibers, multiple, not for retail sale, nes

5509 51

Yarn of polyester staple fibers mixed with artificial staple fiber, not for retail sale, nes

5509 52

Yarn of polyester staple fiber mixed with wool or fine animal hair, not for retail sale, nes

5509 53

Yarn of polyester staple fibers mixed with cotton, not for retail sale, nes

5509 59

Yarn of polyester staple fibers, not for retail sale, nes

5509 61

Yarn of acrylic staple fiber mixed with wool or fine animal hair, not for retail sale, nes

5509 62

Yarn of acrylic staple fibers mixed with cotton, not for retail sale, nes

5509 69

Yarn of acrylic staple fibers, not for retail sale, nes

5509 91

Yarn of other synthetic staple fibers mixed with wool or fine animal hair, not for retail sale, nes

5509 92

Yarn of other synthetic staple fibers mixed with cotton, not for retail sale, nes

5509 99

Yarn of other synthetic staple fibers, not for retail sale, nes

5510 11

Yarn, 85% of artificial staple fibers, single, not for retail sale

5510 12

Yarn, 85% of artificial staple fibers, multiple, not for retail sale, nes

5510 20

Yarn of artificial staple fiber mixed with wool/fine animal hair, not for retail sale, nes

5510 30

Yarn of artificial staple fibers mixed with cotton, not for retail sale, nes

5510 90

Yarn of artificial staple fibers, not for retail sale, nes

5511 10

Yarn, 85% of synthetic staple fibers, other than sewing thread, for retail sale

5511 20

Yarn, <85% of synthetic staple fibers, for retail sale, nes

5511 30

Yarn of artificial fibers (other than sewing thread), for retail sale

5512 11

Woven fabric, 85% of polyester staple fibers, unbleached or bleached

5512 19

Woven fabric, 85% of polyester staple fibers, other than unbleached or bleached

5512 21

Woven fabric, 85% of acrylic staple fibers, unbleached or bleached

5512 29

Woven fabric, 85% of acrylic staple fibers, other than unbleached or bleached

5512 91

Woven fabric, 85% of other synthetic staple fibers, unbleached or bleached

5512 99

Woven fabric, 85% of other synthetic staple fibers, other than unbleached or bleached

5513 11

Plain weave polyester fabric, <85% syn stple fiber, with cot, 170g/m2, unbl or bl

5513 12

Twill weave polyester staple fiber fabric, <85% syn. staple fiber, with cotton, 170g/m2, unbl or bl

5513 13

Woven polyester fabric, <85% synthetic stple fiber, with cotton, 170g/m2, unbl or bl, nes

5513 19

Woven fabric of other synthetic staple fiber, <85% syn. stpl fib, with cotton, 170g/m2, unbl or bl

5513 21

Plain weave polyester staple fiber fabric,<85% synthetic staple fiber, with cotton, 170g/m2, dyed

5513 22

Twill weave polyester staple fiber fabric,<85% synthetic staple fiber, with cotton, 170g/m2, dyed

5513 23

Woven fabric of polyester staple fiber, <85% syn. staple fiber, with cotton, 170g/m2, dyed, nes

5513 29

Woven fabric of other synthetic staple fiber, <85% syn. staple fiber, with cotton, 170g/m2, dyed

5513 31

Plain weave polyester staple fiber fabric, <85% syn. staple fiber, with cotton, 170g/m2, yarn dyed

5513 32

Twill weave polyester staple fiber fabric, <85% syn. staple fiber, with cotton, 170g/m2, yarn dyed

5513 33

Woven fabric of polyester staple fiber, <85% syn. staple fiber, with cotton, 170g/m2, dyed nes

5513 39

Woven fabric of other synthetic staple fiber, <85% syn. staple fiber, with cotton, 170g/m2, yarn dyed

5513 41

Plain weave polyester staple fiber fabric, <85% syn. stpl fiber, with cotton, 170g/m2, printed

5513 42

Twill weave polyester staple fiber fabric, <85% syn. staple fiber, with cotton, <=/170g/m2, printed

5513 43

Woven fabric of polyester staple fiber, <85% syn staple fiber, with cotton, 170g/m2, printed, nes

5513 49

Woven fabric of other synthetic staple fiber, <85% syn. staple fiber, with cotton, 170g/m2, printed

5514 11

Plain weave polyester staple fiber fabric, <85% syn. staple fiber, with cotton, >170g/m2, unbl or bl

5514 12

Twill weave polyester staple fiber fabric, <85% syn. staple fiber, with cotton, >170g/m2, unbl or bl

5514 13

Woven fabric of polyester staple fiber, <85% syn. stpl fiber, with cotton, >170g/m2, unbl or bl, nes

5514 19

Woven fabric of other synthetic staple fiber, <85% syn stpl. fib, with cotton, >170g/m2, unbl or bl

5514 21

Plain weave polyester staple fiber fabric, <85% syn staple fiber, with cotton, >170g/m2, dyed

5514 22

Twill weave polyester staple fiber fabric, <85% synthetic staple fiber, with cotton, >170g/m2, dyed

5514 23

Woven fabric of polyester staple fiber, <85% synthetic staple fiber, with cotton, >170g/m2, dyed

5514 29

Woven fabric of other synthetic staple fiber, <85% synthetic staple fiber, with cotton, >170g/m2, dyed

5514 31

Plain weave polyester staple fiber fabric, <85% syn. staple fiber, with cotton, >170g/m2, yarn dyed

5514 32

Twill weave polyester staple fiber fabric, <85% mixed with cotton, >170g/m2, yarn dyed

5514 33

Woven fabric of polyester staple fiber, <85% syn. staple fiber, with cotton, >170g/m2, yarn dyed nes

5514 39

Woven fabric of other synthetic staple fiber, <85% syn. stpl fiber, with cotton, >170g/m2, yarn dyed

5514 41

Plain weave polyester staple fiber fabric, <85% synthetic staple fiber, with cotton, >170g/m2, printed

5514 42

Twill weave polyester staple fiber fabric, <85% synthetic staple fiber, with cotton, >170g/m2, printed

5514 43

Woven fabric of polyester staple fibers <85% syn. staple fiber, with cotton, >170g/m2, printed, nes

5514 49

Woven fabric of other synthetic staple fiber, <85% syn. staple fiber, with cotton, >170g/m2, printed

5515 11

Woven fabric of polyester staple fiber, with viscose rayon staple fiber, nes

5515 12

Woven fabric of polyester staple fiber, with manmade filaments, nes

5515 13

Woven fabric of polyester staple fiber, with wool or fine animal hair, nes

5515 19

Woven fabric of polyester staple fiber, nes

5515 21

Woven fabric of acrylic staple fiber, with manmade filaments, nes

5515 22

Woven fabric of acrylic staple fiber, with wool or fine animal hair, nes

5515 29

Woven fabric of acrylic or modacrylic staple fibers, nes

5515 91

Woven fabric of other synthetic staple fiber, with manmade filaments, nes

5515 92

Woven fabric of other synthetic staple fiber, with wool or fine animal hair, nes

5515 99

Woven fabric of synthetic staple fibers, nes

5516 11

Woven fabric, 85% artificial staple fiber, unbleached or bleached

5516 12

Woven fabric, 85% artificial staple fiber, dyed

5516 13

Woven fabric, 85% artificial staple fiber, yarn dyed

5516 14

Woven fabric, 85% artificial staple fiber, printed

5516 21

Woven fabric of artificial staple fiber, <85% artificial staple fiber, with manmade fib, unbl or bl

5516 22

Woven fabric of artificial staple fiber, <85% artificial staple fiber, with manmade fib, dyed

5516 23

Woven fabric of artificial staple fiber, <85% artificial staple fiber, with manmade fib, yarn dyed

5516 24

Woven fabric of artificial staple fiber, <85% artificial staple fiber, with manmade fib, printed

5516 31

Woven fabric of artificial staple fiber, <85% art stpl fiber, with wool/fine animal hair, unbl or bl

5516 32

Woven fabric of artificial staple fiber, <85% art staple fiber, with wool/fine animal hair, dyed

5516 33

Woven fabric of artificial staple fiber, <85% art staple fiber, with wool/fine animal hair, yarn dyed

5516 34

Woven fabric of artificial staple fiber, <85% art staple fiber, with wool/fine animal hair, printed

5516 41

Woven fabric of artificial staple fiber, <85% artificial staple fiber, with cotton, unbl or bl

5516 42

Woven fabric of artificial staple fiber, <85% artificial staple fiber, with cotton, dyed

5516 43

Woven fabric of artificial staple fiber, <85% artificial staple fiber, with cotton, yarn dyed

5516 44

Woven fabric of artificial staple fiber, <85% artificial staple fiber, with cotton, printed

5516 91

Woven fabric of artificial staple fiber, unbleached or bleached, nes

5516 92

Woven fabric of artificial staple fiber, dyed, nes

5516 93

Woven fabric of artificial staple fiber, yarn dyed, nes

5516 94

Woven fabric of artificial staple fiber, printed, nes

Chapter 56: Wadding, felt and nonwovens; special yarns, twine, cordage, ropes and cables and articles thereof

5601 10

Sanitary articles of wadding of textile materials, including sanitary towels, tampons, and diapers

5601 21

Wadding of cotton and articles thereof, other than sanitary articles

5601 22

Wadding of manmade fibers and articles thereof, other than sanitary articles

5601 29

Wedge of other textile materials and articles thereof, other than sanitary articles

5601 30

Textile flock and dust and mill neps

5602 10

Needleloom felt and stitchbonded fiber fabric

5602 21

Felt other than needleloom, of wool or fine animal hair, not impregnated, coated, covered or laminated

5602 29

Felt other than needleloom, of other textile materials, not impregnated, coated, covered or laminated

5602 90

Felt of textile materials, nes

5603 00

Nonwovens, whether or not impregnated, coated, covered or laminated

5604 10

Rubber thread and cord, textile covered

5604 20

High tenacity yarn of polyester, nylon other polyamide, viscose rayon, impregnated or coated

5604 90

Textile yarn, strip, impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics nes

5605 00

Metalized yarn, being textile yarn combined with metal thread, strip, or powder

5606 00

Gimped yarn nes; chenille yarn; loop waleyarn

5607 10

Twine, cordage, ropes and cables, of jute or other textile bast fibers

5607 21

Binder or baler twine, of sisal or other textile fibers of the genus Agave

5607 29

Twine nes, cordage, ropes and cables, of sisal textile fibers

5607 30

Twine, cordage, ropes and cables, of abaca or other hard (leaf) fibers

5607 41

Binder or baler twine, of polyethylene or polypropylene

5607 49

Twine nes, cordage, ropes and cables, of polyethylene or polypropylene

5607 50

Twine, cordage, ropes and cables, of other synthetic fibers

5607 90

Twine, cordage, ropes and cables, of other materials

5608 11

Made up fishing nets, of manmade textile materials

5608 19

Knotted netting of twine, cordage, or rope, and other made up nets of manmade textile materials

5608 90

Knotted netting of twine, cordage, or rope, nes, and made up nets of other textile materials

5609 00

Articles of yarn, strip, twine, cordage, rope and cables, nes

Chapter 57 Carpets and other textile floor coverings

5701 10

Carpets of wool or fine animal hair, knotted

5701 90

Carpets of other textile materials, knotted

5702 10

Kelem, Schumacks, Karamanie and similar textile handwoven rugs

5702 20

Floor coverings of coconut fibers (coir)

5702 31

Carpets of wool or fine animal hair, of woven pile construction, not made up, nes

5702 32

Carpets of manmade textile materials, of woven pile construction, not made up, nes

5702 39

Carpets of other textile materials, of woven pile construction, not made up, nes

5702 41

Carpets of wool or fine animal hair, of woven pile construction, made up, nes

5702 42

Carpets of manmade textile materials, of woven pile construction, made up, nes

5702 49

Carpets of other textile materials, of woven pile construction, made up, nes

5702 51

Carpets of wool or fine animal hair, woven, not made up, nes

5702 52

Carpets of manmade textile materials, woven, not made up, nes

5702 59

Carpets of other textile materials, woven, not made up, nes

5702 91

Carpets of wool or fine animal hair, woven, made up, nes

5702 92

Carpets of manmade textile materials, woven, made up, nes

5702 99

Carpets of other textile materials, woven, made up, nes

5703 10

Carpets of wool or fine animal hair, tufted

5703 20

Carpets of nylon or other polyamide, tufted

5703 30

Carpets of other manmade textile materials, tufted

5703 90

Carpets of other textile materials, tufted

5704 10

Tiles of felt of textile materials, having a maximum surface area of 0.3 m2

5704 90

Carpets of felt of textile materials, nes

5705 00

Carpets and other textile floor coverings, nes

Chapter 58 Special woven fabrics; tufted textile fabrics; lace; tapestries; trimmings; embroidery

5801 10

Woven pile fabric of wool or fine animal hair, other than terry and narrow fabric

5801 21

Woven uncut weft pile fabric of cotton, other than terry and narrow fabric

5801 22

Cut corduroy fabric of cotton, other than narrow fabric

5801 23

Woven weft pile fabric of cotton, nes

5801 24

Woven warp pile fabric of cotton, epingle (uncut), other than terry and narrow fabric

5801 25

Woven warp pile fabric of cotton, cut, other than terry and narrow fabric

5801 26

Chenille fabric of cotton, other than narrow fabric

5801 31

Woven uncut weft pile fabric of manmade fibers, other than terry and narrow fabric

5801 32

Cut corduroy fabric of manmade fibers, other than narrow fabric

5801 33

Woven weft pile fabric of manmade fibers, nes

5801 34

Woven warp pile fabric of manmade fiber, epingle (uncut), other than terry and narrow fabric

5801 35

Woven warp pile fabric of manmade fiber, cut, other than terry and narrow fabric

5801 36

Chenille fabric of manmade fibers, other than narrow fabric

5801 90

Woven pile fabric and chenille fabric of other textile materials, other than terry and narrow fabric

5802 11

Terry toweling and similar woven terry fabric of cotton, other than narrow fabric, unbleached

5802 19

Terry toweling and similar woven terry fabric of cotton, other than unbleached or narrow fabric

5802 20

Terry toweling and similar woven terry fabric of other textile materials, other than narrow fabric

5802 30

Tufted textile fabric, other than products of heading No 57.03

5803 10

Gauze of cotton, other than narrow fabric

5803 90

Gauze of other textile material, other than narrow fabric

5804 10

Tulles and other net fabric, not including woven, knitted or crocheted fabric

5804 21

Mechanically made lace of manmade fiber, in the piece, in strips or motifs

5804 29

Mechanically made lace of other textile materials, in the piece, in strips or in motifs

5804 30

Handmade lace, in the piece, in strips or in motifs

5805 00

Handwoven tapestries and needleworked tapestries, whether or not made up

5806 10

Narrow woven pile fabric and narrow chenille fabric

5806 20

Narrow woven fabric, containing 5% elastomeric yarn or rubber thread, nes

5806 31

Narrow woven fabric of cotton, nes

5806 32

Narrow woven fabric of manmade fibers, nes

5806 39

Narrow woven fabric of other textile materials, nes

5806 40

Fabric consisting of warp without weft, assembled by means of an adhesive

5807 10

Labels, badges and similar woven articles of textile materials

5807 90

Labels, badges and similar articles, not woven, of textile materials, nes

5808 10

Braids in the piece

5808 90

Ornamental trimmings in the piece, other than knit; tassels, pompons and similar articles

5809 00

Woven fabric of metal thread or metalized yarn, for apparel, and homefurnishings, nes

5810 10

Embroidery without visible ground, in the piece, in strips or in motifs

5810 91

Embroidery of cotton, in the piece, in strips or in motifs, nes

5810 92

Embroidery of manmade fibers, in the piece, in strips or in motifs, nes

5810 99

Embroidery of other textile materials, in the piece, in strips or motifs, nes

5811 00

Quilted textile products in the piece

Chapter 59: Impregnated, coated, covered, laminated textile fabric; textile articles suitable for industrial use

5901 10

Textile fabric coated with gum, of a kind used for outer covers of books or the like

5901 90

Tracing cloth; prepared painting canvas; stiffened textile fabric for hats, nes

5902 10

Tire cord fabric of high tenacity nylon or other polyamide yarn

5902 20

Tire cord fabric of high tenacity polyester yarn

5902 90

Tire cord fabric made of high tenacity viscose rayon yarn

5903 10

Textile fabric impregnated, coated, covered, or laminated with polyvinyl chloride, nes

5903 20

Textile fabric impregnated, coated, covered, or laminated with polyurethane, nes

5903 90

Textile fabric impregnated, coated, covered, or laminated with plastics, nes

5904 10

Linoleum, whether or not cut to shape

5904 91

Floor coverings, other than linoleum, with a base of needleloom felt or nonwovens

5904 92

Floor coverings, other than linoleum, with other textile base

5905 00

Textile wall coverings

5906 10

Rubberized textile adhesive tape of a width not exceeding 20 cm

5906 91

Rubberized textile knitted or crocheted fabric, nes

5906 99

Rubberized textile fabric, nes

5907 00

Textile fabric impregnated, coated, covered, nes; painted canvas for theater use, backdrops, etc.

5908 00

Textile wicks for lamps, stoves, candles or the like; gas mantles and knitted gas mantle fabric

5909 00

Textile hosepiping and similar textile tubing

5910 00

Transmission or conveyor belts or belting of textile material whether or not reinforced

5911 10

Felt and feltlined woven fabric combined with rubber, leather, or other material, for technical uses

5911 20

Textile bolting cloth, whether or not made up

5911 31

Textile fabric, endless or linked, for papermaking or similar machines, weighing <650 g/m2

5911 32

Textile fabric, endless or linked, for papermaking or similar machines, weighing 650 g/m2

5911 40

Textile straining cloth used in oil presses or the like, including of human hair

5911 90

Textile products and articles for technical uses, nes

Chapter 60 Knitted or crocheted fabrics

6001 10

Long pile knitted or crocheted textile fabric

6001 21

Looped pile knitted or crocheted fabric, of cotton

6001 22

Looped pile knitted or crocheted fabric, of manmade fibers

6001 29

Looped pile knitted or crocheted fabric, of other textile materials

6001 91

Pile knitted or crocheted fabric, of cotton, nes

6001 92

Pile knitted or crocheted fabric, of manmade fiber, nes

6001 99

Pile knitted or crocheted fabric, of other textile materials, nes

6002 10

Knitted or crocheted textile fabric, w 30 cm, 5% of elastomeric yarn or rubber thread, nes

6002 20

Knitted or crocheted textile fabric, width not exceeding 30 cm, nes

6002 30

Knitted or crocheted textile fabric, width > 30 cm, 5% of elastomeric yarn or rubber thread, nes

6002 41

Warp knitted fabric, of wool or fine animal hair, nes

6002 42

Warp knitted fabric, of cotton, nes

6002 43

Warp knitted fabric, of manmade fibers, nes

6002 49

Warp knitted fabric, of other materials, nes

6002 91

Knitted or crocheted fabric, of wool or of fine animal hair, nes

6002 92

Knitted or crocheted fabric, of cotton, nes

6002 93

Knitted or crocheted fabric, of manmade fibers, nes

6002 99

Knitted or crocheted fabric, of other materials, nes

Chapter 61 Articles of apparel and clothing accessories, knitted or crocheted

6101 10

Men's or boys' overcoats, anoraks, and sim articles, of wool or fine animal hair, knitted or crocheted

6101 20

Men's or boys' overcoats, anoraks, and similar articles, of cotton, knitted or crocheted

6101 30

Men's or boys' overcoats, anoraks, and similar articles, of manmade fibers, knitted or crocheted

6101 90

Men's or boys' overcoats, anoraks, and sim articles, of other textile materials, knitted or crocheted

6102 10

Women's or girls' overcoats, anoraks and sim art, of wool or fine animal hair, knitted or crocheted

6102 20

Women's or girls' overcoats, anoraks and similar articles, of cotton, knitted or crocheted

6102 30

Women's or girls' overcoats, anoraks and similar articles, of manmade fibers, knitted or crocheted

6102 90

Women's or girls' overcoats, anoraks and sim art, of other textile materials, knitted or crocheted

6103 11

Men's or boys' suits, of wool or fine animal hair, knitted or crocheted

6103 12

Men's or boys' suits, of synthetic fibers, knitted or crocheted

6103 19

Men's or boys' suits, of other textile materials, knitted or crocheted

6103 21

Men's or boys' ensembles, of wool or fine animal hair, knitted or crocheted

6103 22

Men's or boys' ensembles, of cotton, knitted or crocheted

6103 23

Men's or boys' ensembles, of synthetic fibers, knitted or crocheted

6103 29

Men's or boys' ensembles, of other textile materials, knitted or crocheted

6103 31

Men's or boys' jackets and blazers, of wool or fine animal hair, knitted or crocheted

6103 32

Men's or boys' jackets and blazers, of cotton, knitted or crocheted

6103 33

Men's or boys' jackets and blazers, of synthetic fibers, knitted or crocheted

6103 39

Men's or boys' jackets and blazers, of other textile materials, knitted or crocheted

6103 41

Men's or boys' trousers and shorts, of wool or fine animal hair, knitted or crocheted

6103 42

Men's or boys' trousers and shorts, of cotton, knitted or crocheted

6103 43

Men's or boys' trousers and shorts, of synthetic fibers, knitted or crocheted

6103 49

Men's or boys' trousers and shorts, of other textile materials, knitted or crocheted

6104 11

Women's or girls' suits, of wool or fine animal hair, knitted or crocheted

6104 12

Women's or girls' suits, of cotton, knitted or crocheted

6104 13

Women's or girls' suits, of synthetic fibers, knitted or crocheted

6104 19

Women's or girls' suits, of other textile materials, knitted or crocheted

6104 21

Women's or girls' ensembles, of wool or fine animal hair, knitted or crocheted

6104 22

Women's or girls' ensembles, of cotton, knitted or crocheted

6104 23

Women's or girls' ensembles, of synthetic fibers, knitted or crocheted

6104 29

Women's or girls' ensembles, of other textile materials, knitted or crocheted

6104 31

Women's or girls' jackets, of wool or fine animal hair, knitted or crocheted

6104 32

Women's or girls' jackets, of cotton, knitted or crocheted

6104 33

Women's or girls' jackets, of synthetic fibers, knitted or crocheted

6104 39

Women's or girls' jackets, of other textile materials, knitted or crocheted

6104 41

Women's or girls' dresses, of wool or fine animal hair, knitted or crocheted

6104 42

Women's or girls' dresses, of cotton, knitted or crocheted

6104 43

Women's or girls' dresses, of synthetic fibers, knitted or crocheted

6104 44

Women's or girls' dresses, of artificial fibers, knitted or crocheted

6104 49

Women's or girls' dresses, of other textile materials, knitted or crocheted

6104 51

Women's or girls' skirts, of wool or fine animal hair, knitted or crocheted

6104 52

Women's or girls' skirts, of cotton, knitted or crocheted

6104 53

Women's or girls' skirts, of synthetic fibers, knitted or crocheted

6104 59

Women's or girls' skirts, of other textile materials, knitted or crocheted

6104 61

Women's or girls' trousers and shorts, of wool or fine animal hair, knitted or crocheted

6104 62

Women's or girls' trousers and shorts, of cotton, knitted or crocheted

6104 63

Women's or girls' trousers and shorts, of synthetic fibers, knitted or crocheted

6104 69

Women's or girls' trousers and shorts, of other textile materials, knitted or crocheted

6105 10

Men's or boys' shirts, of cotton, knitted or crocheted

6105 20

Men's or boys' shirts, of manmade fibers, knitted or crocheted

6105 90

Men's or boys' shirts, of other textile materials, knitted or crocheted

6106 10

Women's or girls' blouses and shirts, of cotton, knitted or crocheted

6106 20

Women's or girls' blouses and shirts, of manmade fibers, knitted or crocheted

6106 90

Women's or girls' blouses and shirts, of other materials, knitted or crocheted

6107 11

Men's or boys' underpants and briefs, of cotton, knitted or crocheted

6107 12

Men's or boys' underpants and briefs, of manmade fibers, knitted or crocheted

6107 19

Men's or boys' underpants and briefs, of other textile materials, knitted or crocheted

6107 21

Men's or boys' nightshirts and pajamas, of cotton, knitted or crocheted

6107 22

Men's or boys' nightshirts and pajamas, of manmade fibers, knitted or crocheted

6107 29

Men's or boys' nightshirts and pajamas, of other textile materials, knitted or crocheted

6107 91

Men's or boys' underpants, briefs, robes, and similar articles of cotton, knitted or crocheted

6107 92

Men's or boys' underpants, briefs, robes, and sim articles of manmade fibers, knitted or crocheted

6107 99

Men's or boys' underwear, briefs, robes, and sim art of other textile materials, knitted or crocheted

6108 11

Women's or girls' slips and petticoats, of manmade fibers, knitted or crocheted

6108 19

Women's or girls' slips and petticoats, of other textile materials, knitted or crocheted

6108 21

Women's or girls' briefs and panties, of cotton, knitted or crocheted

6108 22

Women's or girls' briefs and panties, of manmade fibers, knitted or crocheted

6108 29

Women's or girls' briefs and panties, of other textile materials, knitted or crocheted

6108 31

Women's or girls' nightdresses and pajamas, of cotton, knitted or crocheted

6108 32

Women's or girls' nightdresses and pajamas, of manmade fibers, knitted or crocheted

6108 39

Women's or girls' nightdresses and pajamas, of other textile materials, knitted or crocheted

6108 91

Women's or girls' robes, dressing gowns, and similar articles of cotton, nes, knitted or crocheted

6108 92

Women's or girls' robes, dressing gowns, and sim art of manmade fibers, nes, knitted or crocheted

6108 99

Women's or girls' robes, dressing gowns, and sim art of other tex materials, nes, knitted or crocheted

6109 10

Tshirts, singlets, tank tops, and similar garments, of cotton, knitted or crocheted

6109 90

Tshirts, singlets, tank tops, and similar garments, of other textile materials, knitted or crocheted

6110 10

Sweaters, pullovers, sweatshirts, and sim articles of wool or fine animal hair, knitted or crocheted

6110 20

Sweaters, pullovers, sweatshirts, and similar articles of cotton, knitted or crocheted

6110 30

Sweaters, pullovers, sweatshirts, and similar articles of manmade fibers, knitted or crocheted

6110 90

Sweaters, pullovers, sweatshirts, and sim articles of other textile materials, knitted or crocheted

6111 10

Babies' garments and clothing accessories of wool or fine animal hair, knitted or crocheted

6111 20

Babies' garments and clothing accessories of cotton, knitted or crocheted

6111 30

Babies' garments and clothing accessories of synthetic fibers, knitted or crocheted

6111 90

Babies' garments and clothing accessories of other textile materials, knitted or crocheted

6112 11

Track suits, of cotton, knitted or crocheted

6112 12

Track suits, of synthetic fibers, knitted or crocheted

6112 19

Track suits, of other textile materials, knitted or crocheted

6112 20

Ski suits, of textile materials, knitted or crocheted

6112 31

Men's or boys' swimwear, of synthetic fibers, knitted or crocheted

6112 39

Men's or boys' swimwear, of other textile materials, knitted or crocheted

6112 41

Women's or girls' swimwear, of synthetic fibers, knitted or crocheted

6112 49

Women's or girls' swimwear, of other textile materials, knitted or crocheted

6113 00

Garments made up of impregnated, coated, covered or laminated textile knitted or crocheted fabric

6114 10

Garments of wool or fine animal hair, knitted or crocheted, nes

6114 20

Garments of cotton, knitted or crocheted, nes

6114 30

Garments of manmade fibers, knitted or crocheted, nes

6114 90

Garments of other textile materials, knitted or crocheted, nes

6115 11

Panty hose and tights, of synthetic fiber yarn, <67decitex/single yarn, knitted or crocheted

6115 12

Panty hose and tights, of synthetic fiber yarn, 67 decitex/single yarn, knitted or crocheted

6115 19

Panty hose and tights, of other textile materials, knitted or crocheted

6115 20

Women full or knee length hosiery, of textile yarn, <67 decitex/single yarn, knitted or crocheted

6115 91

Hosiery nes, of wool or fine animal hair, knitted or crocheted

6115 92

Hosiery nes, of cotton, knitted or crocheted

6115 93

Hosiery nes, of synthetic fibers, knitted or crocheted

6115 99

Hosiery nes, of other textile materials, knitted or crocheted

6116 10

Gloves or mittens, impregnated, coated or covered with plastics or rubber, knitted or crocheted

6116 91

Gloves or mittens, nes, of wool or fine animal hair, knitted or crocheted

6116 92

Gloves or mittens, nes, of cotton, knitted or crocheted

6116 93

Gloves or mittens, nes, of synthetic fibers, knitted or crocheted

6116 99

Gloves or mittens, nes, of other textile materials, knitted or crocheted

6117 10

Shawls, scarves, veils and the like, of textile materials, knitted or crocheted

6117 20

Ties, bow ties and cravats, of textile materials, knitted or crocheted

6117 80

Clothing accessories nes, of textile materials, knitted or crocheted

6117 90

Parts of garments or clothing accessories, of textile materials, knitted or crocheted

Chapter 62: Articles of apparel and clothing accessories, not knitted or crocheted

6201 11

Men's or boys' overcoats, and similar articles of wool or fine animal hair, not knit

6201 12

Men's or boys' overcoats, and similar articles of cotton, not knitted or crocheted

6201 13

Men's or boys' overcoats, and similar articles of manmade fibers, not knitted or crocheted

6201 19

Men's or boys' overcoats, and similar articles of other textile materials, not knitted or crocheted

6201 91

Men's or boys' anoraks and similar articles, of wool or fine animal hair, not knitted or crocheted

6201 92

Men's or boys' anoraks and similar articles, of cotton, not knitted or crocheted

6201 93

Men's or boys' anoraks and similar articles, of manmade fibers, not knitted or crocheted

6201 99

Men's or boys' anoraks and similar articles, of other textile materials, not knitted or crocheted

6202 11

Women's or girls' overcoats and similar articles of wool or fine animal hair not knit

6202 12

Women's or girls' overcoats and similar articles of cotton, not knitted or crocheted

6202 13

Women's or girls' overcoats and similar articles of manmade fibers, not knitted or crocheted

6202 19

Women's or girls' overcoats and similar articles of other textile mat, not knit

6202 91

Women's or girls' anoraks and similar article of wool or fine animal hair, not knit

6202 92

Women's or girls' anoraks and similar article of cotton, not knitted or crocheted

6202 93

Women's or girls' anoraks and similar article of manmade fibers, not knitted or crocheted

6202 99

Women's or girls' anoraks and similar article of other textile materials, not knit

6203 11

Men's or boys' suits, of wool or fine animal hair, not knitted or crocheted

6203 12

Men's or boys' suits, of synthetic fibers, not knitted or crocheted

6203 19

Men's or boys' suits, of other textile materials, not knitted or crocheted

6203 21

Men's or boys' ensembles, of wool or fine animal hair, not knitted or crocheted

6203 22

Men's or boys' ensembles, of cotton, not knitted or crocheted

6203 23

Men's or boys' ensembles, of synthetic fibers, not knitted or crocheted

6203 29

Men's or boys' ensembles, of other textile materials, not knitted or crocheted

6203 31

Men's or boys' jackets and blazers, of wool or fine animal hair, not knitted or crocheted

6203 32

Men's or boys' jackets and blazers, of cotton, not knitted or crocheted

6203 33

Men's or boys' jackets and blazers, of synthetic fibers, not knitted or crocheted

6203 39

Men's or boys' jackets and blazers, of other textile materials, not knitted or crocheted

6203 41

Men's or boys' trousers and shorts, of wool or fine animal hair, not knitted or crocheted

6203 42

Men's or boys' trousers and shorts, of cotton, not knitted or crocheted

6203 43

Men's or boys' trousers and shorts, of synthetic fibers, not knitted or crocheted

6203 49

Men's or boys' trousers and shorts, of other textile materials, not knitted or crocheted

6204 11

Women's or girls' suits, of wool or fine animal hair, not knitted or crocheted

6204 12

Women's or girls' suits, of cotton, not knitted or crocheted

6204 13

Women's or girls' suits, of synthetic fibers, not knitted or crocheted

6204 19

Women's or girls' suits, of other textile materials, not knitted or crocheted

6204 21

Women's or girls' ensembles, of wool or fine animal hair, not knitted or crocheted

6204 22

Women's or girls' ensembles, of cotton, not knitted or crocheted

6204 23

Women's or girls' ensembles, of synthetic fibers, not knitted or crocheted

6204 29

Women's or girls' ensembles, of other textile materials, not knitted or crocheted

6204 31

Women's or girls' jackets, of wool or fine animal hair, not knitted or crocheted

6204 32

Women's or girls' jackets, of cotton, not knitted or crocheted

6204 33

Women's or girls' jackets, of synthetic fibers, not knitted or crocheted

6204 39

Women's or girls' jackets, of other textile materials, not knitted or crocheted

6204 41

Women's or girls' dresses, of wool or fine animal hair, not knitted or crocheted

6204 42

Women's or girls' dresses, of cotton, not knitted or crocheted

6204 43

Women's or girls' dresses, of synthetic fibers, not knitted or crocheted

6204 44

Women's or girls' dresses, of artificial fibers, not knitted or crocheted

6204 49

Women's or girls' dresses, of other textile materials, not knitted or crocheted

6204 51

Women's or girls' skirts, of wool or fine animal hair, not knitted or crocheted

6204 52

Women's or girls' skirts, of cotton, not knitted or crocheted

6204 53

Women's or girls' skirts, of synthetic fibers, not knitted or crocheted

6204 59

Women's or girls' skirts, of other textile materials, not knitted or crocheted

6204 61

Women's or girls' trousers and shorts, of wool or fine animal hair, not knitted or crocheted

6204 62

Women's or girls' trousers and shorts, of cotton, not knitted or crocheted

6204 63

Women's or girls' trousers and shorts, of synthetic fibers, not knitted or crocheted

6204 69

Women's or girls' trousers and shorts, of other textile materials, not knitted or crocheted

6205 10

Men's or boys' shirts, of wool or fine animal hair, not knitted or crocheted

6205 20

Men's or boys' shirts, of cotton, not knitted or crocheted

6205 30

Men's or boys' shirts, of manmade fibers, not knitted or crocheted

6205 90

Men's or boys' shirts, of other textile materials, not knitted or crocheted

6206 10

Women's or girls' blouses and shirts, of silk or silk waste, not knitted or crocheted

6206 20

Women's or girls' blouses and shirts, of wool or fine animal hair, not knitted or crocheted

6206 30

Women's or girls' blouses and shirts, of cotton, not knitted or crocheted

6206 40

Women's or girls' blouses and shirts, of manmade fibers, not knitted or crocheted

6206 90

Women's or girls' blouses and shirts, of other textile materials, not knitted or crocheted

6207 11

Men's or boys' underpants and briefs, of cotton, not knitted or crocheted

6207 19

Men's or boys' underpants and briefs, of other textile materials, not knitted or crocheted

6207 21

Men's or boys' nightshirts and pajamas, of cotton, not knitted or crocheted

6207 22

Men's or boys' nightshirts and pajamas, of manmade fibers, not knitted or crocheted

6207 29

Men's or boys' nightshirts and pajamas, of other textile materials, not knitted or crocheted

6207 91

Men's or boys' robes, dressing gowns, and similar articles of cotton, not knitted or crocheted

6207 92

Men's or boys' robes, dressing gowns, and sim art of manmade fibers, not knitted or crocheted

6207 99

Men's or boys' robes, dressing gowns, and similar articles of other textile materials, not knit

6208 11

Women's or girls' slips and petticoats, of manmade fibers, not knitted or crocheted

6208 19

Women's or girls' slips and petticoats, of other textile materials, not knitted or crocheted

6208 21

Women's or girls' nightdresses and pajamas, of cotton, not knitted or crocheted

6208 22

Women's or girls' nightdresses and pajamas, of manmade fibers, not knitted or crocheted

6208 29

Women's or girls' nightdresses and pajamas, of other textile materials, not knitted or crocheted

6208 91

Women's or girls' panties, robes, and similar articles of cotton, not knitted or crocheted

6208 92

Women's or girls' panties, robes, and similar articles of manmade fibers, not knitted or crocheted

6208 99

Women's or girls' panties, robes, and sim art of other textile materials, not knitted or crocheted

6209 10

Babies' garments and clothing accessories of wool or fine animal hair, not knitted or crocheted

6209 20

Babies' garments and clothing accessories of cotton, not knitted or crocheted

6209 30

Babies' garments and clothing accessories of synthetic fibers, not knitted or crocheted

6209 90

Babies' garments and clothing accessories of other textile materials, not knitted or crocheted

6210 10

Garments made up of textile felts and of nonwoven textile fabric

6210 20

Men's or boys' overcoats and similar articles of impreg, coated, covered etc, textile fabric

6210 30

Women's or girls' overcoats and sim art, of impregnated, coated, covered, or laminated woven fabric

6210 40

Men's or boys' garments nes, made up of impregnated, coated, covered, or laminated woven fabric

6210 50

Women's or girls' garments nes, of impregnated, coated, covered, or laminated woven fabric

6211 11

Men's or boys' swimwear, of textile materials not knitted or crocheted

6211 12

Women's or girls' swimwear, of textile materials, not knitted or crocheted

6211 20

Ski suits, of textile materials, not knitted or crocheted

6211 31

Men's or boys' garments nes, of wool or fine animal hair, not knitted or crocheted

6211 32

Men's or boys' garments nes, of cotton, not knitted or crocheted

6211 33

Men's or boys' garments nes, of manmade fibers, not knitted or crocheted

6211 39

Men's or boys' garments nes, of other textile materials, not knitted or crocheted

6211 41

Women's or girls' garments nes, of wool or fine animal hair, not knitted or crocheted

6211 42

Women's or girls' garments nes, of cotton, not knitted or crocheted

6211 43

Women's or girls' garments nes, of manmade fibers, not knitted or crocheted

6211 49

Women's or girls' garments nes, of other textile materials, not knitted or crocheted

6212 10

Brassieres and parts thereof, of textile materials, whether or not knitted or crocheted

6212 20

Girdles, panty girdles and parts thereof, of textile materials, whether or not crocheted

6212 30

Corselettes and parts thereof, of textile materials, whether or not knitted or crocheted

6212 90

Corsets, braces and sim articles and parts, of textile materials, whether or not knitted or crocheted

6213 10

Handkerchiefs, of silk or silk waste, not knitted or crocheted

6213 20

Handkerchiefs, of cotton, not knitted or crocheted

6213 90

Handkerchiefs, of other textile materials, not knitted or crocheted

6214 10

Shawls, scarves, veils and the like, of silk or silk waste, not knitted or crocheted

6214 20

Shawls, scarves, veils and the like, of wool or fine animal hair, not knitted or crocheted

6214 30

Shawls, scarves, veils and the like, of synthetic fibers, not knitted or crocheted

6214 40

Shawls, scarves, veils and the like, of artificial fibers, not knitted or crocheted

6214 90

Shawls, scarves, veils and the like, of other textile materials, not knitted or crocheted

6215 10

Ties, bow ties and cravats, of silk or silk waste, not knitted or crocheted

6215 20

Ties, bow ties and cravats, of manmade fibers, not knitted or crocheted

6215 90

Ties, bow ties and cravats, of other textile materials, not knitted or crocheted

6216 00

Gloves, mittens and mitts, of textile materials, not knitted or crocheted

6217 10

Clothing accessories of textile materials, not knitted or crocheted, nes

6217 90

Parts of garments or of clothing accessories of textile materials, not knitted or crocheted, nes

Chapter 63: Other made up textile articles; needlecraft sets; worn clothing and worn textile articles; rags

6301 10

Electric blankets, of textile materials

6301 20

Blankets (other than electric) and traveling rugs, of wool or fine animal hair

6301 30

Blankets (other than electric) and traveling rugs, of cotton

6301 40

Blankets (other than electric) and traveling rugs, of synthetic fibers

6301 90

Blankets (other than electric) and traveling rugs, of other textile materials

6302 10

Bed linen, of textile knitted or crocheted or crocheted materials

6302 21

Bed linen, of cotton, printed, not knitted or crocheted

6302 22

Bed linen, of manmade fibers, printed, not knitted or crocheted

6302 29

Bed linen, of other textile materials, printed, not knitted or crocheted

6302 31

Bed linen, of cotton, nes

6302 32

Bed linen, of manmade fibers, nes

6302 39

Bed linen, of other textile materials, nes

6302 40

Table linen, of textile knitted or crocheted materials

6302 51

Table linen, of cotton, not knitted or crocheted

6302 52

Table linen, of flax, not knitted or crocheted

6302 53

Table linen, of manmade fibers, not knitted or crocheted

6302 59

Table linen, of other textile materials, not knitted or crocheted

6302 60

Toilet and kitchen linen, of terry toweling or similar terry fabric, of cotton

6302 91

Toilet and kitchen linen, of cotton, nes

6302 92

Toilet and kitchen linen, of flax

6302 93

Toilet and kitchen linen, of manmade fibers

6302 99

Toilet and kitchen linen, of other textile materials

6303 11

Curtains, interior blinds and curtain or bed valances, of cotton, knitted or crocheted

6303 12

Curtains, interior blinds and curtain or bed valances, of synthetic fiber, knitted or crocheted

6303 19

Curtains, interior blinds and curtain or bed valances, other textile materials, knitted or crocheted

6303 91

Curtains, interior blinds and curtain or bed valances, of cotton, not knitted or crocheted

6303 92

Curtains, interior blinds and curtain or bed valances, of synthetic fiber, not knitted or crocheted

6303 99

Curtains, interior blinds and curtain or bed valances, of other tex mat, not knitted or crocheted

6304 11

Bedspreads of textile materials, nes, knitted or crocheted

6304 19

Bedspreads of textile materials, nes, not knitted or crocheted

6304 91

Furnishing articles nes, of textile materials, knitted or crocheted

6304 92

Furnishing articles nes, of cotton, not knitted or crocheted

6304 93

Furnishing articles nes, of synthetic fibers, not knitted or crocheted

6304 99

Furnishing articles nes, of other textile materials, not knitted or crocheted

6305 10

Sacks and bags of jute or of other textile bast fibers

6305 20

Sacks and bags of cotton

6305 31

Sacks and bags polyethylene or polypropylene strips

6305 39

Sacks and bags of other manmade textile materials

6305 90

Sacks and bags of other textile materials

6306 11

Tarpaulins, awnings and sunblinds, of cotton

6306 12

Tarpaulins, awnings and sunblinds, of synthetic fibers

6306 19

Tarpaulins, awnings and sunblinds, of other textile materials

6306 21

Tents, of cotton

6306 22

Tents, of synthetic fibers

6306 29

Tents, of other textile materials

6306 31

Sails, of synthetic fibers

6306 39

Sails, of other textile materials

6306 41

Pneumatic mattresses, of cotton

6306 49

Pneumatic mattresses, of other textile materials

6306 91

Camping goods nes, of cotton

6306 99

Camping goods nes, of other textile materials

6307 10

Floorcloths, dishcloths, dusters and similar cleaning cloths, of textile materials

6307 20

Life jackets and life belts, of textile materials

6307 90

Made up articles, of textile materials, nes, including dress patterns

6308 00

Sets of woven fabric and yarn, for rugs, tapestries, and similar textile articles, for retail sale

6309 00

Worn clothing and other worn articles

Chapter 64: Footwear, gaiters, and the like; parts of such articles

ex 6405 20

Footwear with soles and uppers of wool felt

ex 6406 10

Footwear uppers of which the external surface is 50% textile material

ex 6406 99

Leg warmers and gaiters of textile materials

Chapter 65: Headgear and parts thereof

6501 00

Hatforms, hat bodies and hoods of felt; plateaux and manchons of felt

6502 00

Hatshapes, plaited or made by assembling strips of any material

6503 00

Felt hats and other felt headgear

6504 00

Hats and other headgear, plaited or made by assembling strips of any material

6505 90

Hats and other headgear, knitted or made up from lace, or other textile materials

Chapter 66: Umbrellas, sun umbrellas, walking sticks, seatsticks, whips, ridingcrops and parts thereof

6601 10

Umbrellas and sun umbrellas, garden type

6601 91

Other umbrella types, telescopic shaft

6601 99

Other umbrellas

Chapter 70: Glass and glassware

ex 7019 10

Yarn of fiber glass

7019 20

Woven fabric of fiber glass

Chapter 87: Vehicles other than railway or tramway rolling stock, and parts and accessories thereof

8708 21

Safety seat belts for motor vehicles

Chapter 88: Aircraft, spacecraft, and parts thereof

8804 00

Parachutes; their parts and accessories

Chapter 91 Clocks and watches and parts thereof

9113 90

Watch straps, bands and bracelets of textile materials

Chapter 94: Furniture; bedding, mattresses, mattress supports, cushions and similar stuffed furnishings

Chapter 95: Toys, games and sports requisites; parts and accessories thereof

9502 91

Garments for dolls

Chapter 96: Miscellaneous manufactured articles

ex 9612 10

Woven ribbons, of manmade fibers, other than those <30 mm wide and permanently in cartridges

Appendix 2.1

Tariff Elimination

For purposes of this Appendix, each Party shall apply Section 2(2) to determine whether a textile or apparel good is an originating good of a particular Party.

A. Trade between Canada and the United States

As required by Article 302, Canada and the United States each shall progressively eliminate its respective customs duties on originating textile and apparel goods of the other Party in accordance with Annex 401.2, as amended, of the Canada United States Free Trade Agreement, as incorporated into Annex 302.2 and as set out in each Party's Schedule to that Annex.

B. Trade between Mexico and the United States

Except as provided in Schedule 2.1.B, and as required by Article 302, Mexico and the United States each shall progressively eliminate its respective customs duties on originating textile and apparel goods of the other Party, in accordance with its respective Schedule to Annex 302.2, as follows:

    (a) duties on textile and apparel goods provided for in the items in staging category A in a Party's Schedule shall be eliminated entirely and such goods shall be dutyfree, effective January 1, 1994;

    (b) duties on textile and apparel goods provided for in the items in staging category B6 in a Party's Schedule shall be reduced on January 1, 1994, by an amount equal, in percentage terms, to the base rates. Thereafter, duties shall be removed in five equal annual stages beginning on January 1, 1995, and such goods shall be dutyfree, effective January 1, 1999;

    (c) duties on textile and apparel goods provided for in the items in staging category C in a Party's Schedule shall be removed in 10 equal annual stages beginning on January 1, 1994, and such goods shall be dutyfree, effective January 1, 2003; and

    (d) if the application of a formula provided in subparagraph (b) or (c) for staging category B6 or C results in a duty that exceeds 20 percent ad valorem during any annual stage, the rate of duty during that stage shall be 20 percent ad valorem instead of the rate that otherwise would have applied.

C. Trade between Canada and Mexico

As required by Article 302, Canada and Mexico each shall progressively eliminate its respective customs duties on originating textile and apparel goods of the other Party, in accordance with its respective Schedule to Annex 302.2, as follows:

    (a) duties on textile and apparel goods provided for in the items in staging category A in a Party's Schedule shall be eliminated entirely and such goods shall be dutyfree, effective January 1, 1994;

    (b) duties on textile and apparel goods provided for in the items in staging category Bl in a Party's Schedule shall be removed in six equal annual stages beginning on January 1, 1994, and such goods shall be dutyfree, effective January 1, 1999;

    (c) duties on textile and apparel goods provided for in the items in staging category B+ in a Party's Schedule shall be reduced by the following percentages of the base rates, beginning on January 1, 1994, and such goods shall be dutyfree, effective January 1, 2001

      (i) January 1, 1994, 20 percent

      (ii) January 1, 1995, 0 percent

      (iii) January 1, 1996, 10 percent

      (iv) January 1, 1997, 10 percent

      (v) January 1, 1998, 10 percent

      (vi) January 1, 1999, 10 percent

      (vii) January 1, 2000, 10 percent

      (viii) January 1, 2001, 30 percent and

    (d) duties on textile and apparel goods provided for in the items in staging category C in a Party's Schedule shall be removed in 10 equal annual stages beginning on January 1, 1994, and such goods shall be dutyfree, effective January 1, 2003.

D. Trade between All Parties

Originating textile and apparel goods provided for in the items in staging category D in a Party's Schedule to Annex 302.2 shall continue to receive dutyfree treatment.

Schedule 2.1.B

Exceptions to Tariff Phaseout Formula
Specified in Appendix 2.1

1. The United States shall apply the following rates of duty on tariff items 5111.11.70, 5111.19.60, 5112.11.20 and 5112.19.90 during the transition period:

1994

25.0%

1995

24.1%

1996

18.0%

1997

12.0%

1998

6.0%

1999 and thereafter

0.0%

2. Mexico shall apply the following rates of duty on tariff items 5111.11.01, 5111.19.99, 5112.11.01 and 5112.19.99, as modified to correspond to the U.S. tariff items identified in paragraph 1, during the transition period:

1994

15.0%

1995

14.5%

1996

10.8%

1997

7.2%

1998

3.6%

1999 and thereafter

0.0%

3. The United States shall apply the following rates of duty on tariff items 5111.20.90, 5111.30.90, 5112.20.30, 5112.30.30, 5407.91.05, 5407.92.05, 5407.93.05, 5407.94.05, 5408.31.05, 5408.32.05, 5408.33.05, 5408.34.05, 5515.13.05, 5515.22.05, 5515.92.05, 5516.31.05, 5516.32.05, 5516.33.05 and 5516.34.05 during the transition period:

1994

25.0%

1995

25.0%

1996

20.0%

1997

13.3%

1998

6.7%

1999 and thereafter

0.0%

4. Mexico shall apply the following rates of duty on tariff items 5111.20.99, 5111.30.99, 5112.20.01, 5112.30.01, 5407.91.99, 5407.92.99, 5407.93.99, 5407.94.99, 5408.31.99, 5408.32.99, 5408.33.99, 5408.34.99, 5515.13.01, 5515.22.01, 5515.92.01, 5516.31.01, 5516.32.01, 5516.33.01 and 5516.34.01, as modified to correspond to the U.S. tariff items identified in paragraph 3, during the transition period:

1994

15.0%

1995

15.0%

1996

12.0%

1997

8.0%

1998

4.0%

1999 and thereafter

0.0%

5. Mexico shall apply the following rates of duty on goods of subheadings 5703.20 and 5703.30 measuring not more than 5.25 square meters in area, other than nylon handhooked, during the transition period:

1994

20.0%

1995

20.0%

1996

10.0%

1997

6.6%

1998

3.3%

1999 and thereafter

0.0%

Appendix 2.4

Tariff Elimination on Certain Textile and Apparel Goods

On January 1, 1994, the United States shall eliminate customs duties on textile and apparel goods that are assembled in Mexico from fabrics wholly formed and cut in the United States and exported from and reimported into the United States under:

    (a) U.S. tariff item 9802.00.80.10; or

    (b) Chapter 61, 62 or 63 if, after such assembly, those goods that would have qualified for treatment under 9802.00.80.10 have been subject to bleaching, garment dyeing, stonewashing, acidwashing or permapressing.

Thereafter, the United States shall not adopt or maintain any customs duty on textile and apparel goods of Mexico that satisfy the requirements of subparagraph (a) or (b) or the requirements of any successor provision to U.S. tariff item 9802.00.80.10.

Appendix 3.1

Administration of Import and Export Prohibitions,
Restrictions and Consultation Levels

A. Trade between Canada and Mexico and between Mexico and the United States

1. This Appendix applies to prohibitions, restrictions and consultation levels on nonoriginating textile and apparel goods.

2. An exporting Party whose textile or apparel good is subject to a prohibition, restriction or consultation level shall limit its annual exports to the specified limits or levels, and the importing Party may assist the exporting Party in implementing the prohibition, restriction or consultation level by controlling its imports.

3. Each Party shall count exports of textile and apparel goods subject to a restriction or consultation level against the limit or level:

    (a) applicable to the calendar year in which the good was exported; or

    (b) authorized for the following year if such exports exceed the authorized limit or level for the calendar year in which the good was exported, if allowed entry into the territory of the importing Party.

4. Each exporting Party whose goods are subject to a restriction or consultation level shall endeavor to space exports of such goods to the territory of the importing Party evenly throughout each calendar year, taking into consideration normal seasonal factors.

5. On written request of an exporting Party whose goods are subject to a prohibition, restriction or consultation level, that Party and the importing Party shall consult within 30 days of receipt of the request on any matter arising from the implementation of this Appendix.

6. On written request of an exporting Party that considers the application of a prohibition, restriction or consultation level under this Annex has placed it in an inequitable position in relation to another Party or a nonParty, the exporting Party and importing Party shall consult within 60 days of receipt of the request to seek a mutually beneficial solution.

7. An importing Party and an exporting Party, at any time by mutual agreement, may adjust annual Designated Consultation Levels (DCLs) as follows:

    (a) if the exporting Party whose goods are subject to a DCL wishes to export goods in any category in excess of the applicable DCL in any calendar year, that Party may present to the importing Party a formal written request for an increase in the DCL; and

    (b) the importing Party shall respond, in writing, within 30 days of the receipt of the request. If the response is negative, the Parties concerned shall consult no later than 15 days after the receipt of the response or as soon thereafter as mutually convenient, and shall endeavor to reach a mutually satisfactory solution. The Parties concerned shall confirm any agreement reached on a new DCL by an exchange of letters.

8. Adjustments to annual specific limits (SLs), including those set out in Schedule 3.1.2, may be made as follows:

    (a) an exporting Party wishing to adjust an SL shall deliver a notice to the importing Party of its intent to make an adjustment;

    (b) the exporting Party may increase the SL for a calendar year by no more than six percent ("swing"); and

    (c) in addition to any increase of its SL under subparagraph (b), the exporting Party may increase its unadjusted SL for that year by no more than 11 percent by allocating to such SL for that calendar year (the "receiving year") an unused portion ("shortfall") of the corresponding SL for the previous calendar year ("carryover") or a portion of the corresponding SL for the following calendar year ("carryforward"), as follows:

      (i) subject to subparagraph (iii), the exporting Party may utilize carryover, as available, up to 11 percent of the unadjusted SL for the receiving year,

      (ii) the exporting Party may utilize carryforward charged against the corresponding SL for the following calendar year, up to six percent of the unadjusted SL for the receiving year,

      (iii) the combination of the exporting Party's carryover and carryforward shall not exceed 11 percent of the unadjusted SL in the receiving year, and

      (iv) carryover may be utilized only following confirmation by the importing Party that sufficient shortfall exists. If the importing Party does not consider that sufficient shortfall exists, it shall promptly provide data to the exporting Party to support that view. Where substantial statistical differences exist between the import and export data on which the shortfall is computed, the Parties concerned shall seek to resolve these differences promptly.

B. Trade between Mexico and the United States

9. During the transition period, nonoriginating textile and apparel goods of Mexico exported to the United States shall be subject to the restrictions and consultation levels specified in Schedule 3.1.2, in accordance with this Appendix and its Schedules. Such restrictions and consultation levels shall be progressively eliminated as follows:

    (a) restrictions or consultation levels on items contained in the categories of textile and apparel goods in staging category 1 in Schedule 3.1.1 shall be eliminated on January 1, 1994;

    (b) restrictions or consultation levels on items contained in the categories of textile and apparel goods in staging category 2 in Schedule 3.1.1 shall be eliminated on January 1, 2001; and

    (c) restrictions or consultation levels on items contained in the categories of textile and apparel goods in staging category 3 in Schedule 3.1.1 shall be eliminated on January 1, 2004.

10. In addition, on January 1, 1994, the United States shall eliminate restrictions or consultation levels on textile and apparel goods that are assembled in Mexico from fabrics wholly formed and cut in the United States and exported from and reimported into the United States under:

    (a) U.S. tariff item 9802.00.80.10; or

    (b) Chapter 61, 62 or 63 if, after such assembly, those goods that would have qualified for treatment under 9802.00.80.10 have been subject to bleaching, garment dyeing, stonewashing, acidwashing or permapressing.

Thereafter, notwithstanding Section 5, the United States shall not adopt or maintain prohibitions, restrictions or consultation levels on textile and apparel goods of Mexico that satisfy the requirements of subparagraph (a) or (b) or the requirements of any successor provision to U.S. tariff item 9802.00.80.10.

11. Mexico and the United States may identify at any time particular textile and apparel goods that they mutually agree fall within:

    (a) handloomed fabrics of a cottage industry;

    (b) handmade cottage industry goods made of such handloomed fabrics; or

    (c) traditional folklore handicraft goods.

The importing Party shall exempt from restrictions and consultation levels goods so identified, if certified by the competent authority of the exporting Party.

12. The Bilateral Textile Agreement Between the United States of America and the United Mexican States, signed at Mazatlán, February 13, 1988, as amended and extended (the Bilateral Agreement), shall terminate on the date of entry into force of this Agreement.

13. On request of either Party, the Parties shall consult to consider accelerating the elimination of restrictions or consultation levels set out in Schedule 3.1.2 on specific textile and apparel goods. An agreement between the Parties to accelerate the elimination of a restriction or consultation level shall supersede Schedule 3.1.1 when approved by each such Party in accordance with Article 2202(2) (Amendments).

14. During 1994, Mexico may carry over any unused portion of the 1993 limit specified in the Bilateral Agreement, or apply against the 1994 limit specified in this Appendix any exports made during 1993 in excess of the applicable limit under the Bilateral Agreement, in accordance with the flexibility provisions set forth in paragraph 8.

15. All exports of textile and apparel goods from the territory of Mexico to the territory of the United States covered by restrictions or consultation levels under this Appendix shall be accompanied by an export visa issued by the competent authority of Mexico, pursuant to any bilateral visa arrangement in effect between the Parties.

16. On written request of either Party, both Parties shall consult within 30 days of receipt of the request on any matter arising from the implementation of this Appendix. In addition, on written request of either Party, both Parties shall conduct a review of this Appendix by January 1, 1999.

17. For purposes of applying prohibitions, restrictions or consultation levels, each Party shall consider a good as being of:

    (a) man-made fibers if the good is in chief weight of manmade fibers, unless

      (i) the good is knitted or crocheted apparel in which wool equals or exceeds 23 percent by weight of all fibers, in which case it shall be of wool,

      (ii) the good is apparel, not knitted or crocheted, in which wool equals or exceeds 36 percent by weight of all fibers, in which case it shall be of wool, or

      (iii) the good is a woven fabric in which wool equals or exceeds 36 percent by weight of all fibers, in which case it shall be of wool;

    (b) cotton, if not covered by subparagraph (a) and if the good is in chief weight of cotton, unless the good is a woven fabric in which wool equals or exceeds 36 percent by weight of all fibers, in which case it shall be of wool;

    (c) wool, if not covered by subparagraph (a) or (b), and the good is in chief weight of wool; and

    (d) non-cotton vegetable fiber, if not covered by subparagraph (a), (b) or (c), and the good is in chief weight of non-cotton vegetable fiber, unless

      (i) cotton with wool and/or man-made fibers in the aggregate equal or exceed 50 percent by weight of the component fibers thereof and the cotton component equals or exceeds the weight of each of the total wool and/or man-made fiber components, in which case it shall be of cotton,

      (ii) if not covered by subparagraph (i) and wool exceeds 17 percent by weight of all component fibers, in which case it shall be of wool, or

      (iii) if not covered by subparagraph (i) or (ii) and manmade fibers in combination with cotton and/or wool in the aggregate equal or exceed 50 percent by weight of the component fibers thereof and the man-made fiber component exceeds the weight of the total wool and/or total cotton component, in which case it shall be of man-made fibers.

For purposes of this paragraph, only the textile fibers in the component of the good that determines the tariff classification of the good are to be considered.

C. Schedules

To determine which HS provisions are contained in a U.S. category listed in the Schedules to this Appendix, the Parties shall refer to the Correlation: Textile and Apparel Categories with the Harmonized Tariff Schedule of the United States, 1992 (or successor document), U.S. Department of Commerce, International Trade Administration, Office of Textiles and Apparel, Trade and Data Division, Washington, D.C. The descriptions listed in these Schedules are provided for ease of reference only. For legal purposes, coverage of a category shall be determined according to the Correlation.

Schedule 3.1.1

Schedule for the Elimination of Restrictions
and Consultation Levels on Exports from Mexico to the United States

A. Special Regime (SR) Goods

Category

Description

Staging
Category

335 SR

C W&G Coats, Special Regime

1

336/636 SR

C/MMF Dresses, Special Regime

1

338/339/638/639 SR

C/MMF Knit Shirts, Special Regime

1

340/640 SR

C/MMF Woven Shirts, Special Regime

1

341/641 SR

C/MMF Blouses, Special Regime

1

342/642 SR

C/MMF Skirts, Special Regime

1

347/348/647/648 SR

C/MMF Trousers, Special Regime

1

351/651 SR

C/MMF Pyjamas, etc. Special Regime

1

352/652 SR

C/MMF Underwear, Special Regime

1

359C/659C SR

C/MMF Coveralls, Special Regime

1

633 SR

MMF Suit Coats, Special Regime

1

635 SR

MMF Coats, Special Regime

1

B. Non-originating Goods

Category

Description

Staging
Category

Broadwoven Fabric
Group

C/MMF

1

218

C/MMF Fabrics/Yarns of Different Colors

1

219

C/MMF Duck Fabric

2

220

C/MMF Fabric of Special Weave

1

225

C/MMF Denim Fabric

1

226

C/MMF Cheesecloth, Batistes

1

227

C/MMF Oxford Cloth

1

300/301/607-Y

C Combed/Carded Yarn; etc.

1

313

C Sheeting Fabric

2

314

C Poplin and Broadcloth Fabric

2

315

C Printcloth Fabric

2

317

C Twill Fabric

2

326

C Sateen Fabric

1

334/634

C/MMF Men's and Boys' Coats

1

335 NR

C Coats, Women's and Girls'

1

336/636 NR

C/MMF Dresses

1

338/339/638/639 NR

C/MMF Knit Shirts and Blouses

2

340/640 NR

C/MMF Woven Shirts

2

341/641 NR

C/MMF Woven Blouses

1

342/642

C/MMF Skirts

1

347/348/647/648 NR

C/MMF Trousers and Pants

2

351/651

C/MMF Pyjamas and Nightwear

1

352/652 NR

C/MMF Underwear

1

359C/659-C NR

C/MMF Coveralls

1

363

C Terry and Pile towels

1

410

Woven Wool Fabric

3

433

W Men's and Boys' Suittype Coats

3

435

W Women's and Girls' Coats

1

443

W Men's and Boys' Suits

3

604-A

Acrylic Spun Yarn

1

604O/607O

Staple Fiber Yarn

1

611

Artificial Staple Fiber Woven Fabric

3

613

MMF Sheeting Fabric

1

614

MMF Poplin & Broadcloth Fabric

1

615

MMF Printcloth Fabric

1

617

MMF Twill & Sateen Fabric

1

625

MMF Poplin/Broadcloth Staple/Filament

1

626

MMF Printcloth Staple/Filament

1

627

MMF Sheeting Staple/Filament

1

628

MMF Twill/Sateen Staple/Filament

1

629

MMF Other Staple/Filament Fabric

1

633 NR

MMF SuitType Coats, M&B

2

635

Women's and Girls' MMF Coats

1

643

MMF Suits for Men and Boys

2

669-B

Polypropylene Bags

1

670

MMF Luggage, Flat Goods Etc.

1

For purposes of this Schedule:

    C means cotton;

    M&B means men's and boys';

    MMF means manmade fiber;

    NR means normal regime;

    W means wool; and

    W&G means women's and girls'.

Schedule 3.1.2

Restrictions and Consultation Levels
on Exports from Mexico to the United States

Category

Form

Unit of
Measure

1994

1995

1996

219

DCL

SM

9,438,000

9,438,000

9,438,000

313

DCL

SM

16,854,000

16,854,000

16,854,000

314

DCL

SM

6,966,904

6,966,904

6,966,904

315

DCL

SM

6,966,904

6,966,904

6,966,904

317

DCL

SM

8,427,000

8,427,000

8,427,000

611

DCL

SM

1,267,710

1,267,710

1,267,710

410

DCL

SM

397,160

397,160

397,160

338/339/
638/639

DCL

DZ

650,000

650,000

650,000

340/640

SL

DZ

120,439

128,822

137,788

347/348/
647/648

DCL

DZ

650,000

650,000

650,000

433

DCL

DZ

11,000

11,000

11,000

443

SL

NO

150,000

156,000

162,240

633

DCL

DZ

10,000

10,000

10,000

643

DCL

NO

155,556

155,556

155,556

Category

1997

1998

1999

2000

219

9,438,000

9,438,000

9,438,000

9,438,000

313

16,854,000

16,854,000

16,854,000

16,854,000

314

6,966,904

6,966,904

6,966,904

6,966,904

315

6,966,904

6,966,904

6,966,904

6,966,904

317

8,427,000

8,427,000

8,427,000

8,427,000

611

1,267,710

1,267,710

1,267,710

1,267,710

410

397,160

397,160

397,160

397,160

338/339/
638/639

650,000

650,000

650,000

650,000

340/640

147,378

160,200

174,137

189,287

347/348/
647/648

650,000

650,000

650,000

650,000

433

11,000

11,000

11,000

11,000

443

168,730

175,479

182,498

189,798

633

10,000

10,000

10,000

10,000

643

155,556

155,556

155,556

155,556

Category

2001

2002

2003

611

1,267,710

1,267,710

1,267,710

410

397,160

397,160

397,160

433

11,000

11,000

11,000

443

197,390

205,286

213,496

Schedule 3.1.3

Conversion Factors

1. This Schedule applies to restrictions and consultation levels applied pursuant to Section 5 and paragraph 9 of Appendix 3.1, and to tariff preference levels applied pursuant to Section 6 and Appendix 6.

2. Unless otherwise provided in this Annex, or as may be mutually agreed between any two Parties with respect to trade between them, the rates of conversion into SME set out in paragraphs 3 through 6 shall apply.

3. The following conversion factors shall apply to the goods covered by the following U.S. categories:

U.S.
Category
Conversion
Factor
Description Primary
Unit of
Measure
200 6.60 YARN FOR RETAIL SALE, SEWING THREAD KG
201 6.50 SPECIALTY YARNS KG
218 1.00 FABRIC OF YARNS OF DIFFERENT COLORS KG
219 1.00 DUCK FABRIC KG
220 1.00 FABRIC OF SPECIAL WEAVE KG
222 6.00 KNIT FABRIC KG
223 14.00 NONWOVEN FABRIC KG
224 1.00 PILE & TUFTED FABRIC KG
225 1.00 BLUE DENIM FABRIC KG
226 1.00 CHEESECLOTH, BATISTE, LAWN & VOILE KG
227 1.00 OXFORD CLOTH KG
229 13.60 SPECIAL PURPOSE FABRIC KG
237 19.20 PLAYSUITS, SUNSUITS, ETC KG
239 6.30 BABIES' GARMENTS & CLOTHING ACCESS. KG
300 8.50 CARDED COTTON YARN KG
301 8.50 COMBED COTTON YARN KG
313 1.00 COTTON SHEETING FABRIC KG
314 1.00 COTTON POPLIN & BROADCLOTH FABRIC KG
315 1.00 COTTON PRINTCLOTH FABRIC KG
317 1.00 COTTON TWILL FABRIC KG
326 1.00 COTTON SATEEN FABRIC KG
330 1.40 COTTON HANDKERCHIEFS KG
331 2.90 COTTON GLOVES AND MITTENS KG
332 3.80 COTTON HOSIERY KG
333 30.30 M&B SUITTYPE COATS, COTTON KG
334 34.50 OTHER M&B COATS, COTTON KG
335 34.50 W&G COTTON COATS KG
336 37.90 COTTON DRESSES KG
338 6.00 M&B COTTON KNIT SHIRTS KG
339 6.00 W&G COTTON KNIT SHIRTS/BLOUSES KG
340 20.10 M&B COTTON SHIRTS, NOT KNIT KG
341 12.10 W&G COTTON SHIRTS/BLOUSES,NOT KNIT KG
342 14.90 COTTON SKIRTS KG
345 30.80 COTTON SWEATERS KG
347 14.90 M&B COTTON TROUSERS/BREECHES/SHORTS KG
348 14.90 W&G COTTON TROUSERS/BREECHES/SHORTS KG
349 4.00 BRASSIERES, OTHER BODY SUPPORT GARMENTS KG
350 42.60 COTTON DRESSING GOWNS, ROBES ETC. KG
351 43.50 COTTON NIGHTWEAR/PAJAMAS KG
352 9.20 COTTON UNDERWEAR KG
353 34.50 M&B COTTON DOWNFILLED COATS KG
354 34.50 W&G COTTON DOWNFILLED COATS KG
359 8.50 OTHER COTTON APPAREL KG
360 0.90 COTTON PILLOWCASES KG
361 5.20 COTTON SHEETS KG
362 5.80 OTHER COTTON BEDDING KG
363 0.40 COTTON TERRY & OTHER PILE TOWELS KG
369 8.50 OTHER COTTON MANUFACTURES KG
400 3.70 WOOL YARN KG
410 1.00 WOOL WOVEN FABRIC KG
414 2.80 OTHER WOOL FABRIC KG
431 1.80 WOOL GLOVES/MITTENS KG
432 2.30 WOOL HOSIERY KG
433 30.10 M&B WOOL SUITTYPE COATS KG
434 45.10 OTHER M&B WOOL COATS KG
435 45.10 W&G WOOL COATS KG
436 41.10 WOOL DRESSES KG
438 12.50 WOOL KNIT SHIRTS/BLOUSES KG
439 6.30 BABIES' WOOL GARM/CLOTHING ACCESS. KG
440 20.10 WOOL SHIRTS/BLOUSES, NOTKNIT KG
442 15.00 WOOL SKIRTS KG
443 3.76 M&B WOOL SUITS KG
444 3.76 W&G WOOL SUITS KG
445 12.40 M&B WOOL SWEATERS KG
446 12.40 W&G WOOL SWEATERS KG
447 15.00 M&B WOOL TROUSERS/BREECHES/SHORTS KG
448 15.00 W&G WOOL TROUSERS/BREECHES/SHORTS KG
459 3.70 OTHER WOOL APPAREL KG
464 2.40 WOOL BLANKETS KG
465 1.00 WOOL FLOOR COVERINGS KG
469 3.70 OTHER WOOL MANUFACTURES KG
600 6.50 TEXTURED FILAMENT YARN KG
603 6.30 YARN 85% ARTIFICIAL STAPLE FIBER KG
604 7.60 YARN 85% SYNTHETIC STAPLE FIBER KG
606 20.10 NONTEXTURED FILAMENT YARN KG
607 6.50 OTHER STAPLE FIBER YARN KG
611 1.00 WOVEN FABRIC 85% ARTIFICIAL STAPLE KG
613 1.00 MMF SHEETING FABRIC KG
614 1.00 MMF POPLIN & BROADCLOTH FABRIC KG
615 1.00 MMF PRINTCLOTH FABRIC KG
617 1.00 MMF TWILL AND SATEEN FABRIC KG
618 1.00 WOVEN ARTIFICIAL FILAMENT FABRIC KG
619 1.00 POLYESTER FILAMENT FABRIC KG
620 1.00 OTHER SYNTHETIC FILAMENT FABRIC KG
621 14.40 IMPRESSION FABRIC KG
622 1.00 GLASS FIBER FABRIC KG
624 1.00 WOVEN MMF FABRIC, 15% TO 36% WOOL KG
625 1.00 MMF STAPLE/FILAMENT POPLIN & BROADCLOTH FABRIC KG
626 1.00 MMF STAPLE/FILAMENT PRINTCLOTH FABRIC KG
627 1.00 MMF STAPLE/FILAMENT SHEETING FABRIC KG
628 1.00 MMF STAPLE/FILAMENT TWILL/SATEEN FABRIC KG
629 1.00 OTHER MMF STAPLE/FILAMENT FABRIC KG
630 1.40 MMF HANDKERCHIEFS KG
631 2.90 MMF GLOVES AND MITTENS KG
632 3.80 MMF HOSIERY KG
633 30.30 M&B MMF SUITTYPE COATS KG
634 34.50 OTHER M&B MMF COATS KG
635 34.50 W&G MMF COATS KG
636 37.90 MMF DRESSES KG
638 15.00 M&B MMF KNIT SHIRTS KG
639 12.50 W&G MMF KNIT SHIRTS & BLOUSES KG
640 20.10 M&B NOTKNIT MMF SHIRTS KG
641 12.10 W&G NOTKNIT MMF SHIRTS & BLOUSES KG
642 14.90 MMF SKIRTS KG
643 3.76 M&B MMF SUITS KG
644 3.76 W&G MMF SUITS KG
645 30.80 M&B MMF SWEATERS KG
646 30.80 W&G MMF SWEATERS KG
647 14.90 M&B MMF TROUSERS/BREECHES/SHORTS KG
648 14.90 W&G MMF TROUSERS/BREECHES/SHORTS KG
649 4.00 MMF BRAS & OTHER BODY SUPPORT GARMENTS KG
650 42.60 MMF ROBES, DRESSING GOWNS, ETC. KG
651 43.50 MMF NIGHTWEAR & PAJAMAS KG
652 13.40 MMF UNDERWEAR KG
653 34.50 M&B MMF DOWNFILLED COATS KG
654 34.50 W&G MMF DOWNFILLED COATS KG
659 14.40 OTHER MMF APPAREL KG
665 1.00 MMF FLOOR COVERINGS SM
666 14.40 OTHER MMF FURNISHINGS KG
669 14.40 OTHER MMF MANUFACTURES KG
670 3.70 MMF FLAT GOODS, HANDBAGS, LUGGAGE KG
800 8.50 YARN, SILK BLENDS/VEGETABLE FIBER KG
810 1.00 WOVEN FABRIC, SILK BLENDS/VEGETABLE FIBER KG
831 2.90 GLOVES & MITTENS, SILK BLENDS/VEGETABLE FIBER KG
832 3.80 HOSIERY, SILK BLENDS/VEGETABLE FIBER KG
833 30.30 M&B SUITTYPE COATS, SILK BLENDS/VEGETABLE FIBER KG
834 34.50 OTHER M&B COATS, SILK BLENDS/VEGETABLE FIBER KG
835 34.50 W&G COATS, SILK BLENDS/VEGETABLE FIBER KG
836 37.90 DRESSES, SILK BLENDS/VEGETABLE FIBER KG
838 11.70 KNIT SHIRTS & BLOUSES, SILK BLENDS/VEGETABLE FIBER KG
839 6.30 BABIES' GARM & CLOTHING ACCESSORIES, SILK/VEG FIBER KG
840 16.70 NOTKNIT SHIRTS & BLOUSES, SILK BLENDS/VEGETABLE FIBER KG
842 14.90 SKIRTS, SILK BLENDS/VEGETABLE FIBERS KG
843 3.76 M&B SUITS, SILK BLENDS/VEGETABLE FIBER KG
844 3.76 W&G SUITS, SILK BLENDS/VEGETABLE FIBER KG
845 30.80 SWEATERS, NONCOTTON VEGETABLE FIBERS KG
846 30.80 SWEATERS, SILK BLENDS KG
847 14.90 TROUSERS/BREECHES/SHORTS, SILK BLENDS/VEGETABLE FIBER DZ
850 42.60 ROBES, DRESSING GOWNS, ETC, SILK BLENDS/VEGETABLE FIBER KG
851 43.50 NIGHTWEAR & PYJAMAS, SILK BLENDS/VEGETABLE FIBER KG
852 11.30 UNDERWEAR, SILK BLENDS/VEGETABLE FIBER KG
858 6.60 NECKWEAR, SILK BLENDS/VEGETABLE FIBER KG
859 12.50 OTHER SILK BLEND/VEGETABLE FIBER APPAREL KG
863 0.40 TOWELS, SILK BLENDS/VEGETABLE FIBERS KG
870 3.70 LUGGAGE, SILK BLENDS/VEGETABLE FIBERS KG
871 3.70 HANDBAGS & FLATGOODS, SILK BLENDS/VEGETABLE FIBER KG
899 11.10 OTHER SILK BLENDS/VEGETABLE FIBER MANUFACTURES KG

4. The following conversion factors shall apply to the following goods not covered by a U.S. category:

U.S.
Harmonized
System
Statistical
Provision
Conversion
Factor
Primary
Unit of
Measure
Description
5208.31.2000 1.00 MC Tejidos, 85%> algodón, <100 gr/m2, certificados como hechos con telares manuales, teñidos
5208.31.2000 1.00 SM WOVEN FABRIC, 85%> COTTON, <100G/M2 CERTIFIED HANDLOOM FABRIC, DYED
5208.32.1000 1.00 SM WOVEN FABRIC, 85%> COTTON, 100200G/M2 CERTIFIED HANDLOOM FABRIC, DYED
5208.41.2000 1.00 SM WOVEN FABRIC, 85% COTTON 100G/M2 CERTIFIED HANDLOOM, YARNS OF DIFFERENT COLORS
5208.42.1000 1.00 SM WOVEN FABRIC, 85% COTTON 100200G/M2 CERTIFIED HANDLOOM, YARNS OF DIFFERENT COLORS
5208.51.2000 1.00 SM WOVEN FABRIC, 85%> COTTON 100G/M2 PLAIN WEAVE, CERTIFIED HANDLOOM, PRINTED
5208.52.1000 1.00 SM WOVEN FABRIC, 85% COTTON 100200G/M2 PLAIN WEAVE, CERTIFIED HANDLOOM, PRINTED
5209.31.3000 1.00 SM WOVEN FABRIC, 85%> COTTON >200G/M2 PLAIN WEAVE, CERTIFIED HANDLOOM, DYED
5209.41.3000 1.00 SM WOVEN FABRIC, 85%> COTTON >200G/M2, PLAIN WEAVE, YARNS OF DIFFERENT COLOR
5209.51.3000 1.00 SM WOVEN FABRIC, >85% COTTON >200G/M2, PLAIN WEAVE, CERTIFIED HANDLOOM, PRINTED
5307.10.0000 8.50 KG YARN, JUTE OR OTHER TEXTILE BAST FIBER (EXCLUDING FLAX/HEMP/RAMIE), SINGLE
5307.20.0000 8.50 KG YARN, JUTE OR OTHER TEXTILE BAST FIBER (EX. FLAX/HEMP/RAMIE), MULTIPLE/CABLE
5308.10.0000 8.50 KG YARN, COIR
5308.30.0000 8.50 KG YARN, PAPER
5310.10.0020 1.00 SM WOVEN FABRIC, JUTE OR OTHER TEXTILE BAST FIBER (EX FLAX/HEMP/RAMIE), 130CM WIDE, UNBLEACHED
5310.10.0040 1.00 SM WOVEN FABRIC, JUTE OR OTHER TEXTILE BAST FIBER (EX FLAX/HEMP/RAMIE) >130 TO 250 CM WIDE, UNBLEACHED
5310.10.0060 1.00 SM WOVEN FABRIC, JUTE OR OTHER TEXTILE BAST FIBER (EX FLAX/HEMP/RAMIE), >250 CM WIDE, UNBLEACHED
5310.90.0000 1.00 SM WOVEN FABRIC, JUTE OR OTHER TEXTILE BAST FIBER (EXCLUDING FLAX/HEMP/RAMIE), NES
5311.00.6000 1.00 SM WOVEN FABRIC OF PAPER YARN
5402.10.3020 20.10 KG NYLON HIGH TENACITY YARN, <5 TURNS PER METER, NOT FOR RETAIL SALE
5402.20.3020 20.10 KG POLYESTER HIGH TENACITY YARN, <5 TURNS PER METER, NOT FOR RETAIL SALE
5402.41.0010 20.10 KG NYLON MULTIFILAMENT YARN, PARTIALLY ORIENTED, UNTWIST/TWIST <5 TURNS/METER, NOT FOR RETAIL SALE
5402.41.0020 20.10 KG NYLON MONO/MULTFILAMENT YARN, UNTWIST/TWIST <5 TURNS/METER, NOT FOR RETAIL SALE, NES
5402.41.0030 20.10 KG NYLON MONO/MULTIFILAMENT YARN, UNTWIST/TWIST <5 TURNS/METER, NOT FOR RETAIL SALE
5402.42.0000 20.10 KG POLYESTER YARN, PARTIALLY ORIENTED, UNTWIST/TWIST 50 TURNS/METER, NOT FOR RETAIL SALE
5402.43.0020 20.10 KG POLYESTER YARN, MONOFILAMENT, UNTWIST/TWIST 5 TURNS/METER, NOT FOR RETAIL SALE
5402.49.0010 20.10 KG POLYETHYLENE/POLYPROPYL ENE FILAMENT YARN, UNTWIST/TWIST <5 TURNS/METER, NOT FOR RETAIL SALE
5402.49.0050 20.10 KG SYNTHETIC FILAMENT YARN, UNTWIST/TWIST <5 TURNS/METER, NOT FOR RETAIL SALE, NES
5403.10.3020 20.10 KG VISCOSE RAYON HIGH TENACITY FILAMENT YARN, UNTWIST/TWIST <5 TURNS/METER, NOT FOR RETAIL SALE
5403.31.0020 20.10 KG VISCOSE RAYON FILAMENT YARN, SINGLE, UNTWIST/TWIST <5 TURNS/METER, NOT FOR RETAIL SALE
5403.33.0020 20.10 KG CELLULOSE ACETATE FILAMENT YARN, SINGLE, UNTWIST/TWIST <5 TURNS/METER, NOT FOR RETAIL SALE
5403.39.0020 20.10 KG ARTIFICIAL FILAMENT YARN, UNTWIST/TWIST <5 TURNS/METER, NOT FOR RETAIL SALE, NES
5404.10.1000 20.10 KG SYNTHETIC MONOFILAMENT RACKET STRINGS, 67 DECITEX, CROSSSECT. DIMEMSION >1MM
5404.10.2020 20.10 KG NYLON MONFILAMENT, 67 DECITEX, CROSSSECTIONAL DIMENSION >1MM,
5404.10.2040 20.10 KG POLYESTER MONFILAMENT, >67 DECITEX, CROSSSECTIONAL DIMENSION >1MM
5404.10.2090 20.10 KG SYNTHETIC MONFILAMENT 67 DECITEX, CROSSSECTIONAL DIMENSION >1MM, NES
5404.90.0000 20.10 KG SYNTHETIC STRIP WIDTH 5MM
5405.00.3000 20.10 KG ARTIFICIAL MONOFILAMENT, 67 DECITEX, CROSSSECTIONAL DIMENSION 1MM
5405.00.6000 20.10 KG ARTIFICIAL STRIP AND THE LIKE, WIDTH 5MM
5407.30.1000 1.00 SM WOVEN SYNTHETIC FILAMENT FABRIC WITH YARN AT ACUTE/RIGHT ANGLES, >60% PLASTIC
5501.10.0000 7.60 KG NYLON/OTHER POLYAMIDE FILAMENT TOW
5501.20.0000 7.60 KG POLYESTER FILAMENT TOW
5501.30.0000 7.60 KG ACRYLIC OR MODACRYLIC FILAMENT TOW
5501.90.0000 7.60 KG SYNTHETIC FILAMENT TOW, NES
5502.00.0000 6.30 KG ARTIFICIAL FILAMENT TOW
5503.10.0000 7.60 KG NYLON/OTHER POLAMIDE STAPLE FIBERS NOT CARDED/COMBED OR OTHERWISE PROCESSED
5503.20.0000 7.60 KG POLYESTER STAPLE FIBERS NOT CARDED/COMBED, OR OTHERWISE PROCESSED
5503.30.0000 7.60 KG ACRYLIC/MODOACRYLIC STAPLE FIBERS, NOT CARDED/COMBED OR OTHERWISE PROCESSED
5503.40.0000 7.60 KG POLYPROPYLENE STAPLE FIBERS NOT CARDED/COMBED OR OTHERWISE PROCESSED
5503.90.0000 7.60 KG SYNTHETIC STAPLE FIBER NOT CARDED/COMBED, OR OTHERWIDE PROCESSED, NES
5504.10.0000 6.30 KG VISCOSE RAYON STAPLE FIBERS NOT CARDED/COMBED OR OTHERWISE PROCESSED
5504.90.0000 6.30 KG ARTIFICIAL STAPLE FIBERS NOT CARDED/COMBED OR OTHERWISE PROCESSED, NES
5505.10.0020 7.60 KG WASTE, NYLON AND OTHER POLYAMIDES
5505.10.0040 7.60 KG WASTE, POLYESTER
5505.10.0060 7.60 KG WASTE, MMF SYNTHETIC FIBERS, NES
5505.20.0000 6.30 KG WASTE, MMF ARTIFICIAL FIBERS
5506.10.0000 7.60 KG NYLON/OTHER POLYAMIDES FIBERS, CARDED/COMBED OR OTHERWISE PROCESSED
5506.20.0000 7.60 KG POLYESTER STAPLE FIBER, CARDED/COMBED, OR OTHERWISE PROCESSED
5506.30.0000 7.60 KG ACRYLIC/MODOACRYLIC STAPLE FIBER, CARDED/COMBED OR OTHERWISE PROCESSED
5506.90.0000 7.60 KG SYNTHETIC STAPLE FIBER CARDED/COMBED OR OTHERWISE PROCESSED, NES
5507.00.0000 6.30 KG ARTIFICIAL STAPLE FIBERS, CARDED/COMBED, OR OTHERWISE PROCESSED
5801.90.2010 1.00 SM WOVEN PILE FABRIC, >85% SILK OR SILK WASTE
5802.20.0010 1.00 SM TERRY TOWELING FABRIC, >85% SILK OR SILK WASTE
5802.30.0010 1.00 SM TUFTED TEXTILE FABRIC, >85% SILK OR SILK WASTE
5803.90.4010 1.00 SM GAUZE, >85% SILK OR SILK WASTE
5804.10.0010 11.10 KG TULLES & OTHER NETTING FABRIC, KNIT OR CROCHETED, >85% SILK OR SILK WASTE
5804.29.0010 11.10 KG LACE IN THE PIECE/STRIP/MOTIF, >85% SILK OR SILK WASTE
5804.30.0010 11.10 KG HANDMADE LACE IN PIECE/STRIP/MOTIF, >85% SILK OR SILK WASTE
5805.00.1000 1.00 SM HANDWOVEN TAPESTRIES FOR WALLHANGINGS, VALUED AT >$215\SM
5805.00.2000 1.00 SM HANDWOVEN TAPESTRIES, NES, WOOL, CERTIFIED HANDLOOMED
5805.00.4090 1.00 SM HANDWOVEN TAPESTRIES, NES
5806.10.3010 11.10 KG NARROW WOVEN PILE & CHENILLE FABRIC, >85% SILK OR SILK WASTE
5806.39.3010 11.10 KG NARROW WOVEN FABRIC, NOT PILE, >85% SILK OR SILK WASTE
5806.40.0000 13.60 KG NARROW FABRIC, WARP WITHOUT WEFT WITH AN ADHESIVE (BOLDUCS)
5807.10.1090 11.10 KG WOVEN LABELS, TEXTILE MATERIALS, NOT EMBROIDERED, NOT COTTON OR MMF
5807.10.2010 8.50 KG WOVEN BADGES AND SIMILAR ARTICLES, COTTON, NOT EMBROIDERED
5807.10.2020 14.40 KG WOVEN BADGES/SIMILAR ARTICLES, MMF, NOT EMBROIDERED
5807.10.2090 11.10 KG WOVEN BADGES/SIMILAR ARTCLES, TEXTILE MATERIALS, NOT EMBROIDERED, NOT COTTON/MMF
5807.90.1090 11.10 KG NOTWOVEN LABELS OF TEXTILE MATERIALS, NOT EMBROIDERED, NOT COTTON/MMF
5807.90.2010 8.50 KG NOTWOVEN BADGES/SIMILAR ARTICLES, COTTON, NOT EMBROIDERED
5807.90.2020 14.40 KG NOTWOVEN BADGES/SIMILAR ARTICLES, MMF, NOT EMBROIDERED
5807.90.2090 11.10 KG NOTWOVEN BADGES/SIMILAR ARTICLES, TEX MATERIALS, NOT EMBROIDERED, NOT COTTON/MMF
5808.10.2090 11.10 KG BRAIDS IN PIECE FOR HEADWEAR, OTHER TEXTILE MATERIALS, NES, NOT KNIT OR EMBROIDERED
5808.10.3090 11.10 KG BRAID IN PIECE, NES, NES
5808.90.0090 11.10 KG ORNAMENTAL TRIMMING IN PIECE, TEXTILE MATERIALS, NOT KNIT OR EMBROIDERED, NOT COTTON/MMF
5810.92.0040 14.40 KG EMBROIDERED BADGES/EMBLEMS/MOTIFS WITH VISIBLE GROUND, MMF
5810.99.0090 11.10 KG EMBROIDERY PIECES/STRIPS/MOTIFS WITH VISIBLE GROUND, TEXTILE MATERIALS, NES
5811.00.4000 1.00 SM QUILTED PIECES, 1 LAYER TEXTILE MATERIALS, TEXTILE MATERIALS, NES
6001.99.0010 1.00 SM KNIT OR CROCHETED PILE FABRIC 85% SILK OR SILK WASTE
6002.99.0010 11.10 KG KNIT OR CROCHETED FABRIC, NES 85% SILK OR SILK WASTE
6301.90.0020 11.10 NO BLANKET/TRAVELING RUGS, >85% SILK OR SILK WASTE
6302.29.0010 11.10 NO BED LINEN, PRINTED >85% SILK OR SILK WASTE
6302.39.0020 11.10 NO BED LINEN, NES, >85% SILK OR SILK WASTE
6302.99.1000 11.10 NO LINEN, NES, >85% SILK OR SILK WASTE
6303.99.0030 11.10 NO CURTAINS, INTERIOR BLINDS, NOT KNIT OR CROCHETED, >85% SILK OR SILK WASTE
6304.19.3030 11.10 NO BEDSPREADS, NOT KNIT OR CROCHETED, >85% SILK OR SILK WASTE
6304.91.0060 11.10 NO FURNISHING ARTICLES, NES, KNIT OR CROCHETED >85% SILK OR SILK WASTE
6304.99.1000 1.00 SM WALL HANGINGS, WOOL OR FINE ANIMAL HAIR, CERTIFIED HANDLOOMED/FOLKLORE, NOT KNIT
6304.99.2500 11.10 KG WALL HANGINGS, JUTE, NOT KNIT
6304.99.4000 3.70 KG PILLOW COVERS, WOOL OR FINE ANIMAL HAIR, CERTIFIED HANDLOOMED/FOLKLORE
6304.99.6030 11.10 KG OTHER FURNISHING ARTICLES, NOT KNIT, NES >85% SILK OR SILK WASTE
6305.10.0000 11.10 KG SACKS & BAGS, JUTE/BAST FIBERS
6306.21.0000 8.50 KG TENTS OF COTTON
6306.22.1000 14.40 NO BACKPACK TENTS, SYNTHETIC FIBERS
6306.22.9010 14.40 KG SCREEN HOUSES, SYNTHETIC FIBERS
6306.29.0000 14.40 KG TENTS, TEXTILE MATERIALS NES
6306.31.0000 14.40 KG SAILS, SYNTHETIC FIBERS
6306.39.0000 8.50 KG SAILS, TEXTILE MATERIALS NES
6306.41.0000 8.50 KG PNEUMATIC MATTRESSES, COTTON
6306.49.0000 14.40 KG PNEUMATIC MATTRESSES, TEXTILE MATERIALS NES
6306.91.0000 8.50 KG CAMPING GOODS NES, COTTON
6306.99.0000 14.40 KG CAMPING GOODS, TEXTILE MATERIALS NES
6307.10.2030 8.50 KG CLEANING CLOTHS NES
6307.20.0000 11.40 KG LIFEJACKETS AND LIFEBELTS
6307.90.6010 8.50 KG PERINEAL TOWELS, FABRIC WITH PAPER BASE
6307.90.6090 8.50 KG OTHER SURGICAL DRAPES, FABRIC WITH PAPER BASE
6307.90.7010 14.40 KG SURGICAL DRAPES, DISPOSAL & NONWOVEN MMF
6307.90.7020 8.50 KG SURGICAL DRAPES NES
6307.90.7500 8.50 NO TOYS FOR PETS, TEXTILE MATERIALS
6307.90.8500 8.50 KG WALL BANNERS, MANMADE FIBERS
6307.90.9425 14.50 NO NATIONAL FLAGS OF THE UNITED STATES
6307.90.9435 14.50 NO NATIONAL FLAGS OF NATIONS OTHER THAN THE UNITED STATES
6307.90.9490 14.50 KG OTHER MADEUP ARTICLES NES
6309.00.0010 8.50 KG WORN CLOTHING & OTHER WORN ARTICLES
6309.00.0020 8.50 KG WORN CLOTHING & OTHER WORN ARTICLES, NES
6310.10.1000 3.70 KG RAGS/SCRAP/TWINE/CORDAGE/ROPE/CABLES, SORTED, WOOL OR FINE ANIMAL HAIR
6310.10.2010 8.50 KG RAGS/SCRAP/TWINE/CORDAGE/ROPE/CABLES, SORTED, COTTON
6310.10.2020 14.40 KG RAGS/SCRAP/TWINE/CORDAGE/ROPE/CABLES, SORTED, MMF
6310.10.2030 11.10 KG RAGS/SCRAP/TWINE/CORDAGE/ROPE/CABLES, SORTED, NOT COTTON/MMF
6310.90.1000 3.70 KG RAGS/SCRAP/TWINE/CORDAGE/ROPE/CABLES, NOT SORTED, WOOL OR FINE ANIMAL HAIR
6310.90.2000 8.50 KG RAGS/SCRAP/TWINE/CORDAGE/ROPE/CABLES, NOT SORTED, NOT WOOL
6501.00.30 4.4 DZ HAT FORMS/BODIES, NOT BLOCKED, NO BRIMS, FUR, MEN'S AND BOYS'
6501.00.60 4.4 DZ HAT FORMS/BODIES, NOT BLOCKED, NO BRIMS, FUR, WOMEN'S AND GIRLS'
6502.00.20 18.7 DZ HAT SHAPES, ASSEMBLED FROM STRIPS, VEGETABLE FIBER, SEWED
6502.00.40 18.7 DZ HAT SHAPES, PLAITED OR ASSEMBLED FROM STRIPS, VEGETABLE FIBER, NOTSEWED, NOT BLEACHED/COLORED
6502.00.60 18.7 DZ HAT SHAPES, PLAITED OR ASSEMBLED FROM STRIPS, VEGETABLE FIBER, NOTSEWED, BLEACHED/COLORED
6503.00.30 5.8 DZ FELT HATS AND OTHER HEADGEAR, MEN'S AND BOYS'
6503.00.60 5.8 DZ FELT HATS AND OTHER HEADGEAR, NES
6504.00.30 7.5 DZ HATS AND OTHER HEADGEAR, ASSEMBLED FROM STRIPS, VEGETABLE FIBER, SEWED
6504.00.60 7.5 DZ HATS AND OTHER HEADGEAR, ASSEMBLED FROM STRIPS
6601.10.00 17.9 DZ GARDEN OR SIMILAR UMBRELLAS
6601.91.00 17.8 DZ OTHER UMBRELLAS, TELESCOPIC SHAFT
6601.99.00 11.2 DZ OTHER UMBRELLAS, NES
8708.21.00 2.72 KG SAFETY SEAT BELTS

5. (a) The primary unit of measure for the following tariff items in U.S. category 666 shall be NO and shall be converted into SME by a factor of 5.5:

6301.10.0000 ELECTRIC BLANKETS
6301.40.0010 BLANKETS (NOT ELECTRIC) & TRAVEL RUGS OF SYNTHETIC FIBER, WOVEN
6301.40.0020 BLANKETS (NOT ELECTRIC) & TRAVEL RUGS OF SYNTHETIC FIBER, NES
6301.90.0010 BLANKETS AND TRAVELING RUGS OF ARTIFICIAL FIBER
6302.10.0020 BED LINEN, KNITTED OR CROCHETED FABRIC, EXCLUDING COTTON
6302.22.1030 SHEETS WITH TRIM, NAPPED, PRINTED, MANMADE FIBER
6302.22.1040 SHEETS WITH TRIM, NOT NAPPED, PRINTED, MANMADE FIBER
6302.22.1050 BOLSTER CASES WITH TRIM, PRINTED, MANMADE FIBER
6302.22.1060 BED LINEN WITH TRIM, PRINTED, MANMADE FIBER, NES
6302.22.2020 SHEETS, NOT TRIMMED, PRINTED, MANMADE FIBER
6302.22.2030 BED LINEN, NOT TRIMMED, PRINTED, MANMADE FIBER, NES
6302.32.1030 SHEETS WITH TRIM, NAPPED, MANMADE FIBER
6302.32.1040 SHEETS WITH TRIM, NOT NAPPED, MANMADE FIBER
6302.32.1050 BOLSTER CASES WITH TRIM, MANMADE FIBER
6302.32.1060 BED LINEN WITH TRIM, MANMADE FIBER, NES
6302.32.2030 SHEETS, NOT TRIMMED, NAPPED, MANMADE FIBER
6302.32.2040 SHEETS NOT TRIMMED, NOT NAPPED, MANMADE FIBER
6302.32.2050 BOLSTER CASES, NOT TRIMMED, MANMADE FIBER
6302.32.2060 BED LINEN NES, MANMADE FIBER
6304.11.2000 BEDSPREADS, KNIT/CROCHETED, MANMADE FIBER
6304.19.1500 BEDSPREADS WITH TRIM, MANMADE FIBER, NES
6304.19.2000 BEDSPREADS, MANMADE FIBER, NES

(b) The primary unit of measure for the following tariff items in U.S. category 666 shall be NO and shall be converted into SME by a factor of 0.9:

6302.22.1010 PILLOWCASES WITH TRIM, PRINTED, NAPPED, MANMADE FIBER
6302.22.1020 Fundas para almohadas de fibras sintéticas y artificiales, con adornos, estampadas, no afelpadas
6302.22.1020 PILLOWCASES WITH TRIM, PRINTED, NOT NAPPED, MANMADE FIBER
6302.22.2010 PILLOWCASES, NOT TRIMMED, PRINTED, MANMADE FIBER
6302.32.1010 PILLOWCASES WITH TRIM, NAPPED, MANMADE FIBER
6302.32.1020 PILLOWCASES WITH TRIM, NOT NAPPED, MANMADE FIBER
6302.32.2010 PILLOWCASES, NOT TRIMMED, NAPPED, MANMADE FIBER
6302.32.2020 PILLOWCASES NOT TRIMMED, NOT NAPPED, MANMADE FIBER

6. The primary unit of measure for garment parts of subheadings 6117.90 and 6217.90 shall be KG and shall be converted into SME by applying the following factors:

Cotton apparel 8.50
Wool apparel 3.70
Manmade fiber apparel 14.40
Other noncotton vegetable fiber apparel 12.50

7. For the purposes of this Schedule:

    DPR means dozen pair;

    DZ means dozen;

    KG means kilogram;

    NO means number; and

    SM means square meter.

Appendix 5.1

Bilateral Emergency Actions
(Quantitative Restrictions)

As between Canada and the United States, actions otherwise permitted under Section 5 shall be governed by Article 407 of the Canada United States Free Trade Agreement, which is hereby incorporated into and made a part of this Agreement solely for that purpose.

Appendix 6

Special Provisions

A. Rules Applicable to Certain Carpets and Sweaters

For purposes of trade between Mexico and the United States, a good of either Party of HS Chapter 57, subheading 6110.30, 6103.23 or 6104.23 shall be treated as if it were an originating good only if any of the following changes in tariff classification is satisfied within the territory of one or more of the Parties:

    (a) a change to subheading 5703.20 or 5703.30 or heading 57.04 from any heading outside Chapter 57 other than headings 51.06 through 51.13, 52.04 through 52.12, 53.08, 53.11 or any headings of Chapter 54 or 55; or a change to any other heading or subheading of Chapter 57 from any heading outside that chapter other than headings 51.06 through 51.13, 52.04 through 52.12, 53.08, 53.11, any heading of Chapter 54 or 55.08 through 55.16; and

    (b) a change to U.S. tariff item 6110.30.10.10, 6110.30.10.20, 6110.30.15.10, 6110.30.15.20, 6110.30.20.10, 6110.30.20.20, 6110.30.30.10, 6110.30.30.15, 6110.30.30.20, or 6110.30.30.25 or Mexican tariff item 6110.30.01, or a good of those tariff items that is classified as part of an ensemble in subheading 6103.23 or 6104.23, from any heading outside Chapter 61 other than headings 51.06 through 51.13, 52.04 through 52.12, 53.07 through 53.08, 53.10 through 53.11, any heading of Chapter 54 or 55, 60.01 or 60.02, provided that the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in the territory of one or more of the Parties; or a change to any other tariff item of subheading 6110.30 from any heading outside Chapter 61 other than headings 51.06 through 51.13, 52.04 through 52.12, 53.07 through 53.08, 53.10 through 53.11, any heading of Chapter 54, 55.08 through 55.16, 60.01 or 60.02, provided, that the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in the territory of one or more of the Parties.

B. Preferential Tariff Treatment for NonOriginating Goods of Another Party

Apparel and MadeUp Goods

1. (a) Each Party shall apply the rate of duty applicable to originating goods set out in its Schedule to Annex 302.2, and in accordance with Appendix 2.1, up to the annual quantities specified in Schedule 6.B.1, in SME, to apparel goods provided for in Chapters 61 and 62 that are both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in the territory of a Party from fabric or yarn produced or obtained outside the free trade area, and that meet other applicable conditions for preferred tariff treatment under this Agreement. The SME shall be determined in accordance with the conversion factors set out in Schedule 3.1.3.

(b) The annual tariff preference levels (TPLs) of imports from Canada into the United States shall be adjusted annually for five consecutive years commencing on January 1, 1995, by the following growth factors:

    (i) for cotton or manmade fiber apparel, 2 percent,

    (ii) for cotton or manmade fiber apparel made from fabrics woven or knit in a nonParty, 1 percent, and

    (iii) for wool apparel, 1 percent.

2. The United States shall apply the rate of duty applicable to originating goods set out in its Schedule to Annex 302.2, and in accordance with Appendix 2.1, up to the annual quantity specified in Schedule 6.B.1, to textile or apparel goods provided for in Chapters 61, 62 and 63 that are sewn or otherwise assembled in Mexico as provided for in U.S. tariff item 9802.00.80.60 from fabric which is knit or woven outside the territory of the United States or Mexico, when exported to the United States. This paragraph shall not apply after quantitative restrictions established pursuant to the Multifiber Arrangement or any successor agreement are terminated.

Exceptions

3. As between Mexico and the United States:

    (a) apparel goods provided for in Chapters 61 and 62 of the HS, in which the fabric that determines the tariff classification of the good is classified in one of the following tariff provisions, are ineligible for preferential tariff treatment provided for under the levels established in Schedule 6.B.1

      (i) blue denim: subheadings 5209.42 and 5211.42, U.S. tariff items 5212.24.60.20, and 5514.32.00.10 or Mexican tariff items 5212.24.xx and 5514.32.xx; and

      (ii) fabric woven as plain weave where two or more warp ends are woven as one (oxford cloth) of average yarn number less than 135 metric number: 5208.19, 5208.29, 5208.39, 5208.49, 5208.59, 5210.19, 5210.29, 5210.39, 5210.49, 5210.59, 5512.11, 5512.19, 5513.13, 5513.23, 5513.33, and 5513.43;

    (b) apparel goods provided for in U.S. tariff items 6107.11.00, 6107.12.00, 6109.10.00 and 6109.90.00 or Mexican tariff items 6107.11.01, 6107.12.01, 6109.10.01 and 6109.90.01 are ineligible for preferential tariff treatment provided for under the levels established in Schedule 6.B.1 if they are composed chiefly of circular knit fabric of yarn number equal to or less than 100 metric number. Apparel goods provided for in subheadings 6108.21 and 6108.22 are ineligible for preferential tariff treatment provided for under the levels established in parts 2(a), 2(b), 3(a) and 3(b) in Schedule 6.B.1 if they are composed chiefly of circular knit fabric of yarn number equal to or less than 100 metric number; and

    (c) apparel goods provided for in U.S. tariff items 6110.30.10.10, 6110.30.10.20, 6110.30.15.10, 6110.30.15.20, 6110.30.20.10, 6110.30.20.20, 6110.30.30.10, 6110.30.30.15, 6110.30.30.20, 6110.30.30.25 and items of those tariff items that are classified as parts of ensembles in U.S. tariff items 6103.23.00.30, 6103.23.00.70, 6104.23.00.22 and 6104.23.00.40 or Mexican tariff item 6110.30.01or goods of that tariff item that are classified as parts of ensembles in subheading 6103.23 or 6104.23 are ineligible for preferential tariff treatment provided for under the levels established in Schedule 6.B.1.

Fabric and MadeUp Goods

4. (a) Each Party shall apply the rate of duty applicable to originating goods set out in its Schedule to Annex 302.2, and in accordance with Appendix 2.1, up to the annual quantities specified in Schedule 6.B.2, in SME, to cotton or manmade fiber fabric and cotton or manmade fiber madeup textile goods provided for in Chapters 52 through 55, 58, 60, and 63 that are woven or knit in a Party from yarn produced or obtained outside the free trade area, or knit in a Party from yarn spun in a Party from fiber produced or obtained outside the free trade area, and to goods of subheading 9404.90 that are finished and cut and sewn or otherwise assembled from fabrics of subheadings 5208.11 through 5208.29, 5209.11 through 5209.29, 5210.11 through 5210.29, 5211.11 through 5211.29, 5212.11, 5212.12, 5212.21, 5212.22, 5407.41, 5407.51, 5407.71, 5407.81, 5407.91, 5408.21, 5408.31, 5512.11, 5512.21, 5512.91, 5513.11 through 5513.19, 5514.11 through 5514.19, 5516.11, 5516.21, 5516.31, 5516.41, 5516.91 produced or obtained outside the free trade area, and that meet other applicable conditions for preferred tariff treatment under this Agreement. The SME shall be determined in accordance with the conversion factors set out in Schedule 3.1.3.

(b) The annual TPL and sublevels on imports from Canada into the United States shall be adjusted by an annual growth factor of two percent for five consecutive years commencing on January 1, 1995.

5. For purposes of paragraph 4, the number of SME that will be counted against the TPLs applied as between Canada and the United States shall be:

    (a) for textile goods that are not originating because certain nonoriginating textile materials do not undergo the applicable change in tariff classification set out in Annex 401 for that good, but where such materials are 50 percent or less by weight of the materials of that good, only 50 percent of the SME for that good, determined in accordance with the conversion factors set out in Schedule 3.1.3; and

    (b) for textile goods that are not originating because certain nonoriginating textile materials do not undergo the applicable change in tariff classification set out in Annex 401 for that good, but where such materials are more than 50 percent by weight of the materials of that good, 100 percent of the SME for that good, determined in accordance with the conversion factors set out in Schedule 3.1.3.

Spun Yarn

6. (a) Each Party shall apply the rate of duty applicable to originating goods set out in its Schedule to Annex 302.2, and in accordance with Appendix 2.1, up to the annual quantities specified in Schedule 6.B.3, in kilograms (kg), to cotton or manmade fiber yarns provided for in headings 52.05 through 52.07 or 55.09 through 55.11 that are spun in a Party from fiber of headings 52.01 through 52.03 or 55.01 through 55.07, produced or obtained outside the free trade area and that meet other applicable conditions for preferred tariff treatment under this Agreement.

(b) The annual TPL on imports from Canada into the United States shall be adjusted by an annual growth factor of two percent for five consecutive years commencing on January 1, 1995.

7. Textile or apparel goods that enter the territory of a Party under paragraph 1, 2, 4 or 6 shall not be considered to be originating goods.

Review and Consultations

8. (a) Trade in the goods referred to in paragraphs 1, 2, 4 and 6 shall be monitored by the Parties. On request of any Party wishing to adjust any annual TPL for imports into Canada from Mexico or the United States, imports into Mexico from Canada or the United States, or imports into the United States from Mexico, based on the ability to obtain supplies of particular fibers, yarns and fabrics, as appropriate, that can be used to produce originating goods, the Parties shall consult with a view to adjusting such level. Any adjustment in the TPL requires the mutual consent of the Parties concerned.

(b) Canada and the United States shall decide, in the review referred to in Section 7(3), whether to continue to apply annual growth factors to the specified TPLs after the five consecutive years. If a growth factor for a TPL is not continued as a result of the review, subparagraph (a) shall also apply to imports from Canada into the United States of goods covered by the TPL.

Schedule 6.B.1

Preferential Tariff Treatment for Non-Originating
Apparel and Made-Up Goods

1. Imports into Canada :

(a) Cotton or Manmade fiber apparel

(b) Wool apparel

from Mexico

6,000,000 SME

250,000 SME

from United States

9,000,000 SME

919,740 SME

2. Imports into Mexico :

(a) Cotton or Manmade fiber apparel

(b) Wool apparel

from Canada

6,000,000 SME

250,000 SME

from United States

12,000,000 SME

1,000,000 SME

3. Imports into United States :

(a) Cotton or Manmade fiber apparel

(b) Wool apparel

(c) Goods imported under U.S. tariff item
9802.00.80.60

from Canada

80,000,000 SME 1

5,066,948 SME 2

n/a

from Mexico

45,000,000 SME

1,500,000 SME

25,000,000 SME

    1 Of the 80,000,000 SME annual quantity of cotton or manmade fiber apparel imports from Canada into the United States, no more than 60,000,000 SME shall be made from fabrics which are knit or woven in a nonParty.

    2 Of the 5,066,948 SME annual quantity of wool apparel imports from Canada into the United States, no more than 5,016,780 SME shall be men's or boys' wool suits of U.S. category 443.

    Schedule 6.B.2

    Preferential Tariff Treatment for Non-Originating
    Cotton or Man-made Fiber Fabrics and Made-Up Goods

    1. Imports into Canada :

    from Mexico

    7,000,000 SME

    from United States

    2,000,000 SME 1

    2. Imports into Mexico:

    from Canada

    7,000,000 SME

    from United States 2,000,000 SME

    3. Imports into United States :

    from Canada

    65,000,000 SME 2

    from Mexico

    24,000,000 SME 3

      1 The 2,000,000 SME annual quantity of imports from the United States into Canada shall be limited to goods of chapter 60 of the HS.

      2 Of the 65,000,000 SME annual quantity of imports from Canada into the United States, no more than 35,000,000 SME may be in goods of chapters 52 through 55, 58 and 63 (other than subheading 6302.10, 6302.40, 6303.11, 6303.12, 6303.19, 6304.11or 6304.91) of the HS; and no more than 35,000,000 SME may be in goods of chapter 60 and subheading 6302.10, 6302.40, 6303.11, 6303.12, 6303.19, 6304.11 or 6304.91 of the HS.

      3 Of the 24,000,000 SME annual quantity of imports from Mexico into the United States, no more than 18,000,000 SME may be in goods of chapter 60 and subheading 6302.10, 6302.40, 6303.11, 6303.12, 6303.19, 6304.11 or 6304.91 of the HS; and no more than 6,000,000 SME may be in goods of chapters 52 through 55, 58 and 63 (other than subheading 6302.10, 6302.40, 6303.11, 6303.12, 6303.19, 6304.11 or 6304.91) of the HS.

    Schedule 6.B.3

    Preferential Tariff Treatment for Non-Originating
    Cotton or Man-made Fiber Spun Yarn

    1. Imports into Canada :

    from Mexico

    1,000,000 kg

    from United States

    1,000,000 kg

    2. Imports into Mexico :

    from Canada

    1,000,000 kg

    from United States 1,000,000 kg

    3. Imports into United States:

    from Canada

    10,700,000 kg

    from Mexico

    1,000,000 kg

    Appendix 10.1

    Country-Specific Definitions

    Definitions Specific to Canada

    general import statistics means statistics issued by Statistics Canada or, where available, import permit data provided by the Export and Import Permits Bureau of the Department of External Affairs and International Trade, or their successors.

    Definitions Specific to Mexico

    general import statistics means the statistics of the "Sistema de Informacion Comercial" (Trade Information System) or its successor.

    Definitions Specific to the United States

    category means a grouping of textile or apparel goods defined in the Correlation: Textile and Apparel Categories with the Harmonized Tariff Schedule of the United States, 1992 (or successor publication), published by the United States Department of Commerce, International Trade Administration, Office of Textiles and Apparel, Trade and Data Division, Washington, D.C.; and general import statistics means statistics of the U.S. Bureau of the Census or its successor.


Chapter Four: Rules of Origin

PART TWO: TRADE IN GOODS

 

Article 401 : Originating Goods
Article 402 : Regional Value Content
Article 403 : Automotive Goods
Article 404 : Accumulation
Article 405 : De Minimis
Article 406 : Fungible Goods and Materials
Article 407 : Accessories, Spare Parts and Tools
Article 408 : Indirect Materials
Article 409 : Packaging Materials and Containers for Retail Sale
Article 410 : Packing Materials and Containers for Shipment
Article 411 : Transshipment
Article 412 : Non-Qualifying Operations
Article 413 : Interpretation and Application
Article 414 : Consultation and Modifications
Article 415 : Definitions

Annex 401 : Specific Rules of Origin
Annex 403.1
: List of Tariff Provisions for Article 403(1)
Annex 403.2 : List of Components and Materials
Annex 403.3 : Regional Value-Content Calculation for CAMI


Article 401: Originating Goods

Except as otherwise provided in this Chapter, a good shall originate in the territory of a Party where:

    a) the good is wholly obtained or produced entirely in the territory of one or more of the Parties, as defined in Article 415;

    b) each of the non-originating materials used in the production of the good undergoes an applicable change in tariff classification set out in Annex 401 as a result of production occurring entirely in the territory of one or more of the Parties, or the good otherwise satisfies the applicable requirements of that Annex where no change in tariff classification is required, and the good satisfies all other applicable requirements of this Chapter;

    c) the good is produced entirely in the territory of one or more of the Parties exclusively from originating materials; or

    d) except for a good provided for in Chapters 61 through 63 of the Harmonized System, the good is produced entirely in the territory of one or more of the Parties but one or more of the non-originating materials provided for as parts under the Harmonized System that are used in the production of the good does not undergo a change in tariff classification because

      (i) the good was imported into the territory of a Party in an unassembled or a disassembled form but was classified as an assembled good pursuant to General Rule of Interpretation 2(a) of the Harmonized System, or

      (ii) the heading for the good provides for and specifically describes both the good itself and its parts and is not further subdivided into subheadings, or the subheading for the good provides for and specifically describes both the good itself and its parts,

    provided that the regional value content of the good, determined in accordance with Article 402, is not less than 60 percent where the transaction value method is used, or is not less than 50 percent where the net cost method is used, and that the good satisfies all other applicable requirements of this Chapter.

Article 402: Regional Value Content

1. Except as provided in paragraph 5, each Party shall provide that the regional value content of a good shall be calculated, at the choice of the exporter or producer of the good, on the basis of either the transaction value method set out in paragraph 2 or the net cost method set out in paragraph 3.

2. Each Party shall provide that an exporter or producer may calculate the regional value content of a good on the basis of the following transaction value method:

RVC

=

TV -­ VNM
---------------
TV

x 100

where

RVC

is the regional value content, expressed as a percentage;

TV

is the transaction value of the good adjusted to a F.O.B. basis; and

VNM

is the value of non-originating materials used by the producer in the production of the good.

3. Each Party shall provide that an exporter or producer may calculate the regional value content of a good on the basis of the following net cost method:

RVC

=

NC -­ VNM
---------------
NC

x 100

where

RVC

is the regional value content, expressed as a percentage;

NC

is the net cost of the good; and

VNM

is the value of non-originating materials used by the producer in the production of the good.

4. Except as provided in Article 403(1) and for a motor vehicle identified in Article 403(2) or a component identified in Annex 403.2, the value of non-originating materials used by the producer in the production of a good shall not, for purposes of calculating the regional value content of the good under paragraph 2 or 3, include the value of nonoriginating materials used to produce originating materials that are subsequently used in the production of the good.

5. Each Party shall provide that an exporter or producer shall calculate the regional value content of a good solely on the basis of the net cost method set out in paragraph 3 where:

    a) there is no transaction value for the good;

    b) the transaction value of the good is unacceptable under Article 1 of the Customs Valuation Code;

    c) the good is sold by the producer to a related person and the volume, by units of quantity, of sales of identical or similar goods to related persons during the six-month period immediately preceding the month in which the good is sold exceeds 85 percent of the producer's total sales of such goods during that period;

    d) the good is

      (i) a motor vehicle provided for in heading 87.01 or 87.02, subheading 8703.21 through 8703.90, or heading 87.04, 87.05 or 87.06,

      (ii) identified in Annex 403.1 or 403.2 and is for use in a motor vehicle provided for in heading 87.01 or 87.02, subheading 8703.21 through 8703.90, or heading 87.04, 87.05 or 87.06,

      (iii) provided for in subheading 6401.10 through 6406.10, or

      (iv) provided for in tariff item 8469.10.aa (word processing machines);

    e) the exporter or producer chooses to accumulate the regional value content of the good in accordance with Article 404; or

    f) the good is designated as an intermediate material under paragraph 10 and is subject to a regional value-content requirement.

6. If an exporter or producer of a good calculates the regional value-content of the good on the basis of the transaction value method set out in paragraph 2 and a Party subsequently notifies the exporter or producer, during the course of a verification pursuant to Chapter Five (Customs Procedures), that the transaction value of the good, or the value of any material used in the production of the good, is required to be adjusted or is unacceptable under Article 1 of the Customs Valuation Code, the exporter or producer may then also calculate the regional value content of the good on the basis of the net cost method set out in paragraph 3.

7. Nothing in paragraph 6 shall be construed to prevent any review or appeal available under Article 510 (Review and Appeal) of an adjustment to or a rejection of:

    a) the transaction value of a good; or

    b) the value of any material used in the production of a good.

8. For purposes of calculating the net cost of a good under paragraph 3, the producer of the good may:

    a) calculate the total cost incurred with respect to all goods produced by that producer, subtract any sales promotion, marketing and aftersales service costs, royalties, shipping and packing costs, and non-allowable interest costs that are included in the total cost of all such goods, and then reasonably allocate the resulting net cost of those goods to the good,

    b) calculate the total cost incurred with respect to all goods produced by that producer, reasonably allocate the total cost to the good, and then subtract any sales promotion, marketing and aftersales service costs, royalties, shipping and packing costs and non allowable interest costs that are included in the portion of the total cost allocated to the good, or

    c) reasonably allocate each cost that forms part of the total cost incurred with respect to the good so that the aggregate of these costs does not include any sales promotion, marketing and aftersales service costs, royalties, shipping and packing costs, and non-allowable interest costs,

provided that the allocation of all such costs is consistent with the provisions regarding the reasonable allocation of costs set out in the Uniform Regulations, established under Article 511 (Customs Procedures Uniform Regulations).

9. Except as provided in paragraph 11, the value of a material used in the production of a good shall:

    a) be the transaction value of the material determined in accordance with Article 1 of the Customs Valuation Code; or

    b) in the event that there is no transaction value or the transaction value of the material is unacceptable under Article 1 of the Customs Valuation Code, be determined in accordance with Articles 2 through 7 of the Customs Valuation Code; and

    c) where not included under subparagraph (a) or (b), include

      (i) freight, insurance, packing and all other costs incurred in transporting the material to the location of the producer,

      (ii) duties, taxes and customs brokerage fees on the material paid in the territory of one or more of the Parties, and

      (iii) the cost of waste and spoilage resulting from the use of the material in the production of the good, less the value of renewable scrap or byproduct.

10. Except as provided in Article 403(1), any self-produced material, other than a componenet identified in Annex 403.2, that is used in the production of a good may be designated by the producer of the good as an intermediate material for the purpose of calculating the regional value content of the good under paragraph 2 or 3, provided that where the intermediate material is subject to a regional value-content requirement used in the production of that intermediate material may itself be designated by the producer as an intermediate material.

11. The value of an intermediate material shall be:

    a) the total cost incurred with respect to all goods produced by the producer of the good that can be reasonably allocated to that intermediate material; or

    b) the aggregate of each cost that forms part of the total cost incurred with respect to that intermediate material that can be reasonably allocated to that intermediate material.

12. The value of an indirect material shall be based on the Generally Accepted Accounting Principles applicable in the territory of the Party in which the good is produced.

Article 403: Automotive Goods

1. For purposes of calculating the regional value content under the net cost method set out in Article 402(3) for:

    a) a good that is a motor vehicle provided for in tariff item 8702.10.bb or 8702.90.bb (vehicles for the transport of 15 or fewer persons), or subheading 8703.21 through 8703.90, 8704.21 or 8704.31, or

    b) a good provided for in the tariff provisions listed in Annex 403.1 where the good is subject to a regional value-content requirement and is for use as original equipment in the production of a good provided for in tariff item 8702.10.bb or 8702.90.bb (vehicles for the transport of 15 or fewer persons), or subheading 8702.xx, 8703.21 through 8703.90, 8704.21 or 8704.31,

the value of non-originating materials used by the producer in the production of the good shall be the sum of the values of non-originating materials, determined in accordance with Article 402(9) at the time the non-originating materials are received by the first person in the territory of a Party who takes title to them, that are imported from outside the territories of the Parties under the tariff provisions listed in Annex 403.1 and that are used in the production of the good or that are used in the production of any material used in the production of the good.

2. For purposes of calculating the regional value content under the net cost method set out in Article 402(3) for a good that is a motor vehicle provided for in heading 87.01, tariff item 8702.10.aa or 8702.90.aa (vehicles for the transport of 16 or more persons), subheading 8704.10, 8704.22, 8704.23, 8704.32 or 8704.90, or heading 87.05 or 87.06, or for a component identified in Annex 403.2 for use as original equipment in the production of the motor vehicle, the value of non-originating materials used by the producer in the production of the good shall be the sum of:

    a) for each material used by the producer listed in Annex 403.2, whether or not produced by the producer, at the choice of the producer and determined in accordance with Article 402, either

      (i) the value of such material that is non originating, or

      (ii) the value of non-originating materials used in the production of such material; and

    b) the value of any other non-originating material used by the producer that is not listed in Annex 403.2, determined in accordance with Article 402.

3. For purposes of calculating the regional value content of a motor vehicle identified in paragraph 1 or 2, the producer may average its calculation over its fiscal year, using any one of the following categories, on the basis of either all motor vehicles in the category or only those motor vehicles in the category that are exported to the territory of one or more of the other Parties:

    a) the same model line of motor vehicles in the same class of vehicles produced in the same plant in the territory of a Party;

    b) the same class of motor vehicles produced in the same plant in the territory of a Party;

    c) the same model line of motor vehicles produced in the territory of a Party; or

    d) if applicable, the basis set out in Annex 403.3.

4. For purposes of calculating the regional value content for any or all goods provided for in a tariff provision listed in Annex 403.1, or a component or material identified in Annex 403.2, produced in the same plant, the producer of the good may:

    a) average its calculation

      (i) over the fiscal year of the motor vehicle producer to whom the good is sold,

      (ii) over any quarter or month, or

      (iii) over its fiscal year, if the good is sold as an aftermarket part;

    b) calculate the average referred to in subparagraph (a) separately for any or all goods sold to one or more motor vehicle producers; or

    c) with respect to any calculation under this paragraph, calculate separately those goods that are exported to the territory of one or more of the Parties.

5. Notwithstanding Annex 401, and except as provided in paragraph 6, the regional value-content requirement shall be:

    a) for a producer's fiscal year beginning on the day closest to January 1, 1998 and thereafter, 56 percent under the net cost method, and for a producer's fiscal year beginning on the day closest to January 1, 2002 and thereafter, 62.5 percent under the net cost method, for

      (i) a good that is a motor vehicle provided for in tariff item 8702.10.bb or 8702.90.bb (vehicles for the transport of 15 or fewer persons), or subheading 8703.21 through 8703.90, 8704.21 or 8704.31, and

      (ii) a good provided for in heading 84.07 or 84.08, or subheading 8708.40, that is for use in a motor vehicle identified in subparagraph (a)(i); and

    b) for a producer's fiscal year beginning on the day closest to January 1, 1998 and thereafter, 55 percent under the net cost method, and for a producer's fiscal year beginning on the day closest to January 1, 2002 and thereafter, 60 percent under the net cost method, for

      (i) a good that is a motor vehicle provided for in heading 87.01, tariff item 8702.10.aa or 8702.90.aa (vehicles for the transport of 16 or more persons), 8704.10, 8704.22, 8704.23, 8704.32 or 8704.90, or heading 87.05 or 87.06,

      (ii) a good provided for in heading 84.07 or 84.08 or subheading 8708.40 that is for use in a motor vehicle identified in subparagraph (b)(i), and

      (iii) except for a good identified in subparagraph (a)(ii) or provided for in subheading 8482.10 through 8482.80, 8483.20 or 8483.30, a good identified in Annex 403.1 that is subject to a regional value content requirement and that is for use in a motor vehicle identified in subparagraphs (a)(i) or (b)(i).

6. The regional value-content requirement for a motor vehicle identified in Article 403(1) or 403(2) shall be:

    a) 50 percent for five years after the date on which the first motor vehicle prototype is produced in a plant by a motor vehicle assembler, if

      (i) it is a motor vehicle of a class, or marque, or, except for a motor vehicle identified in Article 403(2), size category and underbody, not previously produced by the motor vehicle assembler in the territory of any of the Parties,

      (ii) the plant consists of a new building in which the motor vehicle is assembled, and

      (iii) the plant contains substantially all new machinery that is used in the assembly of the motor vehicle; or

    b) 50 percent for two years after the date on which the first motor vehicle prototype is produced at a plant following a refit, if it is a different motor vehicle of a class, or marque, or, except for a motor vehicle identified in Article 403(2), size category and underbody, than was assembled by the motor vehicle assembler in the plant before the refit.

Article 404: Accumulation

1. For purposes of determining whether a good is an originating good, the production of the good in the territory of one or more of the Parties by one or more producers shall, at the choice of the exporter or producer of the good for which preferential tariff treatment is claimed, be considered to have been performed in the territory of any of the Parties by that exporter or producer, provided that:

    a) all non-originating materials used in the production of the good undergo an applicable tariff classification change set out in Annex 401, and the good satisfies any applicable regional value-content requirement, entirely in the territory of one or more of the Parties; and

    b) the good satisfies all other applicable requirements of this Chapter.

2. For purposes of Article 402(10), the production of a producer that chooses to accumulate its production with that of other producers under paragraph 1 shall be considered to be the production of a single producer.

Article 405: De Minimis

1. Except as provided in paragraphs 3 through 6, a good shall be considered to be an originating good if the value of all non-originating materials used in the production of the good that do not undergo an applicable change in tariff classification set out in Annex 401 is not more than seven percent of the transaction value of the good, adjusted to a F.O.B. basis, or, if the transaction value of the good is unacceptable under Article 1 of the Customs Valuation Code, the value of all such non-originating materials is not more than seven percent of the total cost of the good, provided that:

    a) if the good is subject to a regional value-content requirement, the value of such non-originating materials shall be taken into account in calculating the regional value content of the good; and

    b) the good satisfies all other applicable requirements of this Chapter.

2. A good that is otherwise subject to a regional value-content requirement shall not be required to satisfy such requirement if the value of all non-originating materials used in the production of the good is not more than seven percent of the transaction value of the good, adjusted to a F.O.B. basis, or, if the transaction value of the good is unacceptable under Article 1 of the Customs Valuation Code, the value of all non-originating materials is not more than seven percent of the total cost of the good, provided that the good satisfies all other applicable requirements of this Chapter.

3. Paragraph 1 does not apply to:

    a) a non-originating material provided for in Chapter 4 of the Harmonized System or tariff item 1901.90.aa (dairy preparations containing over 10 percent by weight of milk solids) that is used in the production of a good provided for in Chapter 4 of the Harmonized System;

    b) a non-originating material provided for in Chapter 4 of the Harmonized System or tariff item 1901.90.aa (dairy preparations containing over 10 percent by weight of milk solids) that is used in the production of a good provided for in tariff item 1901.10.aa (infant preparations containing over 10 percent by weight of milk solids), 1901.20.aa (mixes and doughs, containing over 25 percent by weight of butterfat, not put up for retail sale), 1901.90.aa (dairy preparations containing over 10 percent by weight of milk solids), heading 21.05, or tariff item 2106.90.dd (preparations containing over 10 percent by weight of milk solids), 2202.90.cc (beverages containing milk) or 2309.90.aa (animal feeds containing over 10 percent by weight of milk solids);

    c) a non-originating material provided for in heading 08.05 or subheading 2009.11 through 2009.30 that is used in the production of a good provided for in subheading 2009.11 through 2009.30 or tariff item 2106.90.bb (concentrated fruit or vegetable juice of any single fruit or vegetable, fortified with minerals or vitamins) or 2202.90.aa (fruit or vegetable juice of any single fruit or vegetable, fortified with minerals or vitamins);

    d) a non-originating material provided for in Chapter 9 of the Harmonized System that is used in the production of a good provided for in tariff item 2101.10.aa (instant coffee, not flavored);

    e) a non-originating material provided for in Chapter 15 of the Harmonized System that is used in the production of a good provided for in heading 15.01 through 15.08, 15.12, 15.14 or 15.15;

    f) a non-originating material provided for in heading 17.01 that is used in the production of a good provided for in heading 17.01 through 17.03;

    g) a non-originating material provided for in Chapter 17 of the Harmonized System or heading 18.05 that is used in the production of a good provided for in subheading 1806.10;

    h) a non-originating material provided for in heading 22.03 through 22.08 that is used in the production of a good provided for in heading 22.07 through 22.08;

    (i) a non-originating material used in the production of a good provided for in tariff item 7321.11.aa (gas stove or range), subheading 8415.10, 8415.81 through 8415.83, 8418.10 through 8418.21, 8418.29 through 8418.40, 8421.12, 8422.11, 8450.11 through 8450.20 or 8451.21 through 8451.29, Mexican tariff item 8479.82.aa (trash compactors) or Canadian or U.S. tariff item 8479.89.aa (trash compactors), or tariff item 8516.60.aa (electric stove or range); and

    (j) a printed circuit assembly that is a non-originating material used in the production of a good where the applicable change in tariff classification for the good, as set out in Annex 401, places restrictions on the use of such non-originating material.

4. Paragraph 1 does not apply to a non-originating single juice ingredient provided for in heading 20.09 that is used in the production of a good provided for in subheading 2009.90, or tariff item 2106.90.cc (concentrated mixtures of fruit or vegetable juice, fortified with minerals or vitamins) or 2202.90.bb (mixtures of fruit or vegetable juices, fortified with minerals or vitamins).

5. Paragraph 1 does not apply to a non-originating material used in the production of a good provided for in Chapter 1 through 27 of the Harmonized System unless the non-originating material is provided for in a different subheading than the good for which origin is being determined under this Article.

6. A good provided for in Chapter 50 through 63 of the Harmonized System that does not originate because certain fibers or yarns used in the production of the component of the good that determines the tariff classification of the good do not undergo an applicable change in tariff classification set out in Annex 401, shall nonetheless be considered to originate if the total weight of all such fibers or yarns in that component is not more than seven percent of the total weight of that component.

Article 406: Fungible Goods and Materials

For purposes of determining whether a good is an originating good:

    a) where originating and non-originating fungible materials are used in the production of a good, the determination of whether the materials are originating need not be made through the identification of any specific fungible material, but may be determined on the basis of any of the inventory management methods set out in the Uniform Regulations; and

    b) where originating and non-originating fungible goods are commingled and exported in the same form, the determination may be made on the basis of any of the inventory management methods set out in the Uniform Regulations.

Article 407: Accessories, Spare Parts and Tools

Accessories, spare parts or tools delivered with the good that form part of the good's standard accessories, spare parts, or tools, shall be considered as originating if the good originates and shall be disregarded in determining whether all the non­originating materials used in the production of the good undergo the applicable change in tariff classification set out in Annex 401, provided that:

    a) the accessories, spare parts or tools are not invoiced separately from the good;

    b) the quantities and value of the accessories, spare parts or tools are customary for the good; and

    c) if the good is subject to a regional value-content requirement, the value of the accessories, spare parts or tools shall be taken into account as originating or non-originating materials, as the case may be, in calculating the regional value content of the good.

Article 408: Indirect Materials

An indirect material shall be considered to be an originating material without regard to where it is produced.

Article 409: Packaging Materials and Containers for Retail Sale

Packaging materials and containers in which a good is packaged for retail sale shall, if classified with the good, be disregarded in determining whether all the nonoriginating materials used in the production of the good undergo the applicable change in tariff classification set out in Annex 401, and, if the good is subject to a regional valuecontent requirement, the value of such packaging materials and containers shall be taken into account as originating or non originating materials, as the case may be, in calculating the regional value content of the good.

Article 410: Packing Materials and Containers for Shipment

Packing materials and containers in which the good is packed for shipment shall be disregarded in determining whether:

    a) the nonoriginating materials used in the production of the good undergo an applicable change in tariff classification set out in Annex 401; and

    b) the good satisfies a regional valuecontent requirement.

Article 411: Trans-shipment

A good shall not be considered to be an originating good by reason of having undergone production that satisfies the requirements of Article 401 if, subsequent to that production, the good undergoes further production or any other operation outside the territories of the Parties, other than unloading, reloading or any other operation necessary to preserve it in good condition or to transport the good to the territory of a Party.

Article 412: NonQualifying Operations

A good shall not be considered to be an originating good merely by reason of:

    a) mere dilution with water or another substance that does not materially alter the characteristics of the good; or

    (b) any production or pricing practice in respect of which it may be demonstrated, on the basis of a preponderance of evidence, that the object was to circumvent this Chapter.

Article 413: Interpretation and Application

For purposes of this Chapter:

    a) the basis for tariff classification in this Chapter is the Harmonized System;

    b) where a good referred to by a tariff item number is described in parentheses following the tariff item number, the description is provided for purposes of reference only;

    c) where applying Article 401(d), the determination of whether a heading or subheading under the Harmonized System provides for and specifically describes both a good and its parts shall be made on the basis of the nomenclature of the heading or subheading, or the General Rules of Interpretation, the Chapter Notes or the Section Notes of the Harmonized System;

    d) in applying the Customs Valuation Code under this Chapter,

      (i) the principles of the Customs Valuation Code shall apply to domestic transactions, with such modifications as may be required by the circumstances, as would apply to international transactions,

      (ii) the provisions of this Chapter shall take precedence over the Customs Valuation Code to the extent of any difference, and (iii) the definitions in Article 415 shall take precedence over the definitions in the Customs Valuation Code to the extent of any difference; and

    e) all costs referred to in this Chapter shall be recorded and maintained in accordance with the Generally Accepted Accounting Principles applicable in the territory of the Party in which the good is produced.

Article 414: Consultation and Modifications

    1. The Parties shall consult regularly to ensure that this Chapter is administered effectively, uniformly and consistently with the spirit and objectives of this Agreement, and shall cooperate in the administration of this Chapter in accordance with Chapter Five.

    2. Any Party that considers that this Chapter requires modification to take into account developments in production processes or other matters may submit a proposed modification along with supporting rationale and any studies to the other Parties for consideration and any appropriate action under Chapter Five.

Article 415: Definitions

For purposes of this Chapter:

class of motor vehicles means any one of the following categories of motor vehicles:

    a) motor vehicles provided for in subheading 8701.20, tariff item 8702.10.aa or 8702.90.aa (vehicles for the transport of 16 or more persons), subheading 8704.10, 8704.22, 8704.23, 8704.32 or 8704.90, or heading 87.05 and 87.06;

    b) motor vehicles provided for in subheading 8701.10 or 8701.30 through 8701.90;

    c) motor vehicles provided for in tariff item 8702.10.bb or 8702.90.bb (vehicles for the transport of 15 or fewer persons), or subheading 8704.21 and 8704.31; or

    d) motor vehicles provided for in subheading 8703.21 through 8703.90;

F.O.B . means free on board, regardless of the mode of transportation, at the point of direct shipment by the seller to the buyer;

fungible goods or fungible materials means goods or materials that are interchangeable for commercial purposes and whose properties are essentially identical;

goods wholly obtained or produced entirely in the territory of one or more of the Parties means:

    a) mineral goods extracted in the territory of one or more of the Parties;

    b) vegetable goods, as such goods are defined in the Harmonized System, harvested in the territory of one or more of the Parties;

    c) live animals born and raised in the territory of one or more of the Parties;

    d) goods obtained from hunting, trapping or fishing in the territory of one or more of the Parties;

    e) goods (fish, shellfish and other marine life) taken from the sea by vessels registered or recorded with a Party and flying its flag;

    f) goods produced on board factory ships from the goods referred to in subparagraph (e) provided such factory ships are registered or recorded with that Party and fly its flag;

    g) goods taken by a Party or a person of a Party from the seabed or beneath the seabed outside territorial waters, provided that a Party has rights to exploit such seabed;

    h) goods taken from outer space, provided they are obtained by a Party or a person of a Party and not processed in a nonParty;

    (i) waste and scrap derived from

      (i) production in the territory of one or more of the Parties, or

      (ii) used goods collected in the territory of one or more of the Parties, provided such goods are fit only for the recovery of raw materials; and

    (j) goods produced in the territory of one or more of the Parties exclusively from goods referred to in subparagraphs (a) through (i), or from their derivatives, at any stage of production;

identical or similar goods means "identical goods" and "similar goods", respectively, as defined in the Customs Valuation Code;

indirect material means a good used in the production, testing or inspection of a good but not physically incorporated into the good, or a good used in the maintenance of buildings or the operation of equipment associated with the production of a good, including:

    a) fuel and energy;

    b) tools, dies and molds;

    c) spare parts and materials used in the maintenance of equipment and buildings;

    d) lubricants, greases, compounding materials and other materials used in production or used to operate equipment and buildings;

    e) gloves, glasses, footwear, clothing, safety equipment and supplies;

    f) equipment, devices, and supplies used for testing or inspecting the goods;

    g) catalysts and solvents; and

    h) any other goods that are not incorporated into the good but whose use in the production of the good can reasonably be demonstrated to be a part of that production;

intermediate material means a material that is self-produced and used in the production of a good, and designated pursuant to Article 402(10);

marque means the trade name used by a separate marketing division of a motor vehicle assembler;

material means a good that is used in the production of another good, and includes a part or an ingredient;

model line means a group of motor vehicles having the same platform or model name;

motor vehicle assembler means a producer of motor vehicles and any related persons or joint ventures in which the producer participates;

new building means a new construction, including at least the pouring or construction of new foundation and floor, the erection of a new structure and roof, and installation of new plumbing, electrical and other utilities to house a complete vehicle assembly process;

net cost means total cost minus sales promotion, marketing and aftersales service costs, royalties, shipping and packing costs, and nonallowable interest costs that are included in the total cost;

net cost of a good means the net cost that can be reasonably allocated to a good using one of the methods set out in Article 402(8);

non-allowable interest costs means interest costs incurred by a producer that exceed 700 basis points above the applicable federal government interest rate identified in the Uniform Regulations for comparable maturities;

non-originating good or non-originating material means a good or material that does not qualify as originating under this Chapter;

producer means a person who grows, mines, harvests, fishes, traps, hunts, manufactures, processes or assembles a good;

production means growing, mining, harvesting, fishing, trapping, hunting, manufacturing, processing or assembling a good;

reasonably allocate means to apportion in a manner appropriate to the circumstances;

refit means a plant closure, for purposes of plant conversion or retooling, that lasts at least three months;

related person means a person related to another person on the basis that:

    a) they are officers or directors of one another's businesses;

    b) they are legally recognized partners in business;

    c) they are employer and employee;

    d) any person directly or indirectly owns, controls or holds 25 percent or more of the outstanding voting stock or shares of each of them;

    e) one of them directly or indirectly controls the other;

    f) both of them are directly or indirectly controlled by a third person; or

    g) they are members of the same family (members of the same family are natural or adoptive children, brothers, sisters, parents, grandparents, or spouses);

royalties means payments of any kind, including payments under technical assistance or similar agreements, made as consideration for the use or right to use any copyright, literary, artistic, or scientific work, patent, trademark, design, model, plan, secret formula or process, excluding those payments under technical assistance or similar agreements that can be related to specific services such as:

    a) personnel training, without regard to where performed; and

    b) if performed in the territory of one or more of the Parties, engineering, tooling, diesetting, software design and similar computer services, or other services;

sales promotion, marketing and after-sales service costs means the following costs related to sales promotion, marketing and aftersales service:

    a) sales and marketing promotion; media advertising; advertising and market research; promotional and demonstration materials, exhibits; sales conferences, trade shows and conventions; banners; marketing displays; free samples; sales, marketing and after sales service literature (product brochures, catalogs, technical literature, price lists, service manuals, sales aid information); establishment and protection of logos and trademarks; sponsorships; wholesale and retail restocking charges; entertainment;

    b) sales and marketing incentives; consumer, retailer or wholesaler rebates; merchandise incentives;

    c) salaries and wages, sales commissions, bonuses, benefits (for example, medical, insurance, pension), travelling and living expenses, membership and professional fees, for sales promotion, marketing and aftersales service personnel;

    d) recruiting and training of sales promotion, marketing and aftersales service personnel, and aftersales training of customers' employees, where such costs are identified separately for sales promotion, marketing and aftersales service of goods on the financial statements or cost accounts of the producer;

    e) product liability insurance;

    f) office supplies for sales promotion, marketing and aftersales service of goods, where such costs are identified separately for sales promotion, marketing and aftersales service of goods on the financial statements or cost accounts of the producer;

    g) telephone, mail and other communications, where such costs are identified separately for sales promotion, marketing and aftersales service of goods on the financial statements or cost accounts of the producer;

    h) rent and depreciation of sales promotion, marketing and aftersales service offices and distribution centers;

    (i) property insurance premiums, taxes, cost of utilities, and repair and maintenance of sales promotion, marketing and after-sales service offices and distribution centers, where such costs are identified separately for sales promotion, marketing and aftersales service of goods on the financial statements or cost accounts of the producer; and

    (j) payments by the producer to other persons for warranty repairs;

self-produced material means a material that is produced by the producer of a good and used in the production of that good;

shipping and packing costs means the costs incurred in packing a good for shipment and shipping the good from the point of direct shipment to the buyer, excluding costs of preparing and packaging the good for retail sale;

size category means for a motor vehicle identified in Article 403(1)(a):

    a) 85 or less cubic feet of passenger and luggage interior volume,

    b) between 85 and 100 cubic feet of passenger and luggage interior volume,

    c) 100 to 110 cubic feet of passenger and luggage interior volume,

    d) between 110 and 120 cubic feet of passenger and luggage interior volume, and

    e) 120 and more cubic feet of passenger and luggage interior volume;

total cost means all product costs, period costs and other costs incurred in the territory of one or more of the Parties;

transaction value means the price actually paid or payable for a good or material with respect to a transaction of, except for the application of Article 403(1) or 403(2)(a), the producer of the good, adjusted in accordance with the principles of paragraphs 1, 3 and 4 of Article 8 of the Customs Valuation Code, regardless of whether the good or material is sold for export;

used means used or consumed in the production of goods; and

underbody means the floor pan of a motor vehicle.

Annex 403.1

List of Tariff Provisions for Article 403(1)

Note: For purposes of reference only, descriptions are provided next to the corresponding tariff provision.

40.09

tubes, pipes and hoses

4010.10

rubber belts

40.11

tires

4016.93.aa

rubber, gaskets, washers and other seals for automotive goods

4016.99.aa

vibration control goods

7007.11 and 7007.21

laminated safety glass

7009.10

rearview mirrors

8301.20

locks for the kind used on motor vehicles

8407.31

engines of a cylinder capacity not exceeding 50cc

8407.32

engines of a cylinder capacity exceeding 50cc but not exceeding 250cc

8407.33

engines of a cylinder capacity exceeding 250cc but not exceeding 1000cc

8407.34.aa

engines of a cylinder capacity exceeding 1000cc but not exceeding 2000cc

8407.34.bb

engines of a cylinder capacity exceeding 2000cc

8408.20

diesel engines for vehicles of Chapter 87

84.09

parts of engines

8413.30

pumps

8414.80.22

turbochargers and superchargers for motor vehicles, where not provided for under subheading 8414.59

8414.59.aa

turbochargers and superchargers for motor vehicles, where not provided for under subheading 8414.80

8415.81 through 8415.83

air conditioners

8421.39.aa

catalytic convertors

8481.20, 8481.30 and 8481.80

valves

8482.10 through 8482.80

ball bearings

8483.10 through 8483.40

transmission shafts and housed ball bearings

8483.50

flywheels

8501.10

electric motors

8501.20

electric motors

8501.31

electric motors

8501.32.aa

electric motors that provide primary source for electric powered vehicles of subheading 8703.90

8507.20.aa, 8507.30.aa,
8507.40.aa and 8507.80.aa

batteries that provide primary source for electric cars

8511.30

distributors

8511.40

starter motors

8511.50

other generators

8512.20

other lighting or visual signalling equipment

8512.40

windscreen wipers, defrosters

8519.91

cassette decks

8527.21

radios combined with cassette players

8527.29

radios

8536.50

switches

8536.90

junction boxes

8537.10.aa

motor control centers

8539.10

seal beamed headlamps

8539.21

tungsten halogen headlamps

8544.30

wire harnesses

87.06

chassis

87.07

bodies

8708.10.aa

bumpers but not parts thereof

8708.21

safety seat belts

8708.29.aa

body stampings

8708.29.bb

inflators and modules for airbags

8708.29.cc

door assemblies

8708.29.dd

airbags for use in motor vehicles, where not provided for under subheading 8708.99

8708.39

brakes and servobrakes, and parts thereof

8708.40

gear boxes, transmissions

8708.50

drive axles with differential, whether or not provided with other transmission components

8708.60

nondriving axles, and parts thereof

8708.70.aa

road wheels, but not parts or accessories thereof

8708.80

suspension shockabsorbers

8708.91

radiators

8708.92

silencers (mufflers) and exhaust pipes

8708.93.aa

clutches, but not parts thereof

8708.94

steering wheels, steering columns and steering boxes

8708.99.aa

vibration control goods containing rubber

8708.99.bb

double flanged wheel hub units

8708.99.cc

airbags for use in motor vehicles, where not provided for under subheading 8708.29

8708.99.dd

halfshafts and drive shafts

8708.99.ee

other parts for powertrains

8708.99.ff

parts for suspension systems

8708.99.gg

parts for steering systems

8708.99.hh

other parts and accessories not provided for elsewhere in subheading 8708.99

9031.80

monitoring devices

9032.89

automatic regulating instruments

9401.20

seats

Annex 403.2

List of Components and Materials

1. Component: Engines provided for in heading 84.07 or 84.08

    Materials: cast block, cast head, fuel nozzle, fuel injector pumps, glow plugs, turbochargers and superchargers, electronic engine controls, intake manifold, exhaust manifold, intake/exhaust valves, crankshaft/camshaft, alternator, starter, air cleaner assembly, pistons, connecting rods and assemblies made therefrom (or rotor assemblies for rotary engines), flywheel (for manual transmissions), flexplate (for automatic transmissions), oil pan, oil pump and pressure regulator, water pump, crankshaft and camshaft gears, and radiator assemblies or chargeair coolers.

2. Component: Gear boxes (transmissions) provided for in subheading 8708.40

    Materials: (a) for manual transmissions transmission case and clutch housing; clutch; internal shifting mechanism; gear sets, synchronizers and shafts; and (b) for torque convertor type transmissions transmission case and convertor housing; torque convertor assembly; gear sets and clutches; and electronic transmission controls.

Annex 403.3

Regional Value-Content Calculation for CAMI

1. For purposes of Article 403, in determining whether motor vehicles produced by CAMI Automotive, Inc. ("CAMI") in the territory of Canada and imported into the territory of the United States qualify as originating goods, CAMI may average its calculation of the regional value content of a class of motor vehicles or a model line of motor vehicles produced in a fiscal year in the territory of Canada by CAMI for sale in the territory of one or more of the Parties with the calculation of the regional value content of the corresponding class of motor vehicles or model line of motor vehicles produced in the territory of Canada by General Motors of Canada Limited in the fiscal year that corresponds most closely to CAMI's fiscal year, provided that:

    a) at the beginning of CAMI's fiscal year General Motors of Canada Limited owns 50 percent or more of the voting common stock of CAMI; and

    b) General Motors of Canada Limited, General Motors Corporation, General Motors de Mexico, S.A. de C.V., and any subsidiary directly or indirectly owned by any of them, or by any combination thereof, ("GM") acquires 75 percent or more by unit of quantity of the class of motor vehicles or model line of motor vehicles, as the case may be, that CAMI has produced in the territory of Canada in CAMI's fiscal year for sale in the territory of one or more of the Parties.

2. If GM acquires less than 75 percent by unit of quantity of the class of motor vehicles or model line of motor vehicles, as the case may be, that CAMI has produced in the territory of Canada in CAMI's fiscal year for sale in the territory of one or more of the Parties, CAMI may average in the manner set out in paragraph 1 only those motor vehicles that are acquired by GM for distribution under the GEO marque or other GM marque.

3. In calculating the regional value content of motor vehicles produced by CAMI in the territory of Canada, CAMI may choose to average the calculation in paragraph 1 or 2 over a period of two fiscal years in the event that any motor vehicle assembly plant operated by CAMI or any motor vehicle assembly plant operated by General Motors of Canada Limited with which CAMI is averaging its regional value content is closed for more than two consecutive months:

    a) for the purpose of retooling for a model change, or

    b) as the result of any event or circumstance (other than the imposition of antidumping and countervailing duties, or an interruption of operations resulting from a labor strike, lockout, labor dispute, picketing or boycott of or by employees of CAMI or GM), that CAMI or GM could not reasonably have been expected to avert by corrective action or by exercise of due care and diligence, including a shortage of materials, failure of utilities, or inability to obtain or delay in obtaining raw materials, parts, fuel or utilities.

The averaging may be for CAMI's fiscal year in which a CAMI or any General Motors of Canada Limited plant with which CAMI is averaging is closed and either the previous or subsequent fiscal year. In the event that the period of closure spans two fiscal years, the averaging may be only for those two fiscal years.

4. For purposes of this Article, where as a result of an amalgamation, reorganization, division or similar transaction:

    a) a motor vehicle producer (the "successor producer") acquires all or substantially all of the assets used by GM, and

    b) the successor producer, directly or indirectly controls, or is controlled by, GM, or both the successor producer and GM are controlled by the same person, the successor producer shall be deemed to be GM.


Chapter Five: Customs Procedures

PART TWO: TRADE IN GOODS

Section A - Certification of Origin

 

Article 501 : Certificate of Origin
Article 502 : Obligations Regarding Importations
Article 503 : Exceptions
Article 504 : Obligations Regarding Exportations


Section B - Administration and Enforcement

Article 505 : Records
Article 506 : Origin Verifications
Article 507 : Confidentiality
Article 508 : Penalties


Section C - Advance Rulings

Article 509 : Advance Rulings


Section D - Review and Appeal of Origin Determinations and Advance Rulings

Article 510 : Review and Appeal


Section E - Uniform Regulations

Article 511 : Uniform Regulations


Section F - Cooperation

Article 512 : Cooperation
Article 513 : Working Group and Customs Subgroup
Article 514 : Definitions


Section A - Certification of Origin

Article 501: Certificate of Origin

1. The Parties shall establish by January 1, 1994 a Certificate of Origin for the purpose of certifying that a good being exported from the territory of a Party into the territory of another Party qualifies as an originating good, and may thereafter revise the Certificate by agreement.

2. Each Party may require that a Certificate of Origin for a good imported into its territory be completed in a language required under its law.

3. Each Party shall:

    a) require an exporter in its territory to complete and sign a Certificate of Origin for any exportation of a good for which an importer may claim preferential tariff treatment on importation of the good into the territory of another Party; and

    b) provide that where an exporter in its territory is not the producer of the good, the exporter may complete and sign a Certificate on the basis of

      (i) its knowledge of whether the good qualifies as an originating good,

      (ii) its reasonable reliance on the producer's written representation that the good qualifies as an originating good, or

      (iii) a completed and signed Certificate for the good voluntarily provided to the exporter by the producer.

4. Nothing in paragraph 3 shall be construed to require a producer to provide a Certificate of Origin to an exporter.

5. Each Party shall provide that a Certificate of Origin that has been completed and signed by an exporter or a producer in the territory of another Party that is applicable to:

    a) a single importation of a good into the Party's territory, or

    b) multiple importations of identical goods into the Party's territory that occur within a specified period, not exceeding 12 months, set out therein by the exporter or producer,


shall be accepted by its customs administration for four years after the date on which the Certificate was signed.

Article 502: Obligations Regarding Importations

1. Except as otherwise provided in this Chapter, each Party shall require an importer in its territory that claims preferential tariff treatment for a good imported into its territory from the territory of another Party to:

    a) make a written declaration, based on a valid Certificate of Origin, that the good qualifies as an originating good;

    b) have the Certificate in its possession at the time the declaration is made;

    c) provide, on the request of that Party's customs administration, a copy of the Certificate; and

    d) promptly make a corrected declaration and pay any duties owing where the importer has reason to believe that a Certificate on which a declaration was based contains information that is not correct.

2. Each Party shall provide that, where an importer in its territory claims preferential tariff treatment for a good imported into its territory from the territory of another Party:

    a) the Party may deny preferential tariff treatment to the good if the importer fails to comply with any requirement under this Chapter; and

    b) the importer shall not be subject to penalties for the making of an incorrect declaration, if it voluntarily makes a corrected declaration pursuant to paragraph 1(d).

3. Each Party shall provide that, where a good would have qualified as an originating good when it was imported into the territory of that Party but no claim for preferential tariff treatment was made at that time, the importer of the good may, no later than one year after the date on which the good was imported, apply for a refund of any excess duties paid as the result of the good not having been accorded preferential tariff treatment, on presentation of:

    a) a written declaration that the good qualified as an originating good at the time of importation;

    b) a copy of the Certificate of Origin; and

    c) such other documentation relating to the importation of the good as that Party may require.

Article 503: Exceptions

Each Party shall provide that a Certificate of Origin shall not be required for:

    a) a commercial importation of a good whose value does not exceed US$1,000 or its equivalent amount in the Party's currency, or such higher amount as it may establish, except that it may require that the invoice accompanying the importation include a statement certifying that the good qualifies as an originating good,

    b) a non-commercial importation of a good whose value does not exceed US$1,000 or its equivalent amount in the Party's currency, or such higher amount as it may establish, or

    c) an importation of a good for which the Party into whose territory the good is imported has waived the requirement for a Certificate of Origin,

provided that the importation does not form part of a series of importations that may reasonably be considered to have been undertaken or arranged for the purpose of avoiding the certification requirements of Articles 501 and 502.

Article 504: Obligations Regarding Exportations

1. Each Party shall provide that:

    a) an exporter in its territory, or a producer in its territory that has provided a copy of a Certificate of Origin to that exporter pursuant to Article 501(3)(b)(iii), shall provide a copy of the Certificate to its customs administration on request; and

    b) an exporter or a producer in its territory that has completed and signed a Certificate of Origin, and that has reason to believe that the Certificate contains information that is not correct, shall promptly notify in writing all persons to whom the Certificate was given by the exporter or producer of any change that could affect the accuracy or validity of the Certificate.

2. Each Party:

    a) shall provide that a false certification by an exporter or a producer in its territory that a good to be exported to the territory of another Party qualifies as an originating good shall have the same legal consequences, with appropriate modifications, as would apply to an importer in its territory for a contravention of its customs laws and regulations regarding the making of a false statement or representation; and

    b) may apply such measures as the circumstances may warrant where an exporter or a producer in its territory fails to comply with any requirement of this Chapter.

3. No Party may impose penalties on an exporter or a producer in its territory that voluntarily provides written notification pursuant to paragraph (1)(b) with respect to the making of an incorrect certification.

 

Section B - Administration and Enforcement

Article 505: Records

Each Party shall provide that:

    a) an exporter or a producer in its territory that completes and signs a Certificate of Origin shall maintain in its territory, for five years after the date on which the Certificate was signed or for such longer period as the Party may specify, all records relating to the origin of a good for which preferential tariff treatment was claimed in the territory of another Party, including records associated with

      (i) the purchase of, cost of, value of, and payment for, the good that is exported from its territory,

      (ii) the purchase of, cost of, value of, and payment for, all materials, including indirect materials, used in the production of the good that is exported from its territory, and

      (iii) the production of the good in the form in which the good is exported from its territory; and

    b) an importer claiming preferential tariff treatment for a good imported into the Party's territory shall maintain in that territory, for five years after the date of importation of the good or for such longer period as the Party may specify, such documentation, including a copy of the Certificate, as the Party may require relating to the importation of the good.

Article 506: Origin Verifications

1. For purposes of determining whether a good imported into its territory from the territory of another Party qualifies as an originating good, a Party may, through its customs administration, conduct a verification solely by means of:

    a) written questionnaires to an exporter or a producer in the territory of another Party;

    b) visits to the premises of an exporter or a producer in the territory of another Party to review the records referred to in Article 505(a) and observe the facilities used in the production of the good; or

    c) such other procedure as the Parties may agree.

2. Prior to conducting a verification visit pursuant to paragraph (1)(b), a Party shall, through its customs administration:

    a) deliver a written notification of its intention to conduct the visit to

      (i) the exporter or producer whose premises are to be visited,

      (ii) the customs administration of the Party in whose territory the visit is to occur, and

      (iii) if requested by the Party in whose territory the visit is to occur, the embassy of that Party in the territory of the Party proposing to conduct the visit; and

    (b) obtain the written consent of the exporter or producer whose premises are to be visited.

3. The notification referred to in paragraph 2 shall include:

    a) the identity of the customs administration issuing the notification;

    (b) the name of the exporter or producer whose premises are to be visited;

    c) the date and place of the proposed verification visit;

    d) the object and scope of the proposed verification visit, including specific reference to the good that is the subject of the verification;

    e) the names and titles of the officials performing the verification visit; and

    f) the legal authority for the verification visit.

4. Where an exporter or a producer has not given its written consent to a proposed verification visit within 30 days of receipt of notification pursuant to paragraph 2, the notifying Party may deny preferential tariff treatment to the good that would have been the subject of the visit.

5. Each Party shall provide that, where its customs administration receives notification pursuant to paragraph 2, the customs administration may, within 15 days of receipt of the notification, postpone the proposed verification visit for a period not exceeding 60 days from the date of such receipt, or for such longer period as the Parties may agree.

6. A Party shall not deny preferential tariff treatment to a good based solely on the postponement of a verification visit pursuant to paragraph 5.

7. Each Party shall permit an exporter or a producer whose good is the subject of a verification visit by another Party to designate two observers to be present during the visit, provided that:

    a) the observers do not participate in a manner other than as observers; and

    b) the failure of the exporter or producer to designate observers shall not result in the postponement of the visit.

8. Each Party shall, through its customs administration, conduct a verification of a regional value-content requirement in accordance with the Generally Accepted Accounting Principles applied in the territory of the Party from which the good was exported.

9. The Party conducting a verification shall provide the exporter or producer whose good is the subject of the verification with a written determination of whether the good qualifies as an originating good, including findings of fact and the legal basis for the determination.

10. Where verifications by a Party indicate a pattern of conduct by an exporter or a producer of false or unsupported representations that a good imported into its territory qualifies as an originating good, the Party may withhold preferential tariff treatment to identical goods exported or produced by such person until that person establishes compliance with Chapter Four (Rules of Origin).

11. Each Party shall provide that where it determines that a certain good imported into its territory does not qualify as an originating good based on a tariff classification or a value applied by the Party to one or more materials used in the production of the good, which differs from the tariff classification or value applied to the materials by the Party from whose territory the good was exported, the Party's determination shall not become effective until it notifies in writing both the importer of the good and the person that completed and signed the Certificate of Origin for the good of its determination.

12. A Party shall not apply a determination made under paragraph 11 to an importation made before the effective date of the determination where:

    a) the customs administration of the Party from whose territory the good was exported has issued an advance ruling under Article 509 or any other ruling on the tariff classification or on the value of such materials, or has given consistent treatment to the entry of the materials under the tariff classification or value at issue, on which a person is entitled to rely; and

    b) the advance ruling or consistent treatment was given prior to notification of the determination.

13. If a Party denies preferential tariff treatment to a good pursuant to a determination made under paragraph 11, it shall postpone the effective date of the denial for a period not exceeding 90 days where the importer of the good, or the person who completed and signed the Certificate of Origin for the good, demonstrates that it has relied in good faith to its detriment on the tariff classification or value applied to such materials by the customs administration of the Party from whose territory the good was exported.

Article 507: Confidentiality

1. Each Party shall maintain, in accordance with its law, the confidentiality of confidential business information collected pursuant to this Chapter and shall protect that information from disclosure that could prejudice the competitive position of the persons providing the information.

2. The confidential business information collected pursuant to this Chapter may only be disclosed to those authorities responsible for the administration and enforcement of determinations of origin, and of customs and revenue matters.

Article 508: Penalties

1. Each Party shall maintain measures imposing criminal, civil or administrative penalties for violations of its laws and regulations relating to this Chapter.

2. Nothing in Articles 502(2), 504(3) or 506(6) shall be construed to prevent a Party from applying such measures as the circumstances may warrant.

Section C - Advance Rulings

Article 509: Advance Rulings

1. Each Party shall, through its customs administration, provide for the expeditious issuance of written advance rulings, prior to the importation of a good into its territory, to an importer in its territory or an exporter or a producer in the territory of another Party, on the basis of the facts and circumstances presented by such importer, exporter or producer of the good, concerning:

    a) whether materials imported from a non-Party used in the production of a good undergo an applicable change in tariff classification set out in Annex 401 as a result of production occurring entirely in the territory of one or more of the Parties;

    b) whether a good satisfies a regional value-content requirement under either the transaction value method or the net cost method set out in Chapter Four;

    c) for the purpose of determining whether a good satisfies a regional value-content requirement under Chapter Four, the appropriate basis or method for value to be applied by an exporter or a producer in the territory of another Party, in accordance with the principles of the Customs Valuation Code, for calculating the transaction value of the good or of the materials used in the production of the good;

    d) for the purpose of determining whether a good satisfies a regional value-content requirement under Chapter Four, the appropriate basis or method for reasonably allocating costs, in accordance with the allocation methods set out in the Uniform Regulations, for calculating the net cost of the good or the value of an intermediate material;

    e) whether a good qualifies as an originating good under Chapter Four;

    f) whether a good that re-enters its territory after the good has been exported from its territory to the territory of another Party for repair or alteration qualifies for dutyfree treatment in accordance with Article 307 (Goods Re-Entered after Repair or Alteration);

    g) whether the proposed or actual marking of a good satisfies country of origin marking requirements under Article 311 (Country of Origin Marking);

    h) whether an originating good qualifies as a good of a Party under Annex 300B (Textile and Apparel Goods), Annex 302.2 (Tariff Elimination) or Chapter Seven (Agriculture and Sanitary and Phytosanitary Measures);

      (i) whether a good is a qualifying good under Chapter Seven; or

      (j) such other matters as the Parties may agree.

2. Each Party shall adopt or maintain procedures for the issuance of advance rulings, including a detailed description of the information reasonably required to process an application for a ruling.

3. Each Party shall provide that its customs administration:

    a) may, at any time during the course of an evaluation of an application for an advance ruling, request supplemental information from the person requesting the ruling;

    b) shall, after it has obtained all necessary information from the person requesting an advance ruling, issue the ruling within the periods specified in the Uniform Regulations; and

    c) shall, where the advance ruling is unfavorable to the person requesting it, provide to that person a full explanation of the reasons for the ruling.

4. Subject to paragraph 6, each Party shall apply an advance ruling to importations into its territory of the good for which the ruling was requested, beginning on the date of its issuance or such later date as may be specified in the ruling.

5. Each Party shall provide to any person requesting an advance ruling the same treatment, including the same interpretation and application of provisions of Chapter Four regarding a determination of origin, as it provided to any other person to whom it issued an advance ruling, provided that the facts and circumstances are identical in all material respects.

6. The issuing Party may modify or revoke an advance ruling:

    a) if the ruling is based on an error

      (i) of fact,

      (ii) in the tariff classification of a good or a material that is the subject of the ruling,

      (iii) in the application of a regional value content requirement under Chapter Four,

      (iv) in the application of the rules for determining whether a good qualifies as a good of a Party under Annex 300B, 302.2 or Chapter Seven,

      (v) in the application of the rules for determining whether a good is a qualifying good under Chapter Seven, or

      (vi) in the application of the rules for determining whether a good that re-enters its territory after the good has been exported from its territory to the territory of another Party for repair or alteration qualifies for dutyfree treatment under Article 307;

    b) if the ruling is not in accordance with an interpretation agreed by the Parties regarding Chapter Three (National Treatment and Market Access for Goods) or Chapter Four;

    c) if there is a change in the material facts or circumstances on which the ruling is based;

    d) to conform with a modification of Chapter Three, Chapter Four, this Chapter, Chapter Seven, the Marking Rules or the Uniform Regulations; or

    e) to conform with a judicial decision or a change in its domestic law.

7. Each Party shall provide that any modification or revocation of an advance ruling shall be effective on the date on which the modification or revocation is issued, or on such later date as may be specified therein, and shall not be applied to importations of a good that have occurred prior to that date, unless the person to whom the advance ruling was issued has not acted in accordance with its terms and conditions.

8. Notwithstanding paragraph 7, the issuing Party shall postpone the effective date of such modification or revocation for a period not exceeding 90 days where the person to whom the advance ruling was issued demostrates that it has relied in good faith to its detriment on that ruling.

9. Each Party shall provide that where its customs administration examines the regional value content of a good for which it has issued an advance ruling pursuant to subparagraph 1(c), (d) or f), it shall evaluate whether:

    a) the exporter or producer has complied with the terms and conditions of the advance ruling;

    b) the exporter's or producer's operations are consistent with the material facts and circumstances on which the advance ruling is based; and

    c) the supporting data and computations used in applying the basis or method for calculating value or allocating cost were correct in all material respects.

10. Each Party shall provide that where its customs administration determines that any requirement in paragraph 9 has not been satisfied, it may modify or revoke the advance ruling as the circumstances may warrant.

11. Each Party shall provide that, where the person to whom an advance ruling was issued demonstrates that it used reasonable care and acted in good faith in presenting the facts and circumstances on which the ruling was based, and where the customs administration of a Party determines that the ruling was based on incorrect information, the person to whom the ruling was issued shall not be subject to penalties.

12. Each Party shall provide that where it issues an advance ruling to a person that has misrepresented or omitted material facts or circumstances on which the ruling is based or has failed to act in accordance with the terms and conditions of the ruling, the Party may apply such measures as the circumstances may warrant.

 

Section D - Review and Appeal of Origin Determinations and Advance Rulings

Article 510: Review and Appeal

1. Each Party shall grant substantially the same rights of review and appeal of marking determinations of origin, country of origin determinations and advance rulings by its customs administration as it provides to importers in its territory to any person:

    a) who completes and signs a Certificate of Origin for a good that has been the subject of a determination of origin;

    b) whose good has been the subject of a country of origin marking determination pursuant to Article 311 (Country of Origin Marking); or

    (c) who has received an advance ruling pursuant to Article 509(1).

2. Further to Articles 1804 (Administrative Proceedings) and 1805 (Review and Appeal), each Party shall provide that the rights of review and appeal referred to in paragraph 1 shall include access to:

    a) at least one level of administrative review independent of the official or office responsible for the determination under review; and

    b) in accordance with its domestic law, judicial or quasijudicial review of the determination or decision taken at the final level of administrative review.

 

Section E - Uniform Regulations

Article 511: Uniform Regulations

1. The Parties shall establish, and implement through their respective laws or regulations by January 1, 1994, Uniform Regulations regarding the interpretation, application and administration of Chapter Four, this Chapter and other matters as may be agreed by the Parties.

2. Each Party shall implement any modification of or addition to the Uniform Regulations no later than 180 days after the Parties agree on such modification or addition, or such other period as the Parties may agree.

 

Section F - Cooperation

Article 512: Cooperation

1. Each Party shall notify the other Parties of the following determinations, measures and rulings, including to the greatest extent practicable those that are prospective in application:

    a) a determination of origin issued as the result of a verification conducted pursuant to Article 506(1);

    b) a determination of origin that the Party is aware is contrary to

      (i) a ruling issued by the customs administration of another Party with respect to the tariff classification or value of a good, or of materials used in the production of a good, or the reasonable allocation of costs where calculating the net cost of a good, that is the subject of a determination of origin, or

      (ii) consistent treatment given by the customs administration of another Party with respect to the tariff classification or value of a good, or of materials used in the production of a good, or the reasonable allocation of costs where calculating the net cost of a good, that is the subject of a determination of origin;

    c) a measure establishing or significantly modifying an administrative policy that is likely to affect future determinations of origin, country of origin marking requirements or determinations as to whether a good qualifies as a good of a Party under the Marking Rules; and

    d) an advance ruling, or a ruling modifying or revoking an advance ruling, pursuant to Article 509.

2. The Parties shall cooperate:

    a) in the enforcement of their respective customs-related laws or regulations implementing this Agreement, and under any customs mutual assistance agreements or other customsrelated agreement to which they are party;

    b) for purposes of the detection and prevention of unlawful transshipments of textile and apparel goods of a non-Party, in the enforcement of prohibitions or quantitative restrictions, including the verification by a Party, in accordance with the procedures set out in this Chapter, of the capacity for production of goods by an exporter or a producer in the territory of another Party, provided that the customs administration of the Party proposing to conduct the verification, prior to conducting the verification

      (i) obtains the consent of the Party in whose territory the verification is to occur, and

      (ii) provides notification to the exporter or producer whose premises are to be visited,

      except that procedures for notifying the exporter or producer whose premises are to be visited shall be in accordance with such other procedures as the Parties may agree;

    c) to the extent practicable and for purposes of facilitating the flow of trade between them, in such customs­related matters as the collection and exchange of statistics regarding the importation and exportation of goods, the harmonization of documentation used in trade, the standardization of data elements, the acceptance of an international data syntax and the exchange of information; and

    d) to the extent practicable, in the storage and transmission of customs-related documentation.

Article 513: Working Group and Customs Subgroup

1. The Parties hereby establish a Working Group on Rules of Origin, comprising representatives of each Party, to ensure:

    a) the effective implementation and administration of Articles 303 (Restriction on Drawback and Duty Deferral Programs), 308 (Most-Favored-Nation Rates of Duty on Certain Goods) and 311, Chapter Four, this Chapter, the Marking Rules and the Uniform Regulations; and

    b) the effective administration of the customsrelated aspects of Chapter Three.

2. The Working Group shall meet at least four times each year and on the request of any Party.

3. The Working Group shall:

    a) monitor the implementation and administration by the customs administrations of the Parties of Articles 303, 308 and 311, Chapter Four, this Chapter, the Marking Rules and the Uniform Regulations to ensure their uniform interpretation;

    b) endeavor to agree, on the request of any Party, on any proposed modification of or addition to Article 303, 308 or 311, Chapter Four, this Chapter, the Marking Rules or the Uniform Regulations;

    c) notify the Commission of any agreed modification of or addition to the Uniform Regulations;

    d) propose to the Commission any modification of or addition to Article 303, 308 or 311, Chapter Four, this Chapter, the Marking Rules, the Uniform Regulations or any other provision of this Agreement as may be required to conform with any change to the Harmonized System; and

    e) consider any other matter referred to it by a Party or by the Customs Subgroup established under paragraph 6.

4. Each Party shall, to the greatest extent practicable, take all necessary measures to implement any modification of or addition to this Agreement within 180 days of the date on which the Commission agrees on the modification or addition.

5. If the Working Group fails to resolve a matter referred to it pursuant to paragraph 3(e) within 30 days of such referral, any Party may request a meeting of the Commission under Article 2007 (Commission Good Offices, Conciliation and Mediation).

6. The Working Group shall establish, and monitor the work of, a Customs Subgroup, comprising representatives of each Party. The Subgroup shall meet at least four times each year and on the request of any Party and shall:

    a) endeavor to agree on

      (i) the uniform interpretation, application and administration of Articles 303, 308 and 311, Chapter Four, this Chapter, the Marking Rules and the Uniform Regulations,

      (ii) tariff classification and valuation matters relating to determinations of origin,

      (iii) equivalent procedures and criteria for the request, approval, modification, revocation and implementation of advance rulings,

      (iv) revisions to the Certificate of Origin,

      (v) any other matter referred to it by a Party, the Working Group or the Committee on Trade in Goods established under Article 316, and

      (vi) any other customs-related matter arising under this Agreement;

    b) consider

      (i) the harmonization of customs-related automation requirements and documentation, and

      (ii) proposed customs-related administrative and operational changes that may affect the flow of trade between the Parties' territories;

      c) report periodically to the Working Group and notify it of any agreement reached under this paragraph; and

      d) refer to the Working Group any matter on which it has been unable to reach agreement within 60 days of referral of the matter to it pursuant to subparagraph (a)(v).

7. Nothing in this Chapter shall be construed to prevent a Party from issuing a determination of origin or an advance ruling relating to a matter under consideration by the Working Group or the Customs Subgroup or from taking such other action as it considers necessary, pending a resolution of the matter under this Agreement.

Article 514: Definitions

For purposes of this Chapter:

commercial importation means the importation of a good into the territory of any Party for the purpose of sale, or any commercial, industrial or other like use;

customs administration means the competent authority that is responsible under the law of a Party for the administration of customs laws and regulations;

determination of origin means a determination as to whether a good qualifies as an originating good in accordance with Chapter Four;

exporter in the territory of a Party means an exporter located in the territory of a Party and an exporter required under this Chapter to maintain records in the territory of that Party regarding exportations of a good;

identical goods means goods that are the same in all respects, including physical characteristics, quality and reputation, irrespective of minor differences in appearance that are not relevant to a determination of origin of those goods under Chapter Four;

importer in the territory of a Party means an importer located in the territory of a Party and an importer required under this Chapter to maintain records in the territory of that Party regarding importations of a good;

intermediate material means "intermediate material" as defined in Article 415; Marking Rules means "Marking Rules" established under Annex 311;

material means "material" as defined in Article 415;

net cost of a good means "net cost of a good" as defined in Article 415;

preferential tariff treatment means the duty rate applicable to an originating good;

producer means "producer" as defined in Article 415;

production means "production" as defined in Article 415;

transaction value means "transaction value" as defined in Article 415;

Uniform Regulations means "Uniform Regulations" established under Article 511;

used means "used" as defined in Article 415; and

value means value of a good or material for purposes of calculating customs duties or for purposes of applying Chapter Four.


Chapter Six: Energy and Basic Petrochemicals

PART TWO: TRADE IN GOODS

 

Article 601 : Principles
Article 602 : Scope and Coverage
Article 603 : Import and Export Restrictions
Article 604 : Export Taxes
Article 605 : Other Export Measures
Article 606 : Energy Regulatory Measures
Article 607 : National Security Measures
Article 608 : Miscellaneous Provisions
Article 609 : Definitions

Annex 602.3 : Reservations and Special Provisions
Annex 603.6 : Exception to Article 603
Annex 605 : Exception to Article 605
Annex 607 : National Security
Annex 608.2 : Other Agreements


Article 601: Principles

1. The Parties confirm their full respect for their Constitutions.

2. The Parties recognize that it is desirable to strengthen the important role that trade in energy and basic petrochemical goods plays in the free trade area and to enhance this role through sustained and gradual liberalization.

3. The Parties recognize the importance of having viable and internationally competitive energy and petrochemical sectors to further their individual national interests.

Article 602: Scope and Coverage

1. This Chapter applies to measures relating to energy and basic petrochemical goods originating in the territories of the Parties and to measures relating to investment and to the cross-border trade in services associated with such goods, as set forth in this Chapter.

2. For purposes of this Chapter, energy and basic petrochemical goods refer to those goods classified under the Harmonized System as:

    a) subheading 2612.10;

    b) headings 27.01 through 27.06;

    c) subheading 2707.50;

    d) subheading 2707.99 (only with respect to solvent naphtha, rubber extender oils and carbon black feedstocks);

    e) headings 27.08 and 27.09;

    f) heading 27.10 (except for normal paraffin mixtures in the range of C9 to C15);

    g) heading 27.11 (except for ethylene, propylene, butylene and butadiene in purities over 50 percent);

    h) headings 27.12 through 27.16;

    i) subheadings 2844.10 through 2844.50 (only with respect to uranium compounds classified under those subheadings);

    j) subheading 2845.10; and

    k) subheading 2901.10 (only with respect to ethane, butanes, pentanes, hexanes, and heptanes).

3. Except as specified in Annex 602.3, energy and petrochemical goods and activities shall be governed by the provisions of this Agreement.

Article 603: Import and Export Restrictions

1. Subject to the further rights and obligations of this Agreement, the Parties incorporate the provisions of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT), with respect to prohibitions or restrictions on trade in energy and basic petrochemical goods. The Parties agree that this language does not incorporate their respective protocols of provisional application to the GATT.

2. The Parties understand that the provisions of the GATT incorporated in paragraph 1 prohibit, in any circumstances in which any other form of quantitative restriction is prohibited, minimum or maximum export - price requirements and, except as permitted in enforcement of countervailing and antidumping orders and undertakings, minimum or maximum import-price requirements.

3. In circumstances where a Party adopts or maintains a restriction on importation from or exportation to a non-Party of an energy or basic petrochemical good, nothing in this Agreement shall be construed to prevent the Party from:

    a) limiting or prohibiting the importation from the territory of any Party of such energy or basic petrochemical good of the nonParty; or

    b) requiring as a condition of export of such energy or basic petrochemical good of the Party to the territory of any other Party that the good be consumed within the territory of the other Party.

4. In the event that a Party adopts or maintains a restriction on imports of an energy or basic petrochemical good from non-Party countries, the Parties, on request of any Party, shall consult with a view to avoiding undue interference with or distortion of pricing, marketing and distribution arrangements in another Party.

5. Each Party may administer a system of import and export licensing for energy or basic petrochemical goods provided that such system is operated in a manner consistent with the provisions of this Agreement, including paragraph 1 and Article 1502 (Monopolies and State Enterprises).

6. This Article is subject to the reservations set out in Annex 603.6.

Article 604: Export Taxes

No Party may adopt or maintain any duty, tax or other charge on the export of any energy or basic petrochemical good to the territory of another Party, unless such duty, tax or charge is adopted or maintained on:

    a) exports of any such good to the territory of all other Parties; and

    b) any such good when destined for domestic consumption.

Article 605: Other Export Measures

Subject to Annex 605, a Party may adopt or maintain a restriction otherwise justified under Articles XI:2(a) or XX(g), (i) or (j) of the GATT with respect to the export of an energy or basic petrochemical good to the territory of another Party, only if:

    a) the restriction does not reduce the proportion of the total export shipments of the specific energy or basic petrochemical good made available to that other Party relative to the total supply of that good of the Party maintaining the restriction as compared to the proportion prevailing in the most recent 36month period for which data are available prior to the imposition of the measure, or in such other representative period on which the Parties may agree;

    b) the Party does not impose a higher price for exports of an energy or basic petrochemical good to that other Party than the price charged for such good when consumed domestically, by means of any measure such as licenses, fees, taxation and minimum price requirements. The foregoing provision does not apply to a higher price that may result from a measure taken pursuant to subparagraph (a) that only restricts the volume of exports; and

    c) the restriction does not require the disruption of normal channels of supply to that other Party or normal proportions among specific energy or basic petrochemical goods supplied to that other Party, such as, for example, between crude oil and refined products and among different categories of crude oil and of refined products.

Article 606: Energy Regulatory Measures

1. The Parties recognize that energy regulatory measures are subject to the disciplines of:

    a) national treatment, as provided in Article 301;

    b) import and export restrictions, as provided in Article 603; and

    c) export taxes, as provided in Article 604.

2. Each Party shall seek to ensure that in the application of any energy regulatory measure, energy regulatory bodies within its territory avoid disruption of contractual relationships to the maximum extent practicable, and provide for orderly and equitable implementation appropriate to such measures.

Article 607: National Security Measures

Subject to Annex 607, no Party may adopt or maintain a measure restricting imports of an energy or basic petrochemical good from, or exports of an energy or basic petrochemical good to, another Party under Article XXI of the GATT or under Article 2102 (National Security), except to the extent necessary to:

    a) supply a military establishment of a Party or enable fulfillment of a critical defense contract of a Party;

    b) respond to a situation of armed conflict involving the Party taking the measure;

    c) implement national policies or international agreements relating to the non-proliferation of nuclear weapons or other nuclear explosive devices; or

    d) respond to direct threats of disruption in the supply of nuclear materials for defense purposes.

Article 608: Miscellaneous Provisions

1. The Parties agree to allow existing or future incentives for oil and gas exploration, development and related activities in order to maintain the reserve base for these energy resources.

2. Annex 608.2 applies only to the Parties specified in that Annex with respect to other agreements relating to trade in energy goods.

Article 609: Definitions

For purposes of this Chapter:

consumed means transformed so as to qualify under the rules of origin set out in Chapter Four (Rules of Origin), or actually consumed;

cross-border trade in services means "crossborder trade in services" as defined in Article 1213 (Cross-Border Trade in Services Definitions);

energy regulatory measure means any measure by federal or sub-federal entities that directly affects the transportation, transmission or distribution, purchase or sale, of an energy or basic petrochemical good;

enterprise means "enterprise" as defined in Article 1139 (Investment-Definitions);

enterprise of a Party means "enterprise of a Party" as defined in Article 1139;

facility for independent power production means a facility that is used for the generation of electric energy exclusively for sale to an electric utility for further resale;

first hand sale refers to the first commercial transaction affecting the good in question;

investment means investment as defined in Article 1139;

restriction means any limitation, whether made effective through quotas, licenses, permits, minimum or maximum price requirements or any other means;

total export shipments means the total shipments from total supply to users located in the territory of the other Party; and

total supply means shipments to domestic users and foreign users from:

    a) domestic production;

    b) domestic inventory; and

    c) other imports, as appropriate.

Annex 602.3

Reservations and Special Provisions

Reservations

1. The Mexican State reserves to itself the following strategic activities, including investment in such activities and the provision of services in such activities:

    a) exploration and exploitation of crude oil and natural gas; refining or processing of crude oil and natural gas; and production of artificial gas, basic petrochemicals and their feedstocks and pipelines;

    b) foreign trade; transportation, storage and distribution, up to and including the first hand sales of the following goods:

      (i) crude oil,

      (ii) natural and artificial gas,

      (iii) goods covered by this Chapter obtained from the refining or processing of crude oil and natural gas, and

      (iv) basic petrochemicals;

    c) the supply of electricity as a public service in Mexico, including, except as provided in paragraph 5, the generation, transmission, transformation, distribution and sale of electricity; and

    d) exploration, exploitation and processing of radioactive minerals, the nuclear fuel cycle, the generation of nuclear energy, the transportation and storage of nuclear waste, the use and reprocessing of nuclear fuel and the regulation of their applications for other purposes and the production of heavy water.

In the event of an inconsistency between this paragraph and another provision of this Agreement, this paragraph shall prevail to the extent of that inconsistency.

2. Pursuant to Article 1101(2), (Investment-Scope and Coverage), private investment is not permitted in the activities listed in paragraph 1. Chapter Twelve (CrossBorder Trade in Services) shall only apply to activities involving the provision of services covered in paragraph 1 when Mexico permits a contract to be granted in respect of such activities and only to the extent of that contract.

Trade in Natural Gas and Basic Petrochemicals

3. Where end-users and suppliers of natural gas or basic petrochemical goods consider that cross-border trade in such goods may be in their interests, each Party shall permit such end-users and suppliers, and any state enterprise of that Party as may be required under its domestic law, to negotiate supply contracts.

Each Party shall leave the modalities of the implementation of any such contract to the endusers, suppliers, and any state enterprise of the Party as may be required under its domestic law, which may take the form of individual contracts between the state enterprise and each of the other entities. Such contracts may be subject to regulatory approval.

Performance Clauses

4. Each Party shall allow its state enterprises to negotiate performance clauses in their service contracts.

Activities and Investment in Electricity Generation Facilities

5. a) Production for Own Use

    An enterprise of another Party may acquire, establish, and/or operate an electrical generating facility in Mexico to meet the enterprise's own supply needs. Electricity generated in excess of such needs must be sold to the Federal Electricity Commission (Comisi n Federal de Electricidad) (CFE) and CFE shall purchase such electricity under terms and conditions agreed to by CFE and the enterprise.

    b) Co-generation

    An enterprise of another Party may acquire, establish, and/or operate a co-generation facility in Mexico that generates electricity using heat, steam or other energy sources associated with an industrial process. Owners of the industrial facility need not be the owners of the co-generating facility. Electricity generated in excess of the industrial facility's supply requirements must be sold to CFE and CFE shall purchase such electricity under terms and conditions agreed to by CFE and the enterprise.

    c) Independent Power Production

    An enterprise of another Party may acquire, establish, and/or operate an electricity generating facility for independent power production (IPP) in Mexico. Electricity generated by such a facility for sale in Mexico shall be sold to CFE and CFE shall purchase such electricity under terms and conditions agreed to by CFE and the enterprise. Where an IPP located in Mexico and an electric utility of another Party consider that cross-border trade in electricity may be in their interests, each relevant Party shall permit these entities and CFE to negotiate terms and conditions of power purchase and power sale contracts. The modalities of implementing such supply contracts are left to the end users, suppliers and CFE and may take the form of individual contracts between CFE and each of the other entities. Each relevant Party shall determine whether such contracts are subject to regulatory approval.

Annex 603.6

Exception to Article 603

For only those goods listed below, Mexico may restrict the granting of import and export licenses for the sole purpose of reserving foreign trade in these goods to itself.

2707.50

Other aromatic hydrocarbon mixtures of which 65 percent or more by volume (including losses) distills at 250 C by the ASTM D 86 method.

2707.99

Rubber extender oils, solvent naphtha and carbon black feedstocks only.

2709

Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals, crude.

2710

Aviation gasoline; gasoline and motor fuel blending stocks (except aviation gasoline) and reformates when used as motor fuel lending stocks; kerosene; gas oil and diesel oil; petroleum ether; fuel oil; paraffinic oils other than for lubricating purposes; pentanes; carbon black feedstocks; hexanes; heptanes and naphthas.

2711

Petroleum gases and other gaseous hydrocarbons other than: ethylene, propylene, butylene and butadiene, in purities over 50 percent.

2712.90

Only paraffin wax containing by weight more than 0.75 percent of oil, in bulk (Mexico classifies these goods under HS 2712.90.02) and only when imported to be used for further refining.

2713.11

Petroleum coke not calcined.

2713.20

Petroleum bitumen (except when used for road surfacing purposes under HS 2713.20.01).

2713.90

Other residues of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals.

2714

Bitumen and asphalt, natural; bituminous or oil shale and tar sands, asphaltites and asphaltic rocks (except when used for road surfacing purposes under HS 2714.90.01).

2901.10

Ethane, butanes, pentanes, hexanes, and heptanes only.

Annex 605

Exception to Article 605

Notwithstanding any other provision of this Chapter, the provisions of Article 605 shall not apply as between the other Parties and Mexico.

Annex 607

National Security

1. Article 607 shall impose no obligations and confer no rights on Mexico.

2. Article 2102 (National Security) shall apply as between Mexico and the other Parties.

Annex 608.2

Other Agreements

1. Canada and the United States shall act in accordance with the terms of Annexes 902.5 and 905.2 of the Canada United States Free Trade Agreement , which are hereby incorporated into and made a part of this Agreement for such purpose. This paragraph shall impose no obligations and confer no rights on Mexico.

2. Canada and the United States intend no inconsistency between this Chapter and the Agreement on an International Energy Program (IEP ). In the event of any inconsistency between the IEP and this Chapter, the IEP shall prevail as between Canada and the United States to the extent of that inconsistency.


Chapter Seven: Agriculture and Sanitary and Phytosanitary Measures

Section A - Agriculture

 

Article 701 : Scope and Coverage
Article 702 : International Obligations
Article 703 : Market Access
Article 704 : Domestic Support
Article 705 : Export Subsidies
Article 706 : Committee on Agricultural Trade
Article 707 : Advisory Committee on Private Commercial Disputes Regarding Agricultural Goods
Article 708 : Definitions

Annex 702.1 : Incorporation of Trade Provisions
Annex 702.3 : Intergovernmental Coffee Agreement
Annex 703.2 : Market Access - Section A
Annex 703.2 : Market Access - Section B
Annex 703.2 : Market Access - Section C
Annex 703.2 : Appendices
Annex 703.3 : Special Safeguard Goods


Section B - Sanitary and Phytosanitary Measures

Article 709 : Scope and Coverage
Article 710 : Relation to Other Chapters
Article 711 : Reliance on Non-Governmental Entities
Article 712 : Basic Rights and Obligations
Article 713 : International Standards and Standardizing Organizations
Article 714 : Equivalence
Article 715 : Risk Assessment and Appropriate Level of Protection
Article 716 : Adaptation to Regional Conditions
Article 717 : Control, Inspection and Approval Procedures
Article 718 : Notification, Publication and Provision of Information
Article 719 : Inquiry Points
Article 720 : Technical Cooperation
Article 721 : Limitations on the Provisions of Information
Article 722 : Committee on Sanitary and Phytosanitary Measures
Article 723 : Technical Consultations
Article 724 : Definitions


Section A - Agriculture

Article 701: Scope and Coverage

1. This Section applies to measures adopted or maintained by a Party relating to agricultural trade.

2. In the event of any inconsistency between this Section and another provision of this Agreement, this Section shall prevail to the extent of the inconsistency.

Article 702: International Obligations

1. Annex 702.1 applies to the Parties specified in that Annex with respect to agricultural trade under certain agreements between them.

2. Prior to adopting pursuant to an intergovernmental commodity agreement, a measure that may affect trade in an agricultural good between the Parties, the Party proposing to adopt the measure shall consult with the other Parties with a view to avoiding nullification or impairment of a concession granted by that Party in its Schedule to Annex 302.2.

3. Annex 702.3 applies to the Parties specified in that Annex with respect to measures adopted or maintained pursuant to an intergovernmental coffee agreement.

Article 703: Market Access

1. The Parties shall work together to improve access to their respective markets through the reduction or elimination of import barriers to trade between them in agricultural goods.

Customs Duties, Quantitative Restrictions, and Agricultural Grading and Marketing Standards

2. Annex 703.2 applies to the Parties specified in that Annex with respect to customs duties and quantitative restrictions, trade in sugar and syrup goods, and agricultural grading and marketing standards.

Special Safeguard Provisions

3. Each Party may, in accordance with its Schedule to Annex 302.2, adopt or maintain a special safeguard in the form of a tariff rate quota on an agricultural good listed in its Section of Annex 703.3. Notwithstanding Article 302.2, a Party may not apply an over-quota tariff rate under a special safeguard that exceeds the lesser of:

    a) the most-favored-nation (MFN) rate as of July 1, 1991; and

    b) the prevailing MFN rate.

4. No Party may, with respect to the same good and the same country, at the same time:

    a) apply an over-quota tariff rate under paragraph 3; and

    b) take an emergency action covered by Chapter Eight (Emergency Action).

Article 704: Domestic Support

The Parties recognize that domestic support measures can be of crucial importance to their agricultural sectors but may also have trade distorting and production effects and that domestic support reduction commitments may result from agricultural multilateral trade negotiations under the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT). Accordingly, where a Party supports its agricultural producers, that Party should endeavor to work toward domestic support measures that:

    a) have minimal or no trade distorting or production effects; or

    b) are exempt from any applicable domestic support reduction commitments that may be negotiated under the GATT.

The Parties further recognize that a Party may change its domestic support measures, including those that may be subject to reduction commitments, at the Party's discretion, subject to its rights and obligations under the GATT.

Article 705: Export Subsidies

1. The Parties share the objective of the multilateral elimination of export subsidies for agricultural goods and shall cooperate in an effort to achieve an agreement under the GATT to eliminate those subsidies.

2. The Parties recognize that export subsidies for agricultural goods may prejudice the interests of importing and exporting Parties and, in particular, may disrupt the markets of importing Parties. Accordingly, in addition to the rights and obligations of the Parties specified in Annex 702.1, the Parties affirm that it is inappropriate for a Party to provide an export subsidy for an agricultural good exported to the territory of another Party where there are no other subsidized imports of that good into the territory of that other Party.

3. Except as provided in Annex 702.1, where an exporting Party considers that a non-Party is exporting an agricultural good to the territory of another Party with the benefit of export subsidies, the importing Party shall, on written request of the exporting Party, consult with the exporting Party with a view to agreeing on specific measures that the importing Party may adopt to counter the effect of any such subsidized imports. If the importing Party adopts the agreed-upon measures, the exporting Party shall refrain from applying, or immediately cease to apply, any export subsidy to exports of such good to the territory of the importing Party.

4. Except as provided in Annex 702.1, an exporting Party shall deliver written notice to the importing Party at least three days, excluding weekends, prior to adopting an export subsidy measure on an agricultural good exported to the territory of another Party. The exporting Party shall consult with the importing Party within 72 hours of receipt of the importing Party's written request, with a view to eliminating the subsidy or minimizing any adverse impact on the market of the importing Party for that good. The importing Party shall, when requesting consultations with the exporting Party, at the same time, deliver written notice to a third Party of the request. A third Party may request to participate in such consultations.

5. Each Party shall take into account the interests of the other Parties in the use of any export subsidy on an agricultural good, recognizing that such subsidies may have prejudicial effects on the interests of the other Parties.

6. The Parties hereby establish a Working Group on Agricultural Subsidies, comprising representatives of each Party, which shall meet at least semi-annually or as the Parties may otherwise agree, to work toward elimination of all export subsidies affecting agricultural trade between the Parties. The functions of the Working Group shall include:

    a) monitoring the volume and price of imports into the territory of any Party of agricultural goods that have benefitted from export subsidies;

    b) providing a forum for the Parties to develop mutually acceptable criteria and procedures for reaching agreement on the limitation or elimination of export subsidies for imports of agricultural goods into the territories of the Parties; and

    c) reporting annually to the Committee on Agricultural Trade, established under Article 706, on the implementation of this Article.

7. Notwithstanding any other provision of this Article:

    a) if the importing and exporting Parties agree to an export subsidy for an agricultural good exported to the territory of the importing Party, the exporting Party or Parties may adopt or maintain such subsidy; and

    b) each Party retains its rights to apply countervailing duties to subsidized imports of agricultural goods from the territory of a Party or non-Party.

Article 706: Committee on Agricultural Trade

1. The Parties hereby establish a Committee on Agricultural Trade, comprising representatives of each Party.

2. The Committee's functions shall include:

    a) monitoring and promoting cooperation on the implementation and administration of this Section;

    b) providing a forum for the Parties to consult on issues related to this Section at least semi-annually and as the Parties may otherwise agree; and

    c) reporting annually to the Commission on the implementation of this Section.

Article 707: Advisory Committee on Private Commercial Disputes regarding Agricultural Goods

The Committee shall establish an Advisory Committee on Private Commercial Disputes regarding Agricultural Goods, comprising persons with expertise or experience in the resolution of private commercial disputes in agricultural trade. The Advisory Committee shall report and provide recommendations to the Committee for the development of systems in the territory of each Party to achieve the prompt and effective resolution of such disputes, taking into account any special circumstance, including the perishability of certain agricultural goods.

Article 708: Definitions

For purposes of this Section:

agricultural good means a good provided for in any of the following:

Note: For purposes of reference only, descriptions are provided next to the corresponding tariff provision.

(a)

Harmonized System (HS) Chapters 1 through 24 (other than a fish or fish product); or

(b)

HS subheading

2905.43

manitol

HS subheading

2905.44

sorbitol

HS heading

33.01

essential oils

HS headings

35.01 to 35.05

albuminoidal substances, modified starches, glues

HS subheading

3809.10

finishing agents

HS subheading

3823.60

sorbitol n.e.p.

HS headings

41.01 to 41.03

hides and skins

HS heading

43.01

raw furskins

HS headings

50.01 to 50.03

raw silk and silk waste

HS headings

51.01 to 51.03

wool and animal hair

HS headings

52.01 to 52.03

raw cotton, cotton waste and cotton carded or combed

HS heading

53.01

raw flax

HS heading

53.02

raw hemp

customs duty means "customs duty" as defined in Article 318 (National Treatment and Market Access for Goods - Definitions);

duty-free means "duty-free" as defined in Article 318;

fish or fish product means a fish or crustacean, mollusc or other aquatic invertebrate, marine mammal, or a product thereof provided for in any of the following:

HS Chapter

03

fish and crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates

HS heading

05.07

tortoise-shell, whalebone and whalebone hair and those fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, marine mammals, and their products within this heading

HS heading

05.08

coral and similar materials

HS heading

05.09

natural sponges of animal origin

HS heading

05.11

products of fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates; dead animals of Chapter 3

HS heading

15.04

fats and oils and their fractions, of fish or marine mammals

HS heading

16.03

"non-meat" extracts and juices

HS heading

16.04

prepared or preserved fish

HS heading

16.05

prepared preserved crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates;

HS subheading

2301.20

flours, meals, pellets of fish

material means "material" as defined in Article 415 (Rules of Origin - Definitions);

over-quota tariff rate means the rate of customs duty to be applied to quantities in excess of the quantity specified under a tariff rate quota;

sugar or syrup good means "sugar or syrup good" as defined in Annex 703.2;

tariff item means a "tariff item" as defined in Annex 401; and

tariff rate quota means a mechanism that provides for the application of a customs duty at a certain rate to imports of a particular good up to a specified quantity (in-quota quantity), and at a different rate to imports of that good that exceed that quantity.

Annex 702.1

Incorporation of Trade Provisions

1. Articles 701, 702, 704, 705, 706, 707, 710 and 711 of the Canada - United States Free Trade Agreement apply, as between Canada and the United States, which Articles are hereby incorporated into and made a part of this Agreement.

2. The definitions of the terms specified in Article 711 of the Canada - United States Free Trade Agreement shall apply to the Articles incorporated by paragraph 1.

3. For purposes of this incorporation, any reference to Chapter Eighteen of the Canada -United States Free Trade Agreement shall be deemed to be a reference to Chapter Twenty (Institutional Arrangements and Dispute Settlement Procedures) of this Agreement.

4. The Parties understand that Article 710 of the Canada - United States Free Trade Agreement incorporates the GATT rights and obligations of Canada and the United States with respect to agricultural, food, beverage and certain related goods, including exemptions by virtue of paragraph (1)(b) of the Protocol of Provisional Application of the GATT and waivers granted under Article XXV of the GATT.

Annex 702.3

Intergovernmental Coffee Agreement

Notwithstanding Article 2101 (General Exceptions), neither Canada nor Mexico may adopt or maintain a measure, pursuant to an intergovernmental coffee agreement, that restricts trade in coffee between them.

Annex 703.2

Market Access

Section A - Mexico and the United States

1. This Section applies only as between Mexico and the United States.

Customs Duties and Quantitative Restrictions

2. With respect to agricultural goods, Article 309(1) and (2) (Import and Export Restrictions) applies only to qualifying goods.

3. Each Party waives its rights under Article XI:2(c) of the GATT, and those rights as incorporated by Article 309, regarding any measure adopted or maintained with respect to the importation of qualifying goods.

4. Except with respect to a good set out in Section B or C of Annex 703.3 or Appendix 703.2.A.4, where a Party applies an over-quota tariff rate to a qualifying good pursuant to a tariff rate quota set out in its Schedule to Annex 302.2, or increases a customs duty for a sugar or syrup good to a rate, in accordance with paragraph 18, that exceeds the rate of customs duty for that good set out in its GATT Schedule of Tariff Concessions as of July 1, 1991, the other Party waives its rights under the GATT with respect to the application of that rate of customs duty.

5. Notwithstanding Article 302(2) (Tariff Elimination), where an agreement resulting from agricultural multilateral trade negotiations under the GATT enters into force with respect to a Party pursuant to which it has agreed to convert a prohibition or restriction on its importation of an agricultural good into a tariff rate quota or a customs duty, that Party may not apply to such good that is a qualifying good an over-quota tariff rate that is higher than the lower of the over-quota tariff rate set out in:

    a) its Schedule to Annex 302.2, and

    b) that agreement, and paragraph 4 shall no longer apply to the other Party with respect to that good.

6. Each Party may count the in-quota quantity under a tariff rate quota applied to a qualifying good in accordance with its Schedule to Annex 302.2 toward the satisfaction of commitments regarding an in-quota quantity of a tariff rate quota or level of access under a restriction on the importation of that good:

    a) that have been agreed under the GATT, including as set out in its GATT Schedule of Tariff Concessions; or

    b) undertaken by the Party as a result of any agreement resulting from agricultural multilateral trade negotiations under the GATT.

7. Neither Party may count toward the satisfaction of a commitment regarding an in-quota quantity of a tariff rate quota in its Schedule to Annex 302.2 an agricultural good admitted or entered into a maquiladora or foreign-trade zone and re-exported, including subsequent to processing.

8. The United States shall not adopt or maintain, with respect to the importation of an agricultural qualifying good, any fee applied pursuant to section 22 of the U.S. Agricultural Adjustment Act.

9. Neither Party may seek a voluntary restraint agreement from the other Party with respect to the exportation of meat that is a qualifying good.

10. Notwithstanding Chapter Four (Rules of Origin), for purposes of applying a rate of customs duty to a good, the United States may consider as if it were non-originating a good provided for in:

    a) heading 12.02 that is exported from the territory of Mexico, if the good is not wholly obtained in the territory of Mexico;

    b) subheading 2008.11 that is exported from the territory of Mexico, if any material provided for in heading 12.02 used in the production of that good is not wholly obtained in the territory of Mexico; or

    c) U.S. tariff item 1806.10.42 or 2106.90.12 that is exported from the territory of Mexico, if any material provided for in HS heading 1701.99 used in the production of that good is not a qualifying good.

11. Notwithstanding Chapter Four, for purposes of applying a rate of customs duty to a good, Mexico may consider as if it were non-originating a good provided for in:

    a) HS heading 12.02 that is exported from the territory of the United States, if that good is not wholly obtained in the territory of the United States;

    b) HS subheading 2008.11 that is exported from the territory of the United States, if any material provided for in heading 12.02 used in the production of that good is not wholly obtained in the territory of the United States; or

    c) Mexican tariff item 1806.10.01 (except those with a sugar content less than 90 percent) or 2106.90.05 (except those that contain added flavoring matter) that is exported from the territory of the United States, if any material provided for in HS subheading 1701.99 used in the production of that good is not a qualifying good.

Restriction on Same-Condition Substitution Duty Drawback

12. Beginning on the date of entry into force of this Agreement, neither Mexico nor the United States may refund the amount of customs duties paid, or waive or reduce the amount of customs duties owed, on any agricultural good imported into its territory that is substituted for an identical or similar good that is subsequently exported to the territory of the other Party.

Trade in Sugar and Syrup Goods

13. The Parties shall consult by July 1 of each of the first 14 years beginning with 1994 to determine jointly, in accordance with Appendix 703.2.A.13, whether, and if so, by what quantity either Party:

    a) is projected to be a net surplus producer of sugar in the next marketing year; and

    b) has been a net surplus producer in any marketing year beginning after the date of entry into force of this Agreement, including the current marketing year.

14. For each of the first 14 marketing years beginning after the date of entry into force of this Agreement, each Party shall accord duty-free treatment to a quantity of sugar and syrup goods that are qualifying goods not less than the greatest of:

    a) 7,258 metric tons raw value;

    b) the quota allocated by the United States for a non-Party within the category designated "other specified countries and areas" under paragraph (b)(i) of additional U.S. note 3 to chapter 17 of the Harmonized Tariff Schedule of the United States; and

    c) subject to paragraph 15, the other Party's projected net production surplus for that marketing year, as determined under paragraph 13 and adjusted in accordance with Appendix 703.2.A.13.

15. Subject to paragraph 16, the duty-free quantity of sugar and syrup goods under paragraph 14(c); shall not exceed the following ceilings:

    a) for each of the first six marketing years, 25,000 metric tons raw value;

    b) for the seventh marketing year, 150,000 metric tons raw value; and

    c) for each of the eighth through 14th marketing years, 110 percent of the previous marketing year's ceiling.

16. Beginning with the seventh marketing year, paragraph 15 shall not apply where, pursuant to paragraph 13, the Parties have determined the exporting Party to be a net surplus producer:

    a) for any two consecutive marketing years beginning after the date of entry into force of this Agreement;

    b) for the previous and current marketing years; or

    c) in the current marketing year and projected it to be a net surplus producer in the next marketing year, unless subsequently the Parties determine that, contrary to the projection, the exporting Party was not a net surplus producer for that year.

17. Mexico shall, beginning no later than six years after the date of entry into force of this Agreement, apply on a most- favored-nation (MFN) basis a tariff rate quota for sugar and syrup goods consisting of rates of customs duties no less than the lesser of the corresponding:

    a) MFN rates of the United States in effect on the date that Mexico commences to apply the tariff rate quota; and

    b) prevailing MFN rates of the United States.

18. When Mexico applies a tariff rate quota under paragraph 17, it shall not apply on a sugar or syrup good that is a qualifying good a rate of customs duty higher than the rate of customs duty applied by the United States on such good.

19. Each Party shall determine the quantity of a sugar or syrup good that is a qualifying good based on the actual weight of such good, converted as appropriate to raw value, without regard to the good's packaging or presentation.

20. If the United States eliminates its tariff rate quota for sugar and syrup goods imported from non-Parties, at such time the United States shall accord to such goods that are qualifying goods the better of the treatment, as determined by Mexico, of:

    a) the treatment provided for in paragraphs 14 through 16; or

    b) the MFN treatment granted by the United States to non-Parties.

21. Except as provided in paragraph 22, Mexico shall not be required to apply the applicable rate of customs duty provided in this Annex or in its Schedule to Annex 302.2 to a sugar or syrup good, or sugar-containing product, that is a qualifying good where the United States has granted or will grant benefits under any re-export program or any like program in connection with the export of the good. The United States shall notify Mexico in writing within two days, excluding weekends, of any export to Mexico of such a good for which the benefits of any re-export program or any other like program have been or will be claimed by the exporter.

22. Notwithstanding any other provision of this Section:

    a) the United States shall accord duty-free treatment to imports of

      (i) raw sugar that is a qualifying good that will be refined in the territory of the United States and re-exported to the territory of Mexico, and

      (ii) refined sugar that is a qualifying good that has been refined from raw sugar produced in, and exported from, the territory of the United States;

    b) Mexico shall accord duty-free treatment to imports of

      (i) raw sugar that is a qualifying good that will be refined in the territory of Mexico and re-exported to the territory of the United States, and

      (ii) refined sugar that is a qualifying good that has been refined from raw sugar produced in, and exported from, the territory of Mexico; and

    c) imports qualifying for duty-free treatment pursuant to subparagraphs (a) and (b) shall not be subject to, or counted under, any tariff rate quota.

Agricultural Grading and Marketing Standards.

23. Where a Party adopts or maintains a measure respecting the classification, grading or marketing of a domestic agricultural good, it shall accord treatment to a like qualifying good destined for processing no less favorable than it accords under the measure to the domestic good destined for processing. The importing Party may adopt or maintain measures to ensure that such imported good is processed.

24. Paragraph 23 shall be without prejudice to the rights of either Party under the GATT or under Chapter Three (National Treatment and Market Access) regarding measures respecting the classification, grading or marketing of an agricultural good, whether or not destined for processing.

25. The Parties hereby establish a Working Group, comprising representatives of Mexico and the United States, which shall meet annually or as otherwise agreed. The Working Group shall review, in coordination with the Committee on Standards-Related Measures established under Article 913 (Committee on Standards- Related Measures), the operation of agricultural grade and quality standards as they affect trade between the Parties, and shall resolve issues that may arise regarding the operation of the standards. This Working Group shall report to the Committee on Agricultural Trade established under Article 706.

Definitions

26. For purposes of this Section:

marketing year means a 12-month period beginning October 1;

net production surplus means the quantity by which a Party's domestic production of sugar exceeds its total consumption of sugar during a marketing year, determined in accordance with this Section;

net surplus producer means a Party that has a net production surplus;

plantation white sugar means crystalline sugar that has not been refined and is intended for human consumption without further processing or refining;

qualifying good means an originating good that is an agricultural good, except that in determining whether such good is an originating good, operations performed in or materials obtained from Canada shall be considered as if they were performed in or obtained from a non-Party;

raw value means the equivalent of a quantity of sugar in terms of raw sugar testing 96 degrees by the polariscope, determined as follows:

    a) the raw value of plantation white sugar equals the number of kilograms thereof multiplied by 1.03;

    b) the raw value of liquid sugar and invert sugar equals the number of kilograms of the total sugars thereof multiplied by 1.07; and

    c) the raw value of other imported sugar and syrup goods equals the number of kilograms thereof multiplied by the greater of 0.93, or 1.07 less 0.0175 for each degree of polarization under 100 degrees (and fractions of a degree in proportion);

sugar means raw or refined sugar derived directly or indirectly from sugar cane or sugar beets, including liquid refined sugar; and

sugar-containing product means a good containing sugar; and

wholly obtained in the territory of means harvested in the territory of.

Section B - Canada and Mexico

1. This Section applies only as between Canada and Mexico.

Customs Duties and Quantitative Restrictions

2. With respect to agricultural goods, Article 309(1) and (2) (Import and Export Restrictions) applies only to qualifying goods.

3. Except with respect to a good set out in Sections A or B of Annex 703.3., where a Party applies an over-quota tariff rate to a qualifying good pursuant to a tariff rate quota set out in its Schedule to Annex 302.2 or increases a customs duty for a sugar or syrup good to a rate that exceeds the rate of customs duty for that good set out in its GATT Schedule of Tariff Concessions as of July 1, 1991, the other Party waives its rights under the GATT with respect to the application of that rate of customs duty.

4. Notwithstanding Article 302(2) (Tariff Elimination), where an agreement resulting from agricultural multilateral trade negotiations under the GATT enters into force with respect to a Party pursuant to which it has agreed to convert a prohibition or restriction on its importation of an agricultural good into a tariff rate quota or a customs duty, that Party may not apply to such good that is a qualifying good an over-quota tariff rate that is higher than the lower of the over-quota tariff rate in:

    a) its Schedule to Annex 302.2, and

    b) that agreement,

and paragraph 3 shall no longer apply to the other Party with respect to that good.

5. Each Party may count the in-quota quantity under a tariff rate quota applied to a qualifying good in accordance with its Schedule to Annex 302.2 toward the satisfaction of commitments regarding an in-quota quantity of a tariff rate quota or level of access under a restriction on the importation of that good:

    a) that have been agreed under the GATT, including as set out in its GATT Schedule of Tariff Concessions; or

    b) undertaken by the Party as a result of any agreement resulting from agricultural multilateral trade negotiations under the GATT.

6. Subject to this Section and for purposes of this Section, Canada and Mexico incorporate their respective rights and obligations with respect to agricultural goods under the GATT and agreements negotiated under the GATT, including their rights and obligations under Article XI of the GATT.

7. Notwithstanding paragraph 6 and Article 309:

    a) the rights and obligations of the Parties under Article XI:2(c)(i) of the GATT and those rights as incorporated by Article 309 shall apply with respect to trade in agricultural goods only to the dairy, poultry and egg goods set out in Appendix 703.2.B.7; and

    b) with respect to such dairy, poultry and egg goods that are qualifying goods, either Party may adopt or maintain a prohibition or restriction or a customs duty on the importation of such good consistent with its rights and obligations under the GATT.

8. Without prejudice to Chapter Eight (Emergency Action), neither Party may seek a voluntary restraint agreement from the other Party with respect to the exportation of a qualifying good.

9. Notwithstanding Chapter Four (Rules of Origin), Mexico may treat a good provided for in Mexican tariff item 1806.10.01 (except those with a sugar content less than 90 percent) or 2106.90.05 (except those that contain added flavoring matter) that is exported from the territory of Canada as non- originating for purposes of applying a rate of customs duty to that good, if any material provided for in HS subheading 1701.99 used in the production of such good is not a qualifying good.

10. Notwithstanding Chapter Four (Rules of Origin), Canada may treat a good provided for in Canadian tariff item 1806.10.10 or 2106.90.21 that is exported from the territory of Mexico as non-originating for purposes of applying a rate of customs duty to that good, if any material provided for in HS subheading 1701.99 used in the production of such good is not a qualifying good.

Trade in Sugar

11. Mexico shall apply a rate of customs duty equal to its most-favored-nation over-quota tariff rate to a sugar or syrup that is a qualifying good.

12. Canada may apply a rate of customs duty on a sugar or syrup good that is a qualifying good equal to the rate of customs duty applied by Mexico pursuant to paragraph 11.

Agricultural Grading and Marketing Standards

13. The Parties hereby establish a Working Group, comprising representatives of Canada and Mexico, which shall meet annually or as otherwise agreed. The Working Group shall review, in coordination with the Committee on Standards-Related Measures established under Article 913 (Committee on Standards-Related Measures), the operation of agricultural grade and quality standards as they affect trade between the Parties, and shall resolve issues that may arise regarding the operation of the standards. This Working Group shall report to the Committee on Agricultural Trade established under Article 706.

Definitions

14. For purposes of this Section:

qualifying good means an originating good that is an agricultural good except that, in determining whether such good is an originating good, operations performed in or material obtained from the United States shall be considered as if they were performed in or obtained from a non-Party.

Section C - Definitions

For purposes of this Annex:

sugar or syrup good means:

    a) for imports into Canada, a good provided for in any of the current tariff items 1701.11.10, 1701.11.20, 1701.11.30, 1701.11.40, 1701.11.50, 1701.12.00, 1701.91.00, 1701.99.00, 1702.90.31, 1702.90.32, 1702.90.33, 1702.90.34, 1702.90.35, 1702.90.36, 1702.90.37, 1702.90.38, 1702.90.40, 1806.10.10 and 2106.90.21 of the Canadian Tariff Schedule;

    b) for imports into Mexico, a good provided for in any of the current tariff items 1701.11.01, 1701.11.99, 1701.12.01, 1701.12.99, 1701.91 (except those that contain added flavoring matter), 1701.99.01, 1701.99.99, 1702.90.01, 1806.10.01 (except those with a sugar content less than 90 percent) and 2106.90.05 (except those that contain flavoring matter) of the General Import Duty Act ("Ley del Impuesto General de Importación"); and

    c) for imports into the United States, a good provided for in any of the current tariff items 1701.11.03, 1701.12.02, 1701.91.22, 1701.99.02, 1702.90.32, 1806.10.42, and 2106.90.12 of the U.S. Harmonized Tariff Schedule, without regard to the quantity imported.

Appendix 703.2.A.4

Goods not Subject to Annex 703.2.A.4

Note: For purposes of reference only, descriptions are provided next to the corresponding tariff provision.

Schedule of Mexico

Mexican Tariff Item

Description

2009.11.01

Orange juice, frozen

2009.19.01

Orange juice, with a grade of concentration not greater than 1.5 (single-strength orange juice)

Schedule of the United States

U.S. Tariff Item

Description

2009.11.00

Orange juice, frozen

2009.19.20

Orange juice, not frozen, not concentrated (single-strength orange juice

 

Appendix 703.2.A.13

Determination and Adjustment of Net Production Surplus

1. For purposes of Section A(14)(c), where the Parties project a net production surplus for a Party for the next marketing year, the projected surplus shall be:

    a) increased by the amount, if any, by which the actual net production surplus exceeds the projected net production surplus in the most recent marketing year for which the Parties projected a net production surplus for that Party; or

    b) decreased by the amount, if any, by which the projected net production surplus exceeds the actual net production surplus in the most recent marketing year for which the Parties projected a net production surplus for that Party;

as further demonstrated by the following formulas:

ANPS = (PPy - CPy) + CF

where:

ANPS =

adjusted net production surplus

PP =

projected domestic production of sugar

CP =

projected total consumption of sugar

CF =

correction factor

y =

next marketing year,

and

CF = (PAys - CAys) - (PPys - CPys)

where:

PA =

actual domestic production of sugar

CA =

actual total consumption of sugar

ys =

most recent previous marketing year for which the
Parties projected a net production surplus for that
Party.

2. For purposes only of paragraph 1, neither the projected net production surplus (PPys -CPys) nor the actual net production surplus (PAys - CAys) in the most recent marketing year for which the Parties projected a net production surplus for that Party may be considered to:

    a) exceed the quantity, if any, in Section A(15) applicable to that year; or

    b) be lower than the greater of

      (i) 7,258 metric tons raw value, or

      (ii) the quantity in paragraph 14(b) of Section A applicable to that year.

3. In appropriate circumstances, a Party shall consider adjustments to projections of its net production surplus when:

F c greater than (B + 10 %)

where

F

is the percentage change in stocks from the beginning to the
end of a marketing year z, expressed as a positive percentage

c

is current marketing year

F

is calculated in accordance with the following formula:


F =

Sb - Se

x 100

------------

Sb


Sb

beginning stocks in marketing year z

Se

ending stocks in marketing year z

B

the average annual percentage change in stocks over the previous 5 marketing years, calculated in accordance with the
following formula:


B =

{ 5 / Summation of F N }
N=1

-----------------------

5


N

previous marketing years, ranging from 1 (first preceding year) to 5 (fifth preceding year).

4. For purposes of determining net production surplus or projected net production surplus:

    a) domestic production means all sugar and syrup goods derived from sugar cane or sugar beets grown in a Party's territory; and

    b) total consumption means all sugar and syrup goods consumed directly, or indirectly in the form of a good containing such goods, in the territory of a Party.

5. Each Party shall permit representatives from the other Party to observe and comment on its statistics on production, consumption, trade and stocks and on the methodology it uses to prepare such statistics.

6. Statistics on production, consumption, trade and stocks shall be provided by:

    a) the Secretaría de Agricultura y Recursos Hidráulicos, the Secretaría de Comercio y Fomento Industrial, and the Secretaría de Hacienda y Crédito Público; and

    b) the U.S. Department of Agriculture (USDA).

Appendix 703.2.B.7

Dairy, Poultry and Egg Goods

Note: (For purposes of reference only, descriptions are provided next to the corresponding tariff provision).

 

Schedule of Canada

For Canada, a dairy, poultry or egg good is a good provided for in one of the following Canadian tariff items:

Canadian Tariff Items

Description

0105.11.20

Broilers of the species Gallus domesticus for domestic production, weighing not more than 185 g

0105.91.00

Live fowls of the species Gallus domesticus, weighing 185g. or more

0105.99.00

Live ducks, geese, turkeys and guinea fowls, weighing 185g. or more

0207.10.00

Meat of poultry of heading No. 01.05, not cut in pieces, fresh or chilled

0207.21.00

Meat of fowls of the species Gallus domesticus, not cut in pieces, frozen

0207.22.00

Meat of turkeys, not cut in pieces, frozen

0207.39.00

Cut meat and edible offal (including livers other than fatty livers of geese or ducks), of the poultry of heading No. 01.05, fresh or chilled

0207.41.00

Cut meat and edible offal, other than livers, of fowls of the species Gallus domesticus, frozen

0207.42.00

Cut meat and edible offal, other than livers, of turkeys, frozen

0207.50.00

Livers of poultry of heading No. 01.05, frozen

0209.00.20

Poultry fat (not rendered), fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked

0210.90.10

Meat of poultry, salted, in brine, dried or smoked

0401.10.00

Milk and cream, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter of a fat content, by weight, not exceeding 1 percent

0401.20.00

Milk and cream, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter of a fat content, by weight, exceeding 1 percent but not exceeding 6 percent

0401.30.00

Milk and cream, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight, exceeding 6 percent

0402.10.00

Milk and cream, concentrated or containing added sugar or other sweetening matter, in powder, granules or other solid forms, of a fat content, by weight, not exceeding 1.5 percent

0402.21.10

Milk, concentrated, not containing added sugar or other sweetening matter, in powder, granules or other solid forms, of a fat content, by weight, exceeding 1.5 percent

0402.21.20

Cream, concentrated, not containing added sugar or other sweetening matter, in powder, granules or other solid forms, of a fat content, by weight, exceeding 1.5 percent

0402.29.10

Milk, whether or not concentrated, containing added sugar or other sweetening matter, in powder, granules or other solid forms, of a fat content, by weight, exceeding 1.5 percent

0402.29.20

Cream, whether or not concentrated, containing added sugar or other sweetening matter, in powder, granules or other solid forms, of a fat content, by weight, exceeding 1.5 percent

0402.91.00

Milk and cream, concentrated, not containing added sugar or other sweetening matter, not in powder, granules or other solid forms

0402.99.00

Milk and cream, whether or not concentrated, containing added sugar or other sweetening matter, not in powder, granules or other solid forms

0403.10.00

Yogurt

0403.90.10

Powdered buttermilk

0403.90.90

Liquid buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavored or containing added fruit, nuts or cocoa

0404.10.10

Whey powder and modified whey powder, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter

0404.10.90

Whey and modified whey, not in powder, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter

0404.90.00

Products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included

0405.00.10

Butter

0405.00.90

Fats and oils derived from milk, other than butter

0406.10.00

Fresh (unripened or uncured) cheese, including whey cheese, and curd

0406.20.10

Cheddar cheese and cheddar types of cheese, grated or powdered

0406.20.90

Grated or powdered cheese of all kinds, other than cheddar and cheddar types

0406.30.00

Processed cheese, not grated or powdered

0406.40.00

Blue-veined cheese

0406.90.10

Cheddar cheese and cheddar types of cheese, not grated, powdered or processed

0406.90.90

Other cheese not elsewhere specified or included

0407.00.00

Birds' eggs, in shell, fresh, preserved or cooked

0408.11.00

Dried egg yolks, whether or not containing added sugar or other sweetening matter

0408.19.00

Egg yolks, fresh, cooked by steaming or by boiling in water, moulded, frozen or otherwise preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter

0408.91.00

Bird's eggs, not in shell, dried, whether or not containing added sugar or other sweetening matter

0408.99.00

Birds' eggs, not in shell, fresh, cooked by steaming or by boiling in water, moulded, frozen or otherwise preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter

1601.00.11

Sausages and similar products of meat, meat offal or blood of poultry of heading No. 01.05 or food preparation based on these products, in airtight containers

1602.10.10

Homogenized preparations of chicken or turkey

1602.20.20

Poultry liver paste

1602.31.10

Prepared meals of prepared or preserved turkey meat, meat offal or blood, other than sausages and similar products

1602.31.91

Prepared or preserved turkey meat, meat offal or blood, other than sausages and similar products, and other than prepared meals, in air-tight containers

1602.31.99

Prepared or preserved turkey meat, meat offal of blood, other than sausages and similar products, other than prepared meals, not in air-tight containers

1602.39.10

Prepared meals of prepared or preserved meat, meat offal or blood of poultry of heading No. 01.05 other than turkey (i.e., Gallus domesticus, ducks, geese or guinea fowls), other than sausages and similar products

1602.39.91

Prepared or preserved meat, meat offal or blood of poultry of heading No. 01.05 other than turkey (i.e., Gallus domesticus, ducks, geese or guinea fowls), other than sausages and similar products, and other than prepared meals, in air-tight containers

1602.39.99

Prepared or preserved meat, meat offal or blood, of poultry of heading No. 01.05 other than turkey (i.e., Gallus domesticus, ducks, geese or guinea fowls), other than sausages and similar products, other than prepared meals, not in air-tight containers

1901.90.31

Food preparations of goods of headings Nos. 04.01 to 04.04, not containing cocoa powder or containing cocoa powder in a proportion by weight of less than 10 percent, not elsewhere specified or included, containing more than 10 percent on a dry weight basis of milk solids

2105.00.00

Ice cream and other edible ice, whether or not containing cocoa

2106.90.70

Egg preparations not elsewhere specified or included

2309.90.31

Complete feeds and feed supplements, including concentrates, containing over 50 percent by weight in the dry state of milk solids

3501.10.00

Casein

3501.90.00

Caseinates and other casein derivatives; casein glues

3502.10.10

Egg albumin, dried, evaporated, desiccated or powdered

3502.10.90

Other egg albumin

 

Schedule of Mexico

For Mexico, a dairy, poultry or egg good is a good provided for in one of the following tariff items:

Mexican Tariff Items

Description

0105.11.01

Day old chickens without being fed during its transportation

0105.91.01

Game cocks

0105.91.99

Other

0105.99.99

Other poultry

0207.10.01

Turkey

0207.10.99

Other

0207.21.01

Chickens

0207.22.01

Turkey

0207.39.01

Mechanically deboned of poultry or turkey (not provided for in heading 16.01 or 16.02)

0207.39.02

Turkey

0207.39.99

Other

0207.41.01

Mechanically deboned of poultry or turkey (not provided for in heading 16.01 or 16.02)

0207.41.99

Other

0207.42.01

Mechanically deboned of poultry or turkey (not provided for in heading 16.01 or 16.02)

0207.42.99

Other

0207.50.01

Poultry livers, frozen

0209.00.01

Chicken or turkey fat

0210.90.99

Other

0401.10.01

In hermetic containers milk not concentrated

0401.10.99

Other

0401.20.01

In hermetic containers

0401.20.99

Other

0401.30.01

In hermetic containers

0401.30.99

Other

0402.10.01

Milk powder

0402.10.99

Other

0402.21.01

Milk powder

0402.21.99

Other

0402.29.99

Other

0402.91.01

Evaporated milk

0402.91.99

Other

0402.99.01

Condensed milk

0402.99.99

Other

0403.10.01

Yogurt

0403.90.01

Powdered milk whey with a protein content less than or equal to 12 percent

0403.90.99

Other butter whey

0404.10.01

Whey, concentrated, sweetened

0404.90.99

Other

0405.00.01

Butter, including the immediate container, with a weight less than or equal to 1 kg

0405.00.02

Butter, including the immediate container, with a weight over 1 kg

0405.00.03

Butiric fat, dehydrated

0405.00.99

Other

0406.10.01

Fresh cheese, including whey cheese

0406.20.01

Cheese, grated or powdered

0406.30.01

Melted cheese, not grated or powdered

0406.30.99

Other, melted cheese

0406.40.01

Blue veined cheese

0406.90.01

Hard paste cheese called sardo

0406.90.02

Hard paste reggi cheese

0406.90.03

Soft paste cologne cheese

0406.90.04

Hard or semi-hard cheeses with a fat content by weight less than or equal to 40 percent, and with a water content by weight in non-fat matter less than or equal to 47 percent (called "grana", "parmigiana" or "reggiano,") or with a non-fat matter content by weight over 47 percent without exceeding 72 percent (called "danloo, edam, fontan, fontina, fynbo, gouda, Avarti, maribo, samsoe, esron, italico, kernhem, Saint-Nectaire, Saint-Paulin, or talegi ")

0406.90.05

Petit suisse cheese

0406.90.06

Egmont cheese

0406.90.99

Other hard and semihard cheese

0407.00.01

Fresh birds eggs, fertile

0407.00.02

Frozen eggs

0407.00.99

Other poultry eggs

0408.11.01

Dried yolks

0408.19.99

Other

0408.91.01

Frozen or powdered

0408.91.99

Other

0408.99.01

Frozen or powdered

0408.99.99

Other

1601.00.01

Sausages or similar products of poultry or turkey

1602.10.01

Homogenized preparations of poultry or turkey

1602.20.01

Prepared or preserved liver of poultry or turkey

1602.31.01

Prepared or preserved turkey meat

1602.39.99

Other

1901.90.03

Food preparations containing over 10 percent, by weight, of milk solids

2105.00.01

Ice cream and similar products

2106.90.09

Egg preparations

2309.90.11

Preparations containing over 50 percent by weight of milk solids

3501.10.01

Casein

3501.90.01

Casein glues

3501.90.02

Caseinates

3501.90.99

Other

3502.10.01

Egg albumin

Annex 703.3

Special Safeguard Goods

Note: (For purposes of reference only, descriptions are provided next to the corresponding tariff provision).

 

Section A - Canada

Canadian Tariff Items

Description

0603.10.90

Fresh cut flowers and flower buds, other than orchids, of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes.

0702.00.91

Tomatoes, fresh or chilled, not for processing, (dutiable period).

0703.10.31

Onions or shallots, green, fresh or chilled (dutiable period).

0707.00.91

Cucumbers or gherkins, fresh or chilled, not for processing (dutiable period).

0710.80.20

Broccoli and cauliflowers, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen.

0811.10.10

Strawberries, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, for processing.

0811.10.90

Strawberries, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, other than for processing.

2002.90.00

Tomatoes prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, other than whole or in pieces.

 

Section B - Mexico

Mexican Tariff Items

Description

0103.91.99

Live swine, weighing less than 50 kilograms each, except purebred breeding animals and those with pedigree or selected breed certificate

0103.92.99

Live swine, weighing 50 kilograms or more each, except purebred breeding animals and those with pedigree or selected breed certificate

0203.11.01

Meat of swine, carcasses and half- carcasses, fresh or chilled

0203.12.01

Hams, shoulders or cuts thereof, with bone in, fresh or chilled

0203.19.99

Other swine meat, fresh or chilled

0203.21.01

Meat of swine, carcasses and half- carcasses, frozen

0203.22.01

Hams, shoulders and cuts thereof, with bone in, frozen

0203.29.99

Other swine meat, frozen

0210.11.01

Hams, shoulders and cuts thereof with bone in, salted, in brine, dried or smoked

0210.12.01

Bellies (streaky) and cuts thereof, salted, in brine, dried or smoked.

0210.19.99

Other swine meat, in brine, dried or smoked

0710.10.01

Potatoes, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen

0712.10.01

Dried potatoes, whole cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared

0808.10.01

Apples, fresh

2004.10.01

Potatoes prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen

2005.20.01

Potatoes prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen

2101.10.01

Extracts, essences or concentrates, of coffee, and preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates or with a basis of coffee

 

Section C - United States

U.S. Tariff Items

Description

0702.00.06

Tomatoes (except cherry tomatoes), fresh or chilled; if entered during the period from November 15 to the last day of the following February, inclusive

0702.00.20

Tomatoes (except cherry tomatoes), fresh or chilled; if entered during the period from March 1 to July 14, inclusive

0703.10.40

Onions and shallots, fresh or chilled (not including onion sets and not including pearl onions not over 16 mm in diameter) if entered January 1 to April 30, inclusive

0709.30.20

Eggplants (aubergines), fresh or chilled, if entered during the period from April 1 to June 30, inclusive

0709.60.00

"Chili" peppers; if entered during the period from October 1 to July 31, inclusive (current 0709.60.00.20)

0709.90.20

Squash, fresh or chilled; if entered during the period from October 1 to the following June 30, inclusive

0807.10.40

Watermelons, fresh; if entered during the period from May 1 to September 30, inclusive.


Section B - Sanitary and Phytosanitary Measures

Article 709: Scope and Coverage

In order to establish a framework of rules and disciplines to guide the development, adoption and enforcement of sanitary and phytosanitary measures, this Section applies to any such measure of a Party that may, directly or indirectly, affect trade between the Parties.

Article 710: Relation to Other Chapters

Articles 301 (National Treatment) and 309 (Import and Export Restrictions), and the provisions of Article XX(b) of the GATT as incorporated into Article 2101(1) (General Exceptions), do not apply to any sanitary or phytosanitary measure.

Article 711: Reliance on Non-Governmental Entities

Each Party shall ensure that any non-governmental entity on which it relies in applying a sanitary or phytosanitary measure acts in a manner consistent with this Section.

Article 712: Basic Rights and Obligations

Right to Take Sanitary and Phytosanitary Measures

1. Each Party may, in accordance with this Section, adopt, maintain or apply any sanitary or phytosanitary measure necessary for the protection of human, animal or plant life or health in its territory, including a measure more stringent than an international standard, guideline or recommendation.

Right to Establish Level of Protection

2. Notwithstanding any other provision of this Section, each Party may, in protecting human, animal or plant life or health, establish its appropriate levels of protection in accordance with Article 715.

Scientific Principles

3. Each Party shall ensure that any sanitary or phytosanitary measure that it adopts, maintains or applies is:

    a) based on scientific principles, taking into account relevant factors including, where appropriate, different geographic conditions;

    b) not maintained where there is no longer a scientific basis for it; and

    c) based on a risk assessment, as appropriate to the circumstances.

Non-Discriminatory Treatment

4. Each Party shall ensure that a sanitary or phytosanitary measure that it adopts, maintains or applies does not arbitrarily or unjustifiably discriminate between its goods and like goods of another Party, or between goods of another Party and like goods of any other country, where identical or similar conditions prevail.

Unnecessary Obstacles

5. Each Party shall ensure that any sanitary or phytosanitary measure that it adopts, maintains or applies is applied only to the extent necessary to achieve its appropriate level of protection, taking into account technical and economic feasibility.

Disguised Restrictions

6. No Party may adopt, maintain or apply any sanitary or phytosanitary measure with a view to, or with the effect of, creating a disguised restriction on trade between the Parties.

Article 713: International Standards and Standardizing Organizations

1. Without reducing the level of protection of human, animal or plant life or health, each Partyshall use, as a basis for its sanitary and phytosanitary measures, relevant international standards, guidelines or recommendations with the objective, among others, of making its sanitary and phytosanitary measures equivalent or, where appropriate, identical to those of the other Parties.

2. A Party's sanitary or phytosanitary measure that conforms to a relevant international standard, guideline or recommendation shall be presumed to be consistent with Article 712. A measure that results in a level of sanitary or phytosanitary protection different from that which would be achieved by a measure based on a relevant international standard, guideline or recommendation shall not for that reason alone be presumed to be inconsistent with this Section.

3. Nothing in Paragraph 1 shall be construed to prevent a Party from adopting, maintaining or applying, in accordance with the other provisions of this Section, a sanitary or phytosanitary measure that is more stringent than the relevant international standard, guideline or recommendation.

4. Where a Party has reason to believe that a sanitary or phytosanitary measure of another Party is adversely affecting or may adversely affect its exports and the measure is not based on a relevant international standard, guideline or recommendation, it may request, and the other Party shall provide in writing, the reasons for the measure.

5. Each Party shall, to the greatest extent practicable, participate in relevant international and North American standardizing organizations, including the Codex Alimentarius Commission, the International Office of Epizootics , the International Plant Protection Convention , and the North American Plant Protection Organization , with a view to promoting the development and periodic review of international standards, guidelines and recommendations.

Article 714: Equivalence

1. Without reducing the level of protection of human, animal or plant life or health, the Parties shall, to the greatest extent practicable and in accordance with this Section, pursue equivalence of their respective sanitary and phytosanitary measures.

2. Each importing Party:

    a) shall treat a sanitary or phytosanitary measure adopted or maintained by an exporting Party as equivalent to its own where the exporting Party, in cooperation with the importing Party, provides to the importing Party scientific evidence or other information, in accordance with risk assessment methodologies agreed on by those Parties, to demonstrate objectively, subject to subparagraph (b), that the exporting Party's measure achieves the importing Party's appropriate level of protection;

    b) may, where it has a scientific basis, determine that the exporting Party's measure does not achieve the importing Party's appropriate level of protection; and

    c) shall provide to the exporting Party, on request, its reasons in writing for a determination under subparagraph (b).

3. For purposes of establishing equivalence, each exporting Party shall, on the request of an importing Party, take such reasonable measures as may be available to it to facilitate access in its territory for inspection, testing and other relevant procedures.

4. Each Party should, in the development of a sanitary or phytosanitary measure, consider relevant actual or proposed sanitary or phytosanitary measures of the other Parties.

Article 715: Risk Assessment and Appropriate Level of Protection

1. In conducting a risk assessment, each Party shall take into account:

    a) relevant risk assessment techniques and methodologies developed by international or North American standardizing organizations;

    b) relevant scientific evidence;

    c) relevant processes and production methods;

    d) relevant inspection, sampling and testing methods;

    e) the prevalence of relevant diseases or pests, including the existence of pest-free or disease-free areas or areas of low pest or disease prevalence;

    f) relevant ecological and other environmental conditions; and

    g) relevant treatments, such as quarantines.

2. Further to paragraph 1, each Party shall, in establishing its appropriate level of protection regarding the risk associated with the introduction, establishment or spread of an animal or plant pest or disease, and in assessing the risk, also take into account the following economic factors, where relevant:

    a) loss of production or sales that may result from the pest or disease;

    b) costs of control or eradication of the pest or disease in its territory; and

    c) the relative cost-effectiveness of alternative approaches to limiting risks.

3. Each Party, in establishing its appropriate level of protection:

    a) should take into account the objective of minimizing negative trade effects; and

    b) shall, with the objective of achieving consistency in such levels, avoid arbitrary or unjustifiable distinctions in such levels in different circumstances, where such distinctions result in arbitrary or unjustifiable discrimination against a good of another Party or constitute a disguised restriction on trade between the Parties.

4. Notwithstanding paragraphs (1) through (3) and Article 712(3)(c), where a Party conducting a risk assessment determines that available relevant scientific evidence or other information is insufficient to complete the assessment, it may adopt a provisional sanitary or phytosanitary measure on the basis of available relevant information, including from international or North American standardizing organizations and from sanitary or phytosanitary measures of other Parties. The Party shall, within a reasonable period after information sufficient to complete the assessment is presented to it, complete its assessment, review and, where appropriate, revise the provisional measure in the light of the assessment.

5. Where a Party is able to achieve its appropriate level of protection through the phased application of a sanitary or phytosanitary measure, it may, on the request of another Party and in accordance with this Section, allow for such a phased application, or grant specified exceptions for limited periods from the measure, taking into account the requesting Party's export interests.

Article 716: Adaptation to Regional Conditions

1. Each Party shall adapt any of its sanitary or phytosanitary measures relating to the introduction, establishment or spread of an animal or plant pest or disease, to the sanitary or phytosanitary characteristics of the area where a good subject to such a measure is produced and the area in its territory to which the good is destined, taking into account any relevant conditions, including those relating to transportation and handling, between those areas. In assessing such characteristics of an area, including whether an area is, and is likely to remain, a pest-free or disease-free area or an area of low pest or disease prevalence, each Party shall take into account, among other factors:

    a) the prevalence of relevant pests or diseases in that area;

    b) the existence of eradication or control programs in that area; and

    c) any relevant international standard, guideline or recommendation.

2. Further to paragraph 1, each Party shall, in determining whether an area is a pest-free or disease-free area or an area of low pest or disease prevalence, base its determination on factors such as geography, ecosystems, epidemiological surveillance and the effectiveness of sanitary or phytosanitary controls in that area.

3. Each importing Party shall recognize that an area in the territory of the exporting Party is, and is likely to remain, a pest-free or disease-free area or an area of low pest or disease prevalence, where the exporting Party provides to the importing Party scientific evidence or other information sufficient to so demonstrate to the satisfaction of the importing Party. For this purpose, each exporting Party shall provide reasonable access in its territory to the importing Party for inspection, testing and other relevant procedures.

4. Each Party may, in accordance with this Section:

    a) adopt, maintain or apply a different risk assessment procedure for a pest-free or disease-free area than for an area of low pest or disease prevalence, or

    b) make a different final determination for the disposition of a good produced in a pest-free or disease-free area than for a good produced in an area of low pest or disease prevalence, taking into account any relevant conditions, including those relating to transportation and handling.

5. Each Party shall, in adopting, maintaining or applying a sanitary or phytosanitary measure relating to the introduction, establishment or spread of an animal or plant pest or disease, accord a good produced in a pest-free or disease-free area in the territory of another Party no less favorable treatment than it accords a good produced in a pest-free or disease-free area, in another country, that poses the same level of risk. The Party shall use equivalent risk assessment techniques to evaluate relevant conditions and controls in the pest-free or disease-free area and in the area surrounding that area and take into account any relevant conditions, including those relating to transportation and handling.

6. Each importing Party shall pursue an agreement with an exporting Party, on request, on specific requirements the fulfillment of which allows a good produced in an area of low pest or disease prevalence in the territory of an exporting Party to be imported into the territory of the importing Party and achieves the importing Party's appropriate level of protection.

Article 717: Control, Inspection and Approval Procedures

1. Each Party, with respect to any control or inspection procedure that it conducts:

    (a) shall initiate and complete the procedure as expeditiously as possible and in no less favorable manner for a good of another Party than for a like good of the Party or of any other country;

    (b) shall publish the normal processing period for the procedure or communicate the anticipated processing period to the applicant on request;

    (c) shall ensure that the competent body

      (i) on receipt of an application, promptly examines the completeness of the documentation and informs the applicant in a precise and complete manner of any deficiency,

      (ii) transmits to the applicant as soon as possible the results of the procedure in a form that is precise and complete so that the applicant may take any necessary corrective action,

      (iii) where the application is deficient, proceeds as far as practicable with the procedure if the applicant so requests, and

      (iv) informs the applicant, on request, of the status of the application and the reasons for any delay;

    (d) shall limit the information the applicant is required to supply to that necessary for conducting the procedure;

    (e) shall accord confidential or proprietary information arising from, or supplied in connection with, the procedure conducted for a good of another Party

      (i) treatment no less favorable than for a good of the Party, and

      (ii) in any event, treatment that protects the applicant's legitimate commercial interests, to the extent provided under the Party's law;

    (f) shall limit any requirement regarding individual specimens or samples of a good to that which is reasonable and necessary;

    (g) should not impose a fee for conducting the procedure that is higher for a good of another Party than is equitable in relation to any such fee it imposes for its like goods or for like goods of any other country, taking into account communication, transportation and other related costs;

    (h) should use criteria for selecting the location of facilities at which the procedure is conducted that do not cause unnecessary inconvenience to an applicant or its agent;

    (i) shall provide a mechanism to review complaints concerning the operation of the procedure and to take corrective action when a complaint is justified;

    (j) should use criteria for selecting samples of goods that do not cause unnecessary inconvenience to an applicant or its agent; and

    (k) shall limit the procedure, for a good modified subsequent to a determination that the good fulfills the requirements of the applicable sanitary or phytosanitary measure, to that necessary to determine that the good continues to fulfill the requirements of that measure.

2. Each Party shall apply, with such modifications as may be necessary, paragraphs 1(a) through (i) to its approval procedures.

3. Where an importing Party's sanitary or phytosanitary measure requires the conduct of a control or inspection procedure at the level of production, an exporting Party shall, on the request of the importing Party, take such reasonable measures as may be available to it to facilitate access in its territory and to provide assistance necessary to facilitate the conduct of the importing Party's control or inspection procedure.

4. A Party maintaining an approval procedure may require its approval for the use of an additive, or its establishment of a tolerance for a contaminant, in a food, beverage or feedstuff, under that procedure prior to granting access to its domestic market for a food, beverage or feedstuff containing that additive or contaminant. Where such Party so requires, it shall consider using a relevant international standard, guideline or recommendation as the basis for granting access until it completes the procedure.

Article 718: Notification, Publication and Provision of Information

1. Further to Articles 1802 (Publication) and 1803 (Notification and Provision of Information), each Party proposing to adopt or modify a sanitary or phytosanitary measure of general application at the federal level shall:

    (a) at least 60 days prior to the adoption or modification of the measure, other than a law, publish a notice and notify in writing the other Parties of the proposed measure and provide to the other Parties and publish the full text of the proposed measure, in such a manner as to enable interested persons to become acquainted with the proposed measure;

    (b) identify in the notice and notification the good to which the measure would apply, and provide a brief description of the objective and reasons for the measure;

    (c) provide a copy of the proposed measure to any Party or interested person that so requests and, wherever possible, identify any provision that deviates in substance from relevant international standards, guidelines or recommendations; and

    (d) without discrimination, allow other Parties and interested persons to make comments in writing and shall, on request, discuss the comments and take the comments and the results of the discussions into account.

2. Each Party shall seek, through appropriate measures, to ensure, with respect to a sanitary or phytosanitary measure of a state or provincial government:

    (a) that, at an early appropriate stage, a notice and notification of the type referred to in paragraphs 1(a) and (b) are made prior to their adoption; and

    (b) observance of paragraphs 1(c) and (d).

3. Where a Party considers it necessary to address an urgent problem relating to sanitary or phytosanitary protection, it may omit any step set out in paragraph 1 or 2, provided that, on adoption of a sanitary or phytosanitary measure, it shall:

    (a) immediately provide to the other Parties a notification of the type referred to in paragraph 1(b), including a brief description of the urgent problem;

    (b) provide a copy of the measure to any Party or interested person that so requests; and

    (c) without discrimination, allow other Parties and interested persons to make comments in writing and shall, on request, discuss the comments and take the comments and the results of the discussions into account.

4. Each Party shall, except where necessary to address an urgent problem referred to in paragraph 3, allow a reasonable period between the publication of a sanitary or phytosanitary measure of general application and the date that it becomes effective to allow time for interested persons to adapt to the measure.

5. Each Party shall designate a government authority responsible for the implementation at the federal level of the notification provisions of this Article, and shall notify the other Parties thereof. Where a Party designates two or more government authorities for this purpose, it shall provide to the other Parties complete and unambiguous information on the scope of responsibility of each such authority.

6. Where an importing Party denies entry into its territory of a good of another Party because it does not comply with a sanitary or phytosanitary measure, the importing Party shall provide a written explanation to the exporting Party, on request, that identifies the applicable measure and the reasons that the good is not in compliance.

Article 719: Inquiry Points

1. Each Party shall ensure that there is one inquiry point that is able to answer all reasonable inquiries from other Parties and interested persons, and to provide relevant documents, regarding:

    (a) any sanitary or phytosanitary measure of general application, including any control or inspection procedure or approval procedure, proposed, adopted or maintained in its territory at the federal, state or provincial government level;

    (b) the Party's risk assessment procedures and factors it considers in conducting the assessment and in establishing its appropriate levels of protection;

    (c) the membership and participation of the Party, or its relevant federal, state or provincial government authorities in international and regional sanitary and phytosanitary organizations and systems, and in bilateral and multilateral arrangements within the scope of this Section, and the provisions of those systems and arrangements; and

    (d) the location of notices published pursuant to this Section or where such information can be obtained.

2. Each Party shall ensure that where copies of documents are requested by another Party or by interested persons in accordance with this Section, they are supplied at the same price, apart from the actual cost of delivery, as the price for domestic purchase.

Article 720: Technical Cooperation

1. Each Party shall, on the request of another Party, facilitate the provision of technical advice, information and assistance, on mutually agreed terms and conditions, to enhance that Party's sanitary and phytosanitary measures and related activities, including research, processing technologies, infrastructure and the establishment of national regulatory bodies. Such assistance may include credits, donations and grants for the acquisition of technical expertise, training and equipment that will facilitate the Party's adjustment to and compliance with a Party's sanitary or phytosanitary measure.

2. Each Party shall, on the request of another Party:

    (a) provide to that Party information on its technical cooperation programs regarding sanitary or phytosanitary measures relating to specific areas of interest; and

    (b) consult with the other Party during the development of, or prior to the adoption or change in the application of, any sanitary or phytosanitary measure.

Article 721: Limitations on the Provision of Information
Nothing in this Section shall be construed to require a Party to:

    (a) communicate, publish texts or provide particulars or copies of documents other than in an official language of the Party; or

    (b) furnish any information the disclosure of which would impede law enforcement or otherwise be contrary to the public interest or would prejudice the legitimate commercial interests of particular enterprises.

Article 722: Committee on Sanitary and Phytosanitary Measures

1. The Parties hereby establish a Committee on Sanitary and Phytosanitary Measures, comprising representatives of each Party who have responsibility for sanitary and phytosanitary matters.

2. The Committee should facilitate:

    (a) the enhancement of food safety and improvement of sanitary and phytosanitary conditions in the territories of the Parties;

    (b) activities of the Parties pursuant to Articles 713 and 714;

    (c) technical cooperation between the Parties, including cooperation in the development, application and enforcement of sanitary or phytosanitary measures; and

    (d) consultations on specific matters relating to sanitary or phytosanitary measures.

3. The Committee:

    (a) shall, to the extent possible, in carrying out its functions, seek the assistance of relevant international and North American standardizing organizations to obtain available scientific and technical advice and minimize duplication of effort;

    (b) may draw on such experts and expert bodies as it considers appropriate;

    (c) shall report annually to the Commission on the implementation of this Section;

    (d) shall meet on the request of any Party and, unless the Parties otherwise agree, at least once each year; and

    (e) may, as it considers appropriate, establish and determine the scope and mandate of working groups.

Article 723: Technical Consultations

1. A Party may request consultations with another Party on any matter covered by this Section.

2. Each Party should use the good offices of relevant international and North American standardizing organizations, including those referred to in Article 713(5), for advice and assistance on sanitary and phytosanitary matters within their respective mandates.

3. Where a Party requests consultations regarding the application of this Section to a Party's sanitary or phytosanitary measure, and so notifies the Committee, the Committee may facilitate the consultations, if it does not consider the matter itself, by referring the matter for non-binding technical advice or recommendations to a working group, including an ad hoc working group, or to another forum.

4. The Committee should consider any matter referred to it under paragraph 3 as expeditiously as possible, particularly regarding perishable goods, and promptly forward to the Parties any technical advice or recommendations that it develops or receives concerning the matter. The Parties involved shall provide a written response to the Committee concerning the technical advice or recommendations within such time as the Committee may request.

5. Where the involved Parties have had recourse to consultations facilitated by the Committee under paragraph 3, the consultations shall, on the agreement of the Parties involved, constitute consultations under Article 2006 (Consultations).

6. The Parties confirm that a Party asserting that a sanitary or phytosanitary measure of another Party is inconsistent with this Section shall have the burden of establishing the inconsistency.

Article 724: Definitions For purposes of this Section:

animal includes fish and wild fauna;

appropriate level of protection means the level of protection of human, animal or plant life or health in the territory of a Party that the Party considers appropriate;

approval procedure means any registration, notification or other mandatory administrative procedure for:

    (a) approving the use of an additive for a stated purpose or under stated conditions; or

    (b) establishing a tolerance for a stated purpose or under stated conditions for a contaminant,

in a food, beverage or feedstuff prior to permitting the use of the additive or the marketing of a food, beverage or feedstuff containing the additive or contaminant;

area means a country, part of a country or all or parts of several countries;

area of low pest or disease prevalence means an area in which a specific pest or disease occurs at low levels;

contaminant includes pesticide and veterinary drug residues and extraneous matter;

control or inspection procedure means any procedure used, directly or indirectly, to determine that a sanitary or phytosanitary measure is fulfilled, including sampling, testing, inspection, evaluation, verification, monitoring, auditing, assurance of conformity, accreditation, registration, certification or other procedure involving the physical examination of a good, of the packaging of a good, or of the equipment or facilities directly related to production, marketing or use of a good, but does not mean an approval procedure;

international standard, guideline or recommendation means a standard, guideline or recommendation:

    (a) regarding food safety, adopted by the Codex Alimentarius Commission , including one regarding decomposition elaborated by the Codex Committee on Fish and Fishery Products , food additives, contaminants, hygienic practice, and methods of analysis and sampling;

    (b) regarding animal health and zoonoses, developed under the auspices of the International Office of Epizootics ;

    (c) regarding plant health, developed under the auspices of the Secretariat of the International Plant Protection Convention in cooperation with the North American Plant Protection Organization ; or

    (d) established by or developed under any other international organization agreed on by the Parties;

pest includes a weed;

pest-free or disease-free area means an area in which a specific pest or disease does not occur;

plant includes wild flora;

risk assessment means an evaluation of:

    (a) the potential for the introduction, establishment or spread of a pest or disease and associated biological and economic consequences; or

    (b) the potential for adverse effects on human or animal life or health arising from the presence of an additive, contaminant, toxin or disease-causing organism in a food, beverage or feedstuff;

sanitary or phytosanitary measure means a measure that a Party adopts, maintains or applies to:

    (a) protect animal or plant life or health in its territory from risks arising from the introduction, establishment or spread of a pest or disease,

    (b) protect human or animal life or health in its territory from risks arising from the presence of an additive, contaminant, toxin or disease-causing organism in a food, beverage or feedstuff,

    (c) protect human life or health in its territory from risks arising from a disease-causing organism or pest carried by an animal or plant, or a product thereof, or

    (d) prevent or limit other damage in its territory arising from the introduction, establishment or spread of a pest,

including end product criteria; a product-related processing or production method; a testing, inspection, certification or approval procedure; a relevant statistical method; a sampling procedure; a method of risk assessment; a packaging and labelling requirement directly related to food safety; and a quarantine treatment, such as a relevant requirement associated with the transportation of animals or plants or with material necessary for their survival during transportation; and

scientific basis means a reason based on data or information derived using scientific methods.


Chapter Eight: Emergency Action

PART TWO: TRADE IN GOODS

 

Article 801 : Bilateral Actions
Article 802 : Global Actions
Article 803 : Administration of Emergency Action Proceedings
Article 804 : Dispute Settlement in Emergency Action Matters
Article 805 : Definitions

Annex 801.1 : Bilateral Actions
Annex 803.3 : Administration of Emergency Action Proceedings
Annex 805 : Country-Specific Definitions


Article 801: Bilateral Actions

1. Subject to paragraphs 2 through 4 and Annex 801.1, and during the transition period only, if a good originating in the territory of a Party, as a result of the reduction or elimination of a duty provided for in this Agreement, is being imported into the territory of another Party in such increased quantities, in absolute terms, and under such conditions that the imports of the good from that Party alone constitute a substantial cause of serious injury, or threat thereof, to a domestic industry producing a like or directly competitive good, the Party into whose territory the good is being imported may, to the minimum extent necessary to remedy or prevent the injury:

    (a) suspend the further reduction of any rate of duty provided for under this Agreement on the good;

    (b) increase the rate of duty on the good to a level not to exceed the lesser of

      (i) the most-favored-nation (MFN) applied rate of duty in effect at the time the action is taken, and

      (ii) the MFN applied rate of duty in effect on the day immediately preceding the date of entry into force of this Agreement; or

    (c) in the case of a duty applied to a good on a seasonal basis, increase the rate of duty to a level not to exceed the MFN applied rate of duty that was in effect on the good for the corresponding season immediately preceding the date of entry into force of this Agreement.

2. The following conditions and limitations shall apply to a proceeding that may result in emergency action under paragraph 1:

    (a) a Party shall, without delay, deliver to any Party that may be affected written notice of, and a request for consultations regarding, the institution of a proceeding that could result in emergency action against a good originating in the territory of a Party;

    (b) any such action shall be initiated no later than one year after the date of institution of the proceeding;

    (c) no action may be maintained

      (i) for a period exceeding three years, except where the good against which the action is taken is provided for in the items in staging category C+ of the Schedule to Annex 302.2 of the Party taking the action and that Party determines that the affected industry has undertaken adjustment and requires an extension of the period of relief, in which case the period of relief may be extended for one year provided that the duty applied during the initial period of relief is substantially reduced at the beginning of the extension period, or

      (ii) beyond the expiration of the transition period, except with the consent of the Party against whose good the action is taken;

    (d) no action may be taken by a Party against any particular good originating in the territory of another Party more than once during the transition period; and

    (e) on the termination of the action, the rate of duty shall be the rate that, according to the Party's Schedule to Annex 302.2 for the staged elimination of the tariff, would have been in effect one year after the initiation of the action, and beginning January 1 of the year following the termination of the action, at the option of the Party that has taken the action

      (i) the rate of duty shall conform to the applicable rate set out in its Schedule to Annex 302.2, or

      (ii) the tariff shall be eliminated in equal annual stages ending on the date set out in its Schedule to Annex 302.2 for the elimination of the tariff.

3. A Party may take a bilateral emergency action after the expiration of the transition period to deal with cases of serious injury, or threat thereof, to a domestic industry arising from the operation of this Agreement only with the consent of the Party against whose good the action would be taken.

4. The Party taking an action under this Article shall provide to the Party against whose good the action is taken mutually agreed trade liberalizing compensation in the form of concessions having substantially equivalent trade effects or equivalent to the value of the additional duties expected to result from the action. If the Parties concerned are unable to agree on compensation, the Party against whose good the action is taken may take tariff action having trade effects substantially equivalent to the action taken under this Article. The Party taking the tariff action shall apply the action only for the minimum period necessary to achieve the substantially equivalent effects.

5. This Article does not apply to emergency actions respecting goods covered by Annex 300-B (Textile and Apparel Goods).

Article 802: Global Actions

1. Each Party retains its rights and obligations under Article XIX of the GATT or any safeguard agreement pursuant thereto except those regarding compensation or retaliation and exclusion from an action to the extent that such rights or obligations are inconsistent with this Article. Any Party taking an emergency action under Article XIX or any such agreement shall exclude imports of a good from each other Party from the action unless:

    (a) imports from a Party, considered individually, account for a substantial share of total imports; and

    (b) imports from a Party, considered individually, or in exceptional circumstances imports from Parties considered collectively, contribute importantly to the serious injury, or threat thereof, caused by imports.

2. In determining whether:

    (a) imports from a Party, considered individually, account for a substantial share of total imports, those imports normally shall not be considered to account for a substantial share of total imports if that Party is not among the top five suppliers of the good subject to the proceeding, measured in terms of import share during the most recent three-year period; and

    (b) imports from a Party or Parties contribute importantly to the serious injury, or threat thereof, the competent investigating authority shall consider such factors as the change in the import share of each Party, and the level and change in the level of imports of each Party. In this regard, imports from a Party normally shall not be deemed to contribute importantly to serious injury, or the threat thereof, if the growth rate of imports from a Party during the period in which the injurious surge in imports occurred is appreciably lower than the growth rate of total imports from all sources over the same period.

3. A Party taking such action, from which a good from another Party or Parties is initially excluded pursuant to paragraph 1, shall have the right subsequently to include that good from the other Party or Parties in the action in the event that the competent investigating authority determines that a surge in imports of such good from the other Party or Parties undermines the effectiveness of the action.

4. A Party shall, without delay, deliver written notice to the other Parties of the institution of a proceeding that may result in emergency action under paragraph 1 or 3.

5. No Party may impose restrictions on a good in an action under paragraph 1 or 3:

    (a) without delivery of prior written notice to the Commission, and without adequate opportunity for consultation with the Party or Parties against whose good the action is proposed to be taken, as far in advance of taking the action as practicable; and

    (b) that would have the effect of reducing imports of such good from a Party below the trend of imports of the good from that Party over a recent representative base period with allowance for reasonable growth.

6. The Party taking an action pursuant to this Article shall provide to the Party or Parties against whose good the action is taken mutually agreed trade liberalizing compensation in the form of concessions having substantially equivalent trade effects or equivalent to the value of the additional duties expected to result from the action. If the Parties concerned are unable to agree on compensation, the Party against whose good the action is taken may take action having trade effects substantially equivalent to the action taken under paragraph 1 or 3.

Article 803: Administration of Emergency Action Proceedings

1. Each Party shall ensure the consistent, impartial and reasonable administration of its laws, regulations, decisions and rulings governing all emergency action proceedings.

2. Each Party shall entrust determinations of serious injury, or threat thereof, in emergency action proceedings to a competent investigating authority, subject to review by judicial or administrative tribunals, to the extent provided by domestic law. Negative injury determinations shall not be subject to modification, except by such review. The competent investigating authority empowered under domestic law to conduct such proceedings should be provided with the necessary resources to enable it to fulfill its duties.

3. Each Party shall adopt or maintain equitable, timely, transparent and effective procedures for emergency action proceedings, in accordance with the requirements set out in Annex 803.3.

4. This Article does not apply to emergency actions taken under Annex 300-B (Textile and Apparel Goods).

Article 804: Dispute Settlement in Emergency Action Matters

No Party may request the establishment of an arbitral panel under Article 2008 (Request for an Arbitral Panel) regarding any proposed emergency action.

Article 805: Definitions

For purposes of this Chapter:

competent investigating authority means the "competent investigating authority" of a Party as defined in Annex 805;

contribute importantly means an important cause, but not necessarily the most important cause;

critical circumstances means circumstances where delay would cause damage that would be difficult to repair;

domestic industry means the producers as a whole of the like or directly competitive good operating in the territory of a Party;

emergency action does not include any emergency action pursuant to a proceeding instituted prior to January 1, 1994;

good originating in the territory of a Party means an originating good, except that in determining the Party in whose territory that good originates, the relevant rules of Annex 302.2 shall apply;

serious injury means a significant overall impairment of a domestic industry;

surge means a significant increase in imports over the trend for a recent representative base period;

threat of serious injury means serious injury that, on the basis of facts and not merely on allegation, conjecture or remote possibility, is clearly imminent; and

transition period means the 10-year period beginning on January 1, 1994, except where the good against which the action is taken is provided for in the items in staging category C+ of the Schedule to Annex 302.2 of the Party taking the action, in which case the transition period shall be the period of staged tariff elimination for that good.

Annex 801.1

Bilateral Actions

1. Notwithstanding Article 801, bilateral emergency actions between Canada and the United States on goods originating in the territory of either Party, other than goods covered by Annex 300-B (Textile and Apparel Goods), shall be governed in accordance with the terms of Article 1101 of the Canada - United States Free Trade Agreement , which is hereby Incorporated into and made a part of this Agreement for such purpose.

2. For such purposes, "good originating in the territory of one Party" means "good originating in the territory of a Party" as defined in Article 805.

Annex 803.3

Administration of Emergency Action Proceedings

Institution of a Proceeding

1. An emergency action proceeding may be instituted by a petition or complaint by entities specified in domestic law. The entity filing the petition or complaint shall demonstrate that it is representative of the domestic industry producing a good like or directly competitive with the imported good.

2. A Party may institute a proceeding on its own motion or request the competent investigating authority to conduct a proceeding.

Contents of a Petition or Complaint

3. Where the basis for an investigation is a petition or complaint filed by an entity representative of a domestic industry, the petitioning entity shall, in its petition or complaint, provide the following information to the extent that such information is publicly available from governmental or other sources, or best estimates and the basis therefor if such information is not available:

    (a) product description - the name and description of the imported good concerned, the tariff subheading under which that good is classified, its current tariff treatment and the name and description of the like or directly competitive domestic good concerned;

    (b) representativeness -

      (i) the names and addresses of the entities filing the petition or complaint, and the locations of the establishments in which they produce the domestic good,

      (ii) the percentage of domestic production of the like or directly competitive good that such entities account for and the basis for claiming that they are representative of an industry, and

      (iii) the names and locations of all other domestic establishments in which the like or directly competitive good is produced;

    (c) import data - import data for each of the five most recent full years that form the basis of the claim that the good concerned is being imported in increased quantities, either in absolute terms or relative to domestic production as appropriate;

    (d) domestic production data - data on total domestic production of the like or directly competitive good for each of the five most recent full years;

    (e) data showing injury - quantitative and objective data indicating the nature and extent of injury to the concerned industry, such as data showing changes in the level of sales, prices, production, productivity, capacity utilization, market share, profits and losses, and employment;

    (f) cause of injury - an enumeration and description of the alleged causes of the injury, or threat thereof, and a summary of the basis for the assertion that increased imports, either actual or relative to domestic production, of the imported good are causing or threatening to cause serious injury, supported by pertinent data; and

    (g) criteria for inclusion - quantitative and objective data indicating the share of imports accounted for by imports from the territory of each other Party and the petitioner's views on the extent to which such imports are contributing importantly to the serious injury, or threat thereof, caused by imports of that good.

4. Petitions or complaints, except to the extent that they contain confidential business information, shall promptly be made available for public inspection on being filed.

Notice Requirement

5. On instituting an emergency action proceeding, the competent investigating authority shall publish notice of the institution of the proceeding in the official journal of the Party. The notice shall identify the petitioner or other requester, the imported good that is the subject of the proceeding and its tariff subheading, the nature and timing of the determination to be made, the time and place of the public hearing, dates of deadlines for filing briefs, statements and other documents, the place at which the petition and any other documents filed in the course of the proceeding may be inspected, and the name, address and telephone number of the office to be contacted for more information.

6. With respect to an emergency action proceeding instituted on the basis of a petition or complaint filed by an entity asserting that it is representative of the domestic industry, the competent investigating authority shall not publish the notice required by paragraph 5 without first assessing carefully that the petition or complaint meets the requirements of paragraph 3, including representativeness.

Public Hearing

7. In the course of each proceeding, the competent investigating authority shall:

    (a) hold a public hearing, after providing reasonable notice, to allow all interested parties, and any association whose purpose is to represent the interests of consumers in the territory of the Party instituting the proceeding, to appear in person or by counsel, to present evidence and to be heard on the questions of serious injury, or threat thereof, and the appropriate remedy; and

    (b) provide an opportunity to all interested parties and any such association appearing at the hearing to cross-question interested parties making presentations at that hearing.

Confidential Information

8. The competent investigating authority shall adopt or maintain procedures for the treatment of confidential information, protected under domestic law, that is provided in the course of a proceeding, including a requirement that interested parties and consumer associations providing such information furnish non-confidential written summaries thereof, or where they indicate that the information cannot be summarized, the reasons why a summary cannot be provided.

Evidence of Injury and Causation

9. In conducting its proceeding the competent investigating authority shall gather, to the best of its ability, all relevant information appropriate to the determination it must make. It shall evaluate all relevant factors of an objective and quantifiable nature having a bearing on the situation of that industry, including the rate and amount of the increase in imports of the good concerned, in absolute and relative terms as appropriate, the share of the domestic market taken by increased imports, and changes in the level of sales, production, productivity, capacity utilization, profits and losses, and employment. In making its determination, the competent investigating authority may also consider other economic factors, such as changes in prices and inventories, and the ability of firms in the industry to generate capital.

10. The competent investigating authority shall not make an affirmative injury determination unless its investigation demonstrates, on the basis of objective evidence, the existence of a clear causal link between increased imports of the good concerned and serious injury, or threat thereof. Where factors other than increased imports are causing injury to the domestic industry at the same time, such injury shall not be attributed to increased imports.

Deliberation and Report

11. Except in critical circumstances and in global actions involving perishable agricultural goods, the competent investigating authority, before making an affirmative determination in an emergency action proceeding, shall allow sufficient time to gather and consider the relevant information, hold a public hearing and provide an opportunity for all interested parties and consumer associations to prepare and submit their views.

12. The competent investigating authority shall publish promptly a report, including a summary thereof in the official journal of the Party, setting out its findings and reasoned conclusions on all pertinent issues of law and fact. The report shall describe the imported good and its tariff item number, the standard applied and the finding made. The statement of reasons shall set out the basis for the determination, including a description of:

    (a) the domestic industry seriously injured or threatened with serious injury;

    (b) information supporting a finding that imports are increasing, the domestic industry is seriously injured or threatened with serious injury, and increasing imports are causing or threatening serious injury; and

    (c) if provided for by domestic law, any finding or recommendation regarding the appropriate remedy and the basis therefor.

13. In its report, the competent investigating authority shall not disclose any confidential information provided pursuant to any undertaking concerning confidential information that may have been made in the course of the proceedings.

Annex 805

Country-Specific Definitions

For purposes of this Chapter:

competent investigating authority means:

    (a) in the case of Canada, the Canadian International Trade Tribunal, or its successor;

    (b) in the case of the Mexico, the designated authority within the Ministry of Trade and Industrial Development ("Secretaría de Comercio y Fomento Industrial"), or its successor; and

    (c) in the case of the United States, the U.S. International Trade Commission, or its successor.


PART THREE: TECHNICAL BARRIERS TO TRADE

Chapter Nine: Standards-Related Measures

PART THREE: TECHNICAL BARRIERS TO TRADE

 

Article 901 : Scope and Coverage
Article 902 : Extent of Obligations
Article 903 : Affirmation of Agreement on Technical Barriers to Trade and Other Agreements
Article 904 : Basic Rights and Obligations
Article 905 : Use of International Standards
Article 906 : Compatibility and Equivalence
Article 907 : Assessment of Risk
Article 908 : Conformity Assessment
Article 909 : Notification, Publication, and Provision of Information
Article 910 : Inquiry Points
Article 911 : Technical Cooperation
Article 912 : Limitations on the Provision of Information
Article 913 : Committee on Standards-Related Measures
Article 914 : Technical Consultations
Article 915 : Definitions

Annex 908.2 : Transitional Rules for Conformity Assessment Procedures
Annex 913.5.a-1 : Land Transportation Standards Subcommittee
Annex 913.5.a-2 : Telecommunications Standards Subcommittee
Annex 913.5.a-3 : Automotive Standards Council
Annex 913.5.a-4 : Subcommittee on Labelling of Textile and Apparel Goods


Article 901: Scope and Coverage

1. This Chapter applies to standards-related measures of a Party, other than those covered by Section B of Chapter Seven (Sanitary and Phytosanitary Measures), that may, directly or indirectly, affect trade in goods or services between the Parties, and to measures of the Parties relating to such measures.

2. Technical specifications prepared by governmental bodies for production or consumption requirements of such bodies shall be governed exclusively by Chapter Ten (Government Procurement).

Article 902: Extent of Obligations

1. Article 105 (Extent of Obligations) does not apply to this Chapter.

2. Each Party shall seek, through appropriate measures, to ensure observance of Articles 904 through 908 by state or provincial governments and by non-governmental standardizing bodies in its territory.

Article 903: Affirmation of Agreement on Technical Barriers to Trade and Other Agreements

Further to Article 103 (Relation to Other Agreements), the Parties affirm with respect to each other their existing rights and obligations relating to standards-related measures under the GATT Agreement on Technical Barriers to Trade and all other international agreements, including environmental and conservation agreements, to which those Parties are party.

Article 904: Basic Rights and Obligations

Right to Take Standards-Related Measures

1. Each Party may, in accordance with this Agreement, adopt, maintain or apply any standards-related measure, including any such measure relating to safety, the protection of human, animal or plant life or health, the environment or consumers, and any measure to ensure its enforcement or implementation. Such measures include those to prohibit the importation of a good of another Party or the provision of a service by a service provider of another Party that fails to comply with the applicable requirements of those measures or to complete the Party's approval procedures.

Right to Establish Level of Protection

2. Notwithstanding any other provision of this Chapter, each Party may, in pursuing its legitimate objectives of safety or the protection of human, animal or plant life or health, the environment or consumers, establish the levels of protection that it considers appropriate in accordance with Article 907(2).

Non-Discriminatory Treatment

3. Each Party shall, in respect of its standards-related measures, accord to goods and service providers of another Party:

    (a) national treatment in accordance with Article 301 (Market Access) or Article 1202 (Cross-Border Trade in Services); and

    (b) treatment no less favorable than that it accords to like goods, or in like circumstances to service providers, of any other country.

Unnecessary Obstacles

4. No Party may prepare, adopt, maintain or apply any standards-related measure with a view to or with the effect of creating an unnecessary obstacle to trade between the Parties. An unnecessary obstacle to trade shall not be deemed to be created where:

    (a) the demonstrable purpose of the measure is to achieve a legitimate objective; and

    (b) the measure does not operate to exclude goods of another Party that meet that legitimate objective.

Article 905: Use of International Standards

1. Each Party shall use, as a basis for its standards-related measures, relevant international standards or international standards whose completion is imminent, except where such standards would be an ineffective or inappropriate means to fulfill its legitimate objectives, for example because of fundamental climatic, geographical, technological or infrastructural factors, scientific justification or the level of protection that the Party considers appropriate.

2. A Party's standards-related measure that conforms to an international standard shall be presumed to be consistent with Article 904(3) and (4).

3. Nothing in paragraph 1 shall be construed to prevent a Party, in pursuing its legitimate objectives, from adopting, maintaining or applying any standards-related measure that results in a higher level of protection than would be achieved if the measure were based on the relevant international standard.

Article 906: Compatibility and Equivalence

1. Recognizing the crucial role of standards-related measures in achieving legitimate objectives, the Parties shall, in accordance with this Chapter, work jointly to enhance the level of safety and of protection of human, animal and plant life and health, the environment and consumers.

2. Without reducing the level of safety or of protection of human, animal or plant life or health, the environment or consumers, without prejudice to the rights of any Party under this Chapter, and taking into account international standardization activities, the Parties shall, to the greatest extent practicable, make compatible their respective standards-related measures, so as to facilitate trade in a good or service between the Parties.

3. Further to Articles 902 and 905, a Party shall, on request of another Party, seek, through appropriate measures, to promote the compatibility of a specific standard or conformity assessment procedure that is maintained in its territory with the standards or conformity assessment procedures maintained in the territory of the other Party.

4. Each importing Party shall treat a technical regulation adopted or maintained by an exporting Party as equivalent to its own where the exporting Party, in cooperation with the importing Party, demonstrates to the satisfaction of the importing Party that its technical regulation adequately fulfills the importing Party's legitimate objectives.

5. The importing Party shall provide to the exporting Party, on request, its reasons in writing for not treating a technical regulation as equivalent under paragraph 4.

6. Each Party shall, wherever possible, accept the results of a conformity assessment procedure conducted in the territory of another Party, provided that it is satisfied that the procedure offers an assurance, equivalent to that provided by a procedure it conducts or a procedure conducted in its territory the results of which it accepts, that the relevant good or service complies with the applicable technical regulation or standard adopted or maintained in the Party's territory.

7. Prior to accepting the results of a conformity assessment procedure pursuant to paragraph 6, and to enhance confidence in the continued reliability of each other's conformity assessment results, the Parties may consult on such matters as the technical competence of the conformity assessment bodies involved, including verified compliance with relevant international standards through such means as accreditation.

Article 907: Assessment of Risk

1. A Party may, in pursuing its legitimate objectives, conduct an assessment of risk. In conducting an assessment, a Party may take into account, among other factors relating to a good or service:

    (a) available scientific evidence or technical information;

    (b) intended end uses;

    (c) processes or production, operating, inspection, sampling or testing methods; or

    (d) environmental conditions.

2. Where pursuant to Article 904(2) a Party establishes a level of protection that it considers appropriate and conducts an assessment of risk, it should avoid arbitrary or unjustifiable distinctions between similar goods or services in the level of protection it considers appropriate, where the distinctions:

    (a) result in arbitrary or unjustifiable discrimination against goods or service providers of another Party;

    (b) constitute a disguised restriction on trade between the Parties; or

    (c) discriminate between similar goods or services for the same use under the same conditions that pose the same level of risk and provide similar benefits.

3. Where a Party conducting an assessment of risk determines that available scientific evidence or other information is insufficient to complete the assessment, it may adopt a provisional technical regulation on the basis of available relevant information. The Party shall, within a reasonable period after information sufficient to complete the assessment of risk is presented to it, complete its assessment, review and, where appropriate, revise the provisional technical regulation in the light of that assessment.

Article 908: Conformity Assessment

1. The Parties shall, further to Article 906 and recognizing the existence of substantial differences in the structure, organization and operation of conformity assessment procedures in their respective territories, make compatible those procedures to the greatest extent practicable.

2. Recognizing that it should be to the mutual advantage of the Parties concerned and except as set out in Annex 908.2, each Party shall accredit, approve, license or otherwise recognize conformity assessment bodies in the territory of another Party on terms no less favorable than those accorded to conformity assessment bodies in its territory.

3. Each Party shall, with respect to its conformity assessment procedures:

    (a) not adopt or maintain any such procedure that is stricter, nor apply the procedure more strictly, than necessary to give it confidence that a good or a service conforms with an applicable technical regulation or standard, taking into account the risks that non-conformity would create;

    (b) initiate and complete the procedure as expeditiously as possible;

    (c) in accordance with Article 904(3), undertake processing of applications in non-discriminatory order;

    (d) publish the normal processing period for each such procedure or communicate the anticipated processing period to an applicant on request;

    (e) ensure that the competent body

      (i) on receipt of an application, promptly examines the completeness of the documentation and informs the applicant in a precise and complete manner of any deficiency,

      (ii) transmits to the applicant as soon as possible the results of the conformity assessment procedure in a form that is precise and complete so that the applicant may take any necessary corrective action,

      (iii) where the application is deficient, proceeds as far as practicable with the procedure where the applicant so requests, and

      (iv) informs the applicant, on request, of the status of the application and the reasons for any delay;

    (f) limit the information the applicant is required to supply to that necessary to conduct the procedure and to determine appropriate fees;

    (g) accord confidential or proprietary information arising from, or supplied in connection with, the conduct of the procedure for a good of another Party or for a service provided by a person of another Party

      (i) the same treatment as that for a good of the Party or a service provided by a person of the Party, and

      (ii) in any event, treatment that protects an applicant's legitimate commercial interests to the extent provided under the Party's law;

    (h) ensure that any fee it imposes for conducting the procedure is no higher for a good of another Party or a service provider of another Party than is equitable in relation to any such fee imposed for its like goods or service providers or for like goods or service providers of any other country, taking into account communication, transportation and other related costs;

    (i) ensure that the location of facilities at which a conformity assessment procedure is conducted does not cause unnecessary inconvenience to an applicant or its agent;

    (j) limit the procedure, for a good or service modified subsequent to a determination that the good or service conforms to the applicable technical regulation or standard, to that necessary to determine that the good or service continues to conform to the technical regulation or standard; and

    (k) limit any requirement regarding samples of a good to that which is reasonable, and ensure that the selection of samples does not cause unnecessary inconvenience to an applicant or its agent.

4. Each Party shall apply, with such modifications as may be necessary, the relevant provisions of paragraph 3 to its approval procedures.

5. Each Party shall, on request of another Party, take such reasonable measures as may be available to it to facilitate access in its territory for conformity assessment activities.

6. Each Party shall give sympathetic consideration to a request by another Party to negotiate agreements for the mutual recognition of the results of that other Party's conformity assessment procedures.

Article 909: Notification, Publication, and Provision of Information

1. Further to Articles 1802 (Publication) and 1803 (Notification and Provision of Information), each Party proposing to adopt or modify a technical regulation shall:

    (a) at least 60 days prior to the adoption or modification of the measure, other than a law, publish a notice and notify in writing the other Parties of the proposed measure in such a manner as to enable interested persons to become acquainted with the proposed measure, except that in the case of any such measure relating to perishable goods, each Party shall, to the greatest extent practicable, publish the notice and provide the notification at least 30 days prior to the adoption or modification of the measure, but no later than when notification is provided to domestic producers;

    (b) identify in the notice and notification the good or service to which the measure would apply, and shall provide a brief description of the objective of, and reasons for the measure;

    (c) provide a copy of the proposed measure to any Party or interested person that so requests, and shall, wherever possible, identify any provision that deviates in substance from relevant international standards; and

    (d) without discrimination, allow other Parties and interested persons to make comments in writing and shall, on request, discuss the comments and take the comments and the results of the discussions into account.

2. Each Party proposing to adopt or modify a standard or any conformity assessment procedure not otherwise considered to be a technical regulation shall, where an international standard relevant to the proposed measure does not exist or such measure is not substantially the same as an international standard, and where the measure may have a significant effect on the trade of the other Parties:

    (a) at an early appropriate stage, publish a notice and provide a notification of the type required in paragraph 1(a) and (b); and

    (b) observe paragraph (c) and (d).

3. Each Party shall seek, through appropriate measures, to ensure, with respect to a technical regulation of a state or provincial government other than a local government:

    (a) that, at an early appropriate stage, a notice and notification of the type required under paragraph 1(a) and (b) are made prior to their adoption; and

    (b) observance of paragraph (c) and (d).

4. Where a Party considers it necessary to address an urgent problem relating to safety or to protection of human, animal or plant life or health, the environment or consumers, it may omit any step set out in paragraph 1 or 3, provided that on adoption of a standards-related measure it shall:

    (a) immediately provide to the other Parties a notification of the type required under paragraph 1(b), including a brief description of the urgent problem;

    (b) provide a copy of the measure to any Party or interested person that so requests; and

    (c) without discrimination, allow other Parties and interested persons to make comments in writing, and shall, on request, discuss the comments and take the comments and the results of the discussions into account.

5. Each Party shall, except where necessary to address an urgent problem referred to in paragraph 4, allow a reasonable period between the publication of a standards-related measure and the date that it becomes effective to allow time for interested persons to adapt to the measure.

6. Where a Party allows non-governmental persons in its territory to be present during the process of development of standards-related measures, it shall also allow non-governmental persons from the territories of the other Parties to be present.

7. Each Party shall notify the other Parties of the development of, amendment to, or change in the application of its standards-related measures no later than the time at which it notifies non-governmental persons in general or the relevant sector in its territory.

8. Each Party shall seek, through appropriate measures, to ensure the observance of paragraphs 6 and 7 by a state or provincial government, and by non-governmental standardizing bodies in its territory.

9. Each Party shall designate by January 1, 1994 a government authority responsible for the implementation at the federal level of the notification provisions of this Article, and shall notify the other Parties thereof. Where a Party designates two or more government authorities for that purpose, it shall provide to the other Parties complete and unambiguous information on the scope of responsibility of each such authority.

Article 910: Inquiry Points

1. Each Party shall ensure that there is an inquiry point that is able to answer all reasonable inquiries from other Parties and interested persons, and to provide relevant documents regarding:

    (a) any standards-related measure proposed, adopted or maintained in its territory at the federal, state or provincial government level;

    (b) the membership and participation of the Party, or its relevant federal, state or provincial government authorities, in international and regional standardizing bodies and conformity assessment systems, and in bilateral and multilateral arrangements regarding standards-related measures, and the provisions of those systems and arrangements;

    (c) the location of notices published pursuant to Article 909, or where the information can be obtained;

    (d) the location of the inquiry points referred to in paragraph 3; and

    (e) the Party's procedures for assessment of risk, and factors it considers in conducting the assessment and in establishing, pursuant to Article 904(2), the levels of protection that it considers appropriate.

2. Where a Party designates more than one inquiry point, it shall:

    (a) provide to the other Parties complete and unambiguous information on the scope of responsibility of each inquiry point; and

    (b) ensure that any inquiry addressed to an incorrect inquiry point is promptly conveyed to the correct inquiry point.

3. Each Party shall take such reasonable measures as may be available to it to ensure that there is at least one inquiry point that is able to answer all reasonable inquiries from other Parties and interested persons and to provide relevant documents or information as to where they can be obtained regarding:

    (a) any standard or conformity assessment procedure proposed, adopted or maintained by non-governmental standardizing bodies in its territory; and

    (b) the membership and participation of relevant non-governmental bodies in its territory in international and regional standardizing bodies and conformity assessment systems.

4. Each Party shall ensure that where copies of documents are requested by another Party or by interested persons in accordance with this Chapter, they are supplied at the same price, apart from the actual cost of delivery, as the price for domestic purchase.

Article 911: Technical Cooperation

1. Each Party shall, on request of another Party:

    (a) provide to that Party technical advice, information and assistance on mutually agreed terms and conditions to enhance that Party's standards-related measures, and related activities, processes and systems;

    (b) provide to that Party information on its technical cooperation programs regarding standards-related measures relating to specific areas of interest; and

    (c) consult with that Party during the development of, or prior to the adoption or change in the application of, any standards-related measure.

2. Each Party shall encourage standardizing bodies in its territory to cooperate with the standardizing bodies in the territories of the other Parties in their participation, as appropriate, in standardizing activities, such as through membership in international standardizing bodies.

Article 912: Limitations on the Provision of Information

Nothing in this Chapter shall be construed to require a Party to:

    (a) communicate, publish texts, or provide particulars or copies of documents other than in an official language of the Party; or

    (b) furnish any information the disclosure of which would impede law enforcement or otherwise be contrary to the public interest, or would prejudice the legitimate commercial interests of particular enterprises.

Article 913: Committee on Standards-Related Measures

1. The Parties hereby establish a Committee on Standards-Related Measures, comprising representatives of each Party.

2. The Committee's functions shall include:

    (a) monitoring the implementation and administration of this Chapter, including the progress of the subcommittees and working groups established under paragraph 4, and the operation of the inquiry points established under Article 910;

    (b) facilitating the process by which the Parties make compatible their standards-related measures;

    (c) providing a forum for the Parties to consult on issues relating to standards-related measures, including the provision of technical advice and recommendations under Article 914;

    (d) enhancing cooperation on the development, application and enforcement of standards-related measures; and

    (e) considering non-governmental, regional and multilateral developments regarding standards-related measures, including under the GATT.

3. The Committee shall:

    (a) meet on request of any Party and, unless the Parties otherwise agree, at least once each year; and

    (b) report annually to the Commission on the implementation of this Chapter.

4. The Committee may, as it considers appropriate, establish and determine the scope and mandate of subcommittees or working groups, comprising representatives of each Party. Each subcommittee or working group may:

    (a) as it considers necessary or desirable, include or consult with

      (i) representatives of non-governmental bodies, including standardizing bodies,

      (ii) scientists, and

      (iii) technical experts; and

    (b) determine its work program, taking into account relevant international activities.

5. Further to paragraph 4, the Committee shall establish:

    (a) the following subcommittees

      (i) Land Transportation Standards Subcommittee, in accordance with Annex 913.5.a-1,

      (ii) Telecommunications Standards Subcommittee, in accordance with Annex 913.5.a-2,

      (iii) Automotive Standards Council, in accordance with Annex 913.5.a-3, and

      (iv) Subcommittee on Labelling of Textile and Apparel Goods, in accordance with Annex 913.5.a-4; and

    (b) such other subcommittees or working groups as it considers appropriate to address any topic, including:

      (i) identification and nomenclature for goods subject to standards-related measures,

      (ii) quality and identity standards and technical regulations,

      (iii) packaging, labelling and presentation of consumer information, including languages, measurement systems, ingredients, sizes, terminology, symbols and related matters,

      (iv) product approval and post-market surveillance programs,

      (v) principles for the accreditation and recognition of conformity assessment bodies, procedures and systems,

      (vi) development and implementation of a uniform chemical hazard classification and communication system,

      (vii) enforcement programs, including training and inspections by regulatory, analytical and enforcement personnel,

      (viii) promotion and implementation of good laboratory practices,

      (ix) promotion and implementation of good manufacturing practices,

      (x) criteria for assessment of potential environmental hazards of goods,

      (xi) methodologies for assessment of risk,

      (xii) guidelines for testing of chemicals, including industrial and agricultural chemicals, pharmaceuticals and biologicals,

      (xiii) methods by which consumer protection, including matters relating to consumer redress, can be facilitated, and

      (xiv) extension of the application of this Chapter to other services.

6. Each Party shall, on request of another Party, take such reasonable measures as may be available to it to provide for the participation in the activities of the Committee, where and as appropriate, of representatives of state or provincial governments.

7. A Party requesting technical advice, information or assistance pursuant to Article 911 shall notify the Committee which shall facilitate any such request.

Article 914: Technical Consultations

1. Where a Party requests consultations regarding the application of this Chapter to a standards-related measure, and so notifies the Committee, the Committee may facilitate the consultations, if it does not consider the matter itself, by referring the matter for non-binding technical advice or recommendations to a subcommittee or working group, including an ad hoc subcommittee or working group, or to another forum.

2. The Committee should consider any matter referred to it under paragraph 1 as expeditiously as possible and promptly forward to the Parties any technical advice or recommendations that it develops or receives concerning the matter. The Parties involved shall provide a written response to the Committee concerning the technical advice or recommendations within such time as the Committee may request.

3. Where the involved Parties have had recourse to consultations facilitated by the Committee under paragraph 1, the consultations shall, on the agreement of the Parties involved, constitute consultations under Article 2006 (Consultations).

4. The Parties confirm that a Party asserting that a standards-related measure of another Party is inconsistent with this Chapter shall have the burden of establishing the inconsistency.

Article 915: Definitions

1. For purposes of this Chapter:

approval procedure means any registration, notification or other mandatory administrative procedure for granting permission for a good or service to be produced, marketed or used for a stated purpose or under stated conditions;

assessment of risk means evaluation of the potential for adverse effects;

conformity assessment procedure means any procedure used, directly or indirectly, to determine that a technical regulation or standard is fulfilled, including sampling, testing, inspection, evaluation, verification, monitoring, auditing, assurance of conformity, accreditation, registration or approval used for such a purpose, but does not mean an approval procedure;

international standard means a standards-related measure, or other guide or recommendation, adopted by an international standardizing body and made available to the public;

international standardizing body means a standardizing body whose membership is open to the relevant bodies of at least all the parties to the GATT Agreement on Technical Barriers to Trade , including the International Organization for Standardization (ISO) , the International Electrotechnical Commission (IEC), Codex Alimentarius Commission , the World Health Organization (WHO) , the Food and Agriculture Organization (FAO) , the International Telecommunication Union (ITU ); or any other body that the Parties designate;

land transportation service means a transportation service provided by means of motor carrier or rail;

legitimate objective includes an objective such as:

    (a) safety,

    (b) protection of human, animal or plant life or health, the environment or consumers, including matters relating to quality and identifiability of goods or services, and

    (c) sustainable development,

    considering, among other things, where appropriate, fundamental climatic or other geographical factors, technological or infrastructural factors, or scientific justification but does not include the protection of domestic production;

make compatible means bring different standards-related measures of the same scope approved by different standardizing bodies to a level such that they are either identical, equivalent or have the effect of permitting goods or services to be used in place of one another or fulfill the same purpose;

services means land transportation services and telecommunications services;

standard means a document, approved by a recognized body, that provides, for common and repeated use, rules, guidelines or characteristics for goods or related processes and production methods, or for services or related operating methods, with which compliance is not mandatory. It may also include or deal exclusively with terminology, symbols, packaging, marking or labelling requirements as they apply to a good, process, or production or operating method;

standardizing body means a body having recognized activities in standardization;

standards-related measure means a standard, technical regulation or conformity assessment procedure;

technical regulation means a document which lays down goods characteristics or their related processes and production methods, or services characteristics or their related operating methods, including the applicable administrative provisions, with which compliance is mandatory. It may also include or deal exclusively with terminology, symbols, packaging, marking or labelling requirements as they apply to a good, process, or production or operating method; and

telecommunications service means a service provided by means of the transmission and reception of signals by any electromagnetic means, but does not mean the cable, broadcast or other electromagnetic distribution of radio or television programming to the public generally.

2. Except as they are otherwise defined in this Agreement, other terms in this Chapter shall be interpreted in accordance with their ordinary meaning in context and in the light of the objectives of this Agreement, and where appropriate by reference to the terms presented in the sixth edition of the ISO/IEC Guide 2: 1991, General Terms and Their Definitions Concerning Standardization and Related Activities.

Annex 908.2

Transitional Rules for Conformity Assessment Procedures

1. Except in respect of governmental conformity assessment bodies, Article 908(2) shall impose no obligation and confer no right on Mexico until four years after the date of entry into force of this Agreement.

2. Where a Party charges a reasonable fee, limited in amount to the approximate cost of the service rendered, to accredit, approve, license or otherwise recognize a conformity assessment body in the territory of another Party, it need not, prior to December 31, 1998 or such earlier date as the Parties may agree, charge such a fee to a conformity assessment body in its territory.

Annex 913.5.a-1

Land Transportation Standards Subcommittee

1. The Land Transportation Standards Subcommittee, established under Article 913(5)(a)(i), shall comprise representatives of each Party.

2. The Subcommittee shall implement the following work program for making compatible the Parties' relevant standards-related measures for:

    (a) bus and truck operations

      (i) no later than one and one-half years after the date of entry into force of this Agreement, for non-medical standards-related measures respecting drivers, including measures relating to the age of and language used by drivers,

      (ii) no later than two and one-half years after the date of entry into force of this Agreement, for medical standards-related measures respecting drivers,

      (iii) no later than three years after the date of entry into force of this Agreement, for standards-related measures respecting vehicles, including measures relating to weights and dimensions, tires, brakes, parts and accessories, securement of cargo, maintenance and repair, inspections, and emissions and environmental pollution levels not covered by the Automotive Standards Council's work program established under Annex 913.5.a-3,

      (iv) no later than three years after the date of entry into force of this Agreement, for standards-related measures respecting each Party's supervision of motor carriers' safety compliance, and

      (v) no later than three years after the date of entry into force of this Agreement, for standards-related measures respecting road signs;

    (b) rail operations

      (i) no later than one year after the date of entry into force of this Agreement, for standards-related measures respecting operating personnel that are relevant to cross-border operations, and

      (ii) no later than one year after the date of entry into force of this Agreement, for standards-related measures respecting locomotives and other rail equipment; and

    (c) transportation of dangerous goods, no later than six years after the date of entry into force of this Agreement, using as their basis the United Nations Recommendations on the Transport of Dangerous Goods , or such other standards as the Parties may agree.

3. The Subcommittee may address other related standards-related measures as it considers appropriate.

Annex 913.5.a-2

Telecommunications Standards Subcommittee

1. The Telecommunications Standards Subcommittee, established under Article 913(5)(a)(ii), shall comprise representatives of each Party.

2. The Subcommittee shall, within six months of the date of entry into force of this Agreement, develop a work program, including a timetable, for making compatible, to the greatest extent practicable, the standards-related measures of the Parties for authorized equipment as defined in Chapter Thirteen (Telecommunications).

3. The Subcommittee may address other appropriate standards-related matters respecting telecommunications equipment or services and such other matters as it considers appropriate.

4. The Subcommittee shall take into account relevant work carried out by the Parties in other forums, and that of non-governmental standardizing bodies.

Annex 913.5.a-3

Automotive Standards Council

1. The Automotive Standards Council, established under Article 913.5(a)(iii), shall comprise representatives of each Party.

2. The purpose of the Council shall be, to the extent practicable, to facilitate the attainment of compatibility among, and review the implementation of, national standards-related measures of the Parties that apply to automotive goods, and to address other related matters.

3. To facilitate its objectives, the Council may establish subgroups, consultation procedures and other appropriate operational mechanisms. On the agreement of the Parties, the Council may include state and provincial government or private sector representatives in its subgroups.

4. Any recommendation of the Council shall require agreement of the Parties. Where the adoption of a law is not required for a Party, the Council's recommendations shall be implemented by the Party within a reasonable time in accordance with the legal and procedural requirements and international obligations of the Party. Where the adoption of a law is required for a Party, the Party shall use its best efforts to secure the adoption of the law and shall implement any such law within a reasonable time.

5. Recognizing the existing disparity in standards-related measures of the Parties, the Council shall develop a work program for making compatible the national standards-related measures that apply to automotive goods and other related matters based on the following criteria:

    (a) the impact on industry integration;

    (b) the extent of the barriers to trade;

    (c) the level of trade affected; and

    (d) the extent of the disparity.

In developing its work program, the Council may address other related matters, including emissions from on-road and non-road mobile sources.

6. Each Party shall take such reasonable measures as may be available to it to promote the objectives of this Annex with respect to standards-related measures that are maintained by state and provincial government authorities and private sector organizations. The Council shall make every effort to assist these entities with such activities, especially the identification of priorities and the establishment of work schedules.

Annex 913.5.a-4

Subcommittee on Labelling of Textile and Apparel Goods

1. The Subcommittee on Labelling of Textile and Apparel Goods, established under Article 913(5)(a)(iv), shall comprise representatives of each Party.

2. The Subcommittee shall include, and consult with, technical experts as well as a broadly representative group from the manufacturing and retailing sectors in the territory of each Party.

3. The Subcommittee shall develop and pursue a work program on the harmonization of labelling requirements to facilitate trade in textile and apparel goods between the Parties through the adoption of uniform labelling provisions. The work program should include the following matters:

    (a) pictograms and symbols to replace, where possible, required written information, as well as other methods to reduce the need for labels on textile and apparel goods in multiple languages;

    (b) care instructions for textile and apparel goods;

    (c) fiber content information for textile and apparel goods;

    (d) uniform methods acceptable for the attachment of required information to textile and apparel goods; and

    (e) use in the territory of the other Parties of each Party's national registration numbers for manufacturers or importers of textile and apparel goods.


PART FOUR: GOVERNMENT PROCUREMENT

Chapter Ten: Government Procurement

Section A: Scope and Coverage and National Treatment

Article 1001 : Scope and Coverage
Article 1002 : Valuation of Contracts
Article 1003 : National Treatment and Non-Discrimination
Article 1004 : Rules of Origin
Article 1005 : Denial of Benefits
Article 1006 : Prohibition of Offsets
Article 1007 : Technical Specifications


Section B: Tendering Procedures

Article 1008 : Tendering Procedures
Article 1009 : Qualification of Suppliers
Article 1010 : Invitation to Participate
Article 1011 : Selective Tendering Procedures
Article 1012 : Time Limits for Tendering and Delivery
Article 1013 : Tender Documentation
Article 1014 : Negotiation Disciplines
Article 1015 : Submission, Receipt and Opening of Tenders and Awarding of Contracts
Article 1016 : Limited Tendering Procedures


Section C: Bid Challenge

Article 1017 : Bid Challenge


Section D: General Provisions

Article 1018 : Exceptions
Article 1019 : Provision of Information
Article 1020 : Technical Cooperation
Article 1021 : Joint Programs for Small Business
Article 1022 : Rectifications or Modifications
Article 1023 : Divestiture of Entities
Article 1024 : Further Negotiations
Article 1025 : Definitions

Annex 1001.1a-1 : Federal Government Entities

  • The Schedule of Canada has been revised – September 2007
  • The Schedules of the United States and Mexico have been revised – December 2004

Annex 1001.1a-2 : Government Enterprises

  • The Schedule of Canada has been revised – September 2007
  • The Schedules of the United States and Mexico have been revised – December 2004

Annex 1001.1a-3 : State and Provincial Government Entities
Annex 1001.1b-1 : Goods

Annex 1001.1b-2 : Services

  • The Schedule of Mexico has been replaced with a new Schedule – December 2004
  • Appendix 1001.1b-2-A : Temporary Schedule of Services for Mexico
    • The Temporary Schedule for Mexico has been replaced with a new Schedule – December 2004
    • Appendix 1001.1b-2-B : Common Classification System

Annex 1001.1b-3 : Construction Services

Appendix 1001.1b-3-A : Common Classification System
Annex 1001.1c : Indexation and Conversion of Thresholds
Annex 1001.2a : Transitional Provisions for Mexico
Annex 1001.2b : General Notes
Annex 1001.2c : Country-Specific Thresholds
Annex 1010.1 : Publications


Section A - Scope and Coverage
and National Treatment

Article 1001: Scope and Coverage

1. This Chapter applies to measures adopted or maintained by a Party relating to procurement:

    (a) by a federal government entity set out in Annex 1001.1a-1, a government enterprise set out in Annex 1001.1a-2, or a state or provincial government entity set out in Annex 1001.1a-3 in accordance with Article 1024;

    (b) of goods in accordance with Annex 1001.1b-1, services in accordance with Annex 1001.1b-2, or construction services in accordance with Annex 1001.1b-3; and

    (c) where the value of the contract to be awarded is estimated to be equal to or greater than a threshold, calculated and adjusted according to the U.S. inflation rate as set out in Annex 1001.1c, of

      (i) for federal government entities, US$50,000 for contracts for goods, services or any combination thereof, and US$6.5 million for contracts for construction services,

      (ii) for government enterprises, US$250,000 for contracts for goods, services or any combination thereof, and US$8.0 million for contracts for construction services, and

      (iii) for state and provincial government entities, the applicable threshold, as set out in Annex 1001.1a-3 in accordance with Article 1024.

2. Paragraph 1 is subject to:

    (a) the transitional provisions set out in Annex 1001.2a;

    (b) the General Notes set out in Annex 1001.2b; and

    (c) Annex 1001.2c, for the Parties specified therein.

3. Subject to paragraph 4, where a contract to be awarded by an entity is not covered by this Chapter, this Chapter shall not be construed to cover any good or service component of that contract.

4. No Party may prepare, design or otherwise structure any procurement contract in order to avoid the obligations of this Chapter.

5. Procurement includes procurement by such methods as purchase, lease or rental, with or without an option to buy. Procurement does not include:

    (a) non-contractual agreements or any form of government assistance, including cooperative agreements, grants, loans, equity infusions, guarantees, fiscal incentives, and government provision of goods and services to persons or state, provincial and regional governments; and

    (b) the acquisition of fiscal agency or depository services, liquidation and management services for regulated financial institutions and sale and distribution services for government debt.

Article 1002: Valuation of Contracts

1. Each Party shall ensure that its entities, in determining whether a contract is covered by this Chapter, apply paragraphs 2 through 7 in calculating the value of that contract.

2. The value of a contract shall be estimated as at the time of publication of a notice in accordance with Article 1010.

3. In calculating the value of a contract, an entity shall take into account all forms of remuneration, including premiums, fees, commissions and interest.

4. Further to Article 1001(4), an entity may not select a valuation method, or divide procurement requirements into separate contracts, to avoid the obligations of this Chapter.

5. Where an individual requirement for a procurement results in the award of more than one contract, or in contracts being awarded in separate parts, the basis for valuation shall be either:

    (a) the actual value of similar recurring contracts concluded over the prior fiscal year or 12 months adjusted, where possible, for anticipated changes in quantity and value over the subsequent 12 months; or

    (b) the estimated value of recurring contracts in the fiscal year or 12 months subsequent to the initial contract.

6. In the case of a contract for lease or rental, with or without an option to buy, or in the case of a contract that does not specify a total price, the basis for valuation shall be:

    (a) in the case of a fixed-term contract, where the term is 12 months or less, the total contract value, for its duration or, where the term exceeds 12 months, the total contract value, including the estimated residual value; or

    (b) in the case of a contract for an indefinite period, the estimated monthly installment multiplied by 48.

If the entity is uncertain as to whether a contract is for a fixed or an indefinite term, the entity shall calculate the value of the contract using the method set out in subparagraph (b).

7. Where tender documentation requires option clauses, the basis for valuation shall be the total value of the maximum permissible procurement, including all possible optional purchases.

Article 1003: National Treatment and Non-Discrimination

1. With respect to measures covered by this Chapter, each Party shall accord to goods of another Party, to the suppliers of such goods and to service suppliers of another Party, treatment no less favorable than the most favorable treatment that the Party accords to:

    (a) its own goods and suppliers; and

    (b) goods and suppliers of another Party.

2. With respect to measures covered by this Chapter, no Party may:

    (a) treat a locally established supplier less favorably than another locally established supplier on the basis of degree of foreign affiliation or ownership; or

    (b) discriminate against a locally established supplier on the basis that the goods or services offered by that supplier for the particular procurement are goods or services of another Party.

3. Paragraph 1 does not apply to measures respecting customs duties or other charges of any kind imposed on or in connection with importation, the method of levying such duties or charges or other import regulations, including restrictions and formalities.

Article 1004: Rules of Origin

No Party may apply rules of origin to goods imported from another Party for purposes of government procurement covered by this Chapter that are different from or inconsistent with the rules of origin the Party applies in the normal course of trade, which may be the Marking Rules established under Annex 311 if they become the rules of origin applied by that Party in the normal course of its trade.

Article 1005: Denial of Benefits

1. Subject to prior notification and consultation in accordance with Articles 1803 (Notification and Provision of Information) and 2006 (Consultations), a Party may deny the benefits of this Chapter to a service supplier of another Party where the Party establishes that the service is being provided by an enterprise that is owned or controlled by persons of a non-Party and that has no substantial business activities in the territory of any Party.

2. A Party may deny to an enterprise of another Party the benefits of this Chapter if nationals of a non-Party own or control the enterprise and:

    (a) the circumstance set out in Article 1113(1)(a) (Denial of Benefits) is met; or

    (b) the denying Party adopts or maintains measures with respect to the non-Party that prohibit transactions with the enterprise or that would be violated or circumvented if the benefits of this Chapter were accorded to the enterprise.

Article 1006: Prohibition of Offsets

Each Party shall ensure that its entities do not, in the qualification and selection of suppliers, goods or services, in the evaluation of bids or the award of contracts, consider, seek or impose offsets. For purposes of this Article, offsets means conditions imposed or considered by an entity prior to or in the course of its procurement process that encourage local development or improve its Party's balance of payments accounts, by means of requirements of local content, licensing of technology, investment, counter-trade or similar requirements.

Article 1007: Technical Specifications

1. Each Party shall ensure that its entities do not prepare, adopt or apply any technical specification with the purpose or the effect of creating unnecessary obstacles to trade.

2. Each Party shall ensure that any technical specification prescribed by its entities is, where appropriate:

    (a) specified in terms of performance criteria rather than design or descriptive characteristics; and

    (b) based on international standards, national technical regulations, recognized national standards, or building codes.

3. Each Party shall ensure that the technical specifications prescribed by its entities do not require or refer to a particular trademark or name, patent, design or type, specific origin or producer or supplier unless there is no sufficiently precise or intelligible way of otherwise describing the procurement requirements and provided that, in such cases, words such as "or equivalent" are included in the tender documentation.

4. Each Party shall ensure that its entities do not seek or accept, in a manner that would have the effect of precluding competition, advice that may be used in the preparation or adoption of any technical specification for a specific procurement from a person that may have a commercial interest in that procurement.

 

Section B - Tendering Procedures

Article 1008: Tendering Procedures

1. Each Party shall ensure that the tendering procedures of its entities are:

    (a) applied in a non-discriminatory manner; and

    (b) consistent with this Article and Articles 1009 through 1016.

2. In this regard, each Party shall ensure that its entities:

    (a) do not provide to any supplier information with regard to a specific procurement in a manner that would have the effect of precluding competition; and

    (b) provide all suppliers equal access to information with respect to a procurement during the period prior to the issuance of any notice or tender documentation.

Article 1009: Qualification of Suppliers

1. Further to Article 1003, no entity of a Party may, in the process of qualifying suppliers in a tendering procedure, discriminate between suppliers of the other Parties or between domestic suppliers and suppliers of the other Parties.

2. The qualification procedures followed by an entity shall be consistent with the following:

    (a) conditions for participation by suppliers in tendering procedures shall be published sufficiently in advance so as to provide the suppliers adequate time to initiate and, to the extent that it is compatible with efficient operation of the procurement process, to complete the qualification procedures;

    (b) conditions for participation by suppliers in tendering procedures, including financial guarantees, technical qualifications and information necessary for establishing the financial, commercial and technical capacity of suppliers, as well as the verification of whether a supplier meets those conditions, shall be limited to those that are essential to ensure the fulfillment of the contract in question;

    (c) the financial, commercial and technical capacity of a supplier shall be judged both on the basis of that supplier's global business activity, including its activity in the territory of the Party of the supplier, and its activity, if any, in the territory of the Party of the procuring entity;

    (d) an entity shall not misuse the process of, including the time required for, qualification in order to exclude suppliers of another Party from a suppliers' list or from being considered for a particular procurement;

    (e) an entity shall recognize as qualified suppliers those suppliers of another Party that meet the conditions for participation in a particular procurement;

    (f) an entity shall consider for a particular procurement those suppliers of another Party that request to participate in the procurement and that are not yet qualified, provided there is sufficient time to complete the qualification procedure;

    (g) an entity that maintains a permanent list of qualified suppliers shall ensure that suppliers may apply for qualification at any time, that all qualified suppliers so requesting are included in the list within a reasonably short period of time and that all qualified suppliers included in the list are notified of the termination of the list or of their removal from it;

    (h) where, after publication of a notice in accordance with Article 1010, a supplier that is not yet qualified requests to participate in a particular procurement, the entity shall promptly start the qualification procedure;

    (i) an entity shall advise any supplier that requests to become a qualified supplier of its decision as to whether that supplier has become qualified; and

    (j) where an entity rejects a supplier's application to qualify or ceases to recognize a supplier as qualified, the entity shall, on request of the supplier, promptly provide pertinent information concerning the entity's reasons for doing so.

3. Each Party shall:

    (a) ensure that each of its entities uses a single qualification procedure, except that an entity may use additional qualification procedures where the entity determines the need for a different procedure and is prepared, on request of another Party, to demonstrate that need; and

    (b) endeavor to minimize differences in the qualification procedures of its entities.

4. Nothing in paragraphs 2 and 3 shall prevent an entity from excluding a supplier on grounds such as bankruptcy or false declarations.

Article 1010: Invitation to Participate

1. Except as otherwise provided in Article 1016, an entity shall publish an invitation to participate for all procurements in accordance with paragraphs 2, 3 and 5, in the appropriate publication referred to in Annex 1010.1.

2. The invitation to participate shall take the form of a notice of proposed procurement that shall contain the following information:

    (a) a description of the nature and quantity of the goods or services to be procured, including any options for further procurement and, if possible,

      (i) an estimate of when such options may be exercised, and

      (ii) in the case of recurring contracts, an estimate of when the subsequent notices will be issued;

    (b) a statement as to whether the procedure is open or selective and whether it will involve negotiation;

    (c) any date for starting or completion of delivery of the goods or services to be procured;

    (d) the address to which an application to be invited to tender or to qualify for the suppliers' lists must be submitted, the final date for receiving the application and the language or languages in which it may be submitted;

    (e) the address to which tenders must be submitted, the final date for receiving tenders and the language or languages in which tenders may be submitted;

    (f) the address of the entity that will award the contract and that will provide any information necessary for obtaining specifications and other documents;

    (g) a statement of any economic or technical requirements and of any financial guarantees, information and documents required from suppliers;

    (h) the amount and terms of payment of any sum payable for the tender documentation; and

    (i) a statement as to whether the entity is inviting offers for purchase, lease or rental, with or without an option to buy.

3. Notwithstanding paragraph 2, an entity listed in Annex 1001.1a-2 or 1001.1a-3 may use as an invitation to participate a notice of planned procurement that shall contain as much of the information referred to in paragraph 2 as is available to the entity, but that shall include, at a minimum, the following information:

    (a) a description of the subject matter of the procurement;

    (b) the time limits set for the receipt of tenders or applications to be invited to tender;

    (c) the address to which requests for documents relating to the procurement should be submitted;

    (d) a statement that interested suppliers should express their interest in the procurement to the entity; and

    (e) the identification of a contact point within the entity from which further information may be obtained.

4. An entity that uses a notice of planned procurement as an invitation to participate shall subsequently invite suppliers that have expressed an interest in the procurement to confirm their interest on the basis of information provided by the entity, which shall include at least the information referred to in paragraph 2.

5. Notwithstanding paragraph 2, an entity listed in Annex 1001.1a-2 or 1001.1a-3 may use as an invitation to participate a notice regarding a qualification system. An entity that uses such a notice shall, subject to the considerations referred to Article 1015(8), provide in a timely manner information that allows all suppliers that have expressed an interest in participating in the procurement to have a meaningful opportunity to assess their interest. The information shall normally include the information required for notices referred to in paragraph 2. Information provided to any interested supplier shall be provided in a non-discriminatory manner to all other interested suppliers.

6. In the case of selective tendering procedures, an entity that maintains a permanent list of qualified suppliers shall publish annually in the appropriate publication referred to in Annex 1010.1 a notice containing the following information:

    (a) an enumeration of any such lists maintained, including their headings, in relation to the goods or services or categories of goods or services to be procured through the lists;

    (b) the conditions to be fulfilled by suppliers in view of their inscription on the lists and the methods according to which each of those conditions will be verified by the entity concerned; and

    (c) the period of validity of the lists and the formalities for their renewal.

7. Where, after publication of an invitation to participate, but before the time set for the opening or receipt of tenders as specified in the notices or the tender documentation, an entity finds that it has become necessary to amend or reissue the notice or tender documentation, the entity shall ensure that the amended or reissued notice or tender documentation is given the same circulation as the original. Any significant information given by an entity to a supplier with respect to a particular procurement shall be given simultaneously to all other interested suppliers and sufficiently in advance so as to provide all suppliers concerned adequate time to consider the information and to respond.

8. An entity shall indicate in the notices referred to in this Article that the procurement is covered by this Chapter.

Article 1011: Selective Tendering Procedures

1. To ensure optimum effective competition between the suppliers of the Parties under selective tendering procedures, an entity shall, for each procurement, invite tenders from the maximum number of domestic suppliers and suppliers of the other Parties, consistent with the efficient operation of the procurement system.

2. Subject to paragraph 3, an entity that maintains a permanent list of qualified suppliers may select suppliers to be invited to tender for a particular procurement from among those listed. In the process of making a selection, the entity shall provide for equitable opportunities for suppliers on the list.

3. Subject to Article 1009(2)(f), an entity shall allow a supplier that requests to participate in a particular procurement to submit a tender and shall consider the tender. The number of additional suppliers permitted to participate shall be limited only by the efficient operation of the procurement system.

4. Where an entity does not invite or admit a supplier to tender, the entity shall, on request of the supplier, promptly provide pertinent information concerning its reasons for not doing so.

Article 1012: Time Limits for Tendering and Delivery

1. An entity shall:

    (a) in prescribing a time limit, provide adequate time to allow suppliers of another Party to prepare and submit tenders before the closing of the tendering procedures;

    (b) in determining a time limit, consistent with its own reasonable needs, take into account such factors as the complexity of the procurement, the extent of subcontracting anticipated, and the time normally required for transmitting tenders by mail from foreign as well as domestic points; and

    (c) take due account of publication delays when setting the final date for receipt of tenders or applications to be invited to tender.

2. Subject to paragraph 3, an entity shall provide that:

    (a) in open tendering procedures, the period for the receipt of tenders is no less than 40 days from the date of publication of a notice in accordance with Article 1010;

    (b) in selective tendering procedures not involving the use of a permanent list of qualified suppliers, the period for submitting an application to be invited to tender is no less than 25 days from the date of publication of a notice in accordance with Article 1010, and the period for receipt of tenders is no less than 40 days from the date of issuance of the invitation to tender; and

    (c) in selective tendering procedures involving the use of a permanent list of qualified suppliers, the period for receipt of tenders is no less than 40 days from the date of the initial issuance of invitations to tender, but where the date of initial issuance of invitations to tender does not coincide with the date of publication of a notice in accordance with Article 1010, there shall not be less than 40 days between those two dates.

3. An entity may reduce the periods referred to in paragraph 2 in accordance with the following:

    (a) where a notice referred to Article 1010(3) or (5) has been published for a period of no less than 40 days and no more than 12 months, the 40-day limit for receipt of tenders may be reduced to no less than 24 days;

    (b) in the case of the second or subsequent publications dealing with recurring contracts within the meaning of Article 1010(2)(a), the 40-day limit for receipt of tenders may be reduced to no less than 24 days;

    (c) where a state of urgency duly substantiated by the entity renders impracticable the periods in question, the periods may be reduced to no less than 10 days from the date of publication of a notice in accordance with Article 1010; or

    (d) where an entity listed in Annex 1001.1a-2 or 1001.1a- 3 is using as an invitation to participate a notice referred to in Article 1010(5), the periods may be fixed by mutual agreement between the entity and all selected suppliers but, in the absence of agreement, the entity may fix periods that shall be sufficiently long to allow for responsive bidding and in any event shall be no less than 10 days.

4. An entity shall, in establishing a delivery date for goods or services and consistent with its own reasonable needs, take into account such factors as the complexity of the procurement, the extent of subcontracting anticipated and the time realistically required for production, destocking and transport of goods from the points of supply.

Article 1013: Tender Documentation

1. Where an entity provides tender documentation to suppliers, the documentation shall contain all information necessary to permit suppliers to submit responsive tenders, including information required to be published in the notice referred to in Article 1010(2), except for the information required under Article 1010(2)(h). The documentation shall also include:

    (a) the address of the entity to which tenders should be submitted;

    (b) the address to which requests for supplementary information should be submitted;

    (c) the language or languages in which tenders and tendering documents may be submitted;

    (d) the closing date and time for receipt of tenders and the length of time during which tenders should be open for acceptance;

    (e) the persons authorized to be present at the opening of tenders and the date, time and place of the opening;

    (f) a statement of any economic or technical requirements and of any financial guarantees, information and documents required from suppliers;

    (g) a complete description of the goods or services to be procured and any other requirements, including technical specifications, conformity certification and necessary plans, drawings and instructional materials;

    (h) the criteria for awarding the contract, including any factors other than price that are to be considered in the evaluation of tenders and the cost elements to be included in evaluating tender prices, such as transportation, insurance and inspection costs, and in the case of goods or services of another Party, customs duties and other import charges, taxes and the currency of payment;

    (i) the terms of payment; and

    (j) any other terms or conditions.

2. An entity shall:

    (a) forward tender documentation on the request of a supplier that is participating in open tendering procedures or has requested to participate in selective tendering procedures, and reply promptly to any reasonable request for explanations relating thereto; and

    (b) reply promptly to any reasonable request for relevant information made by a supplier participating in the tendering procedure, on condition that such information does not give that supplier an advantage over its competitors in the procedure for the award of the contract.

Article 1014: Negotiation Disciplines

1. An entity may conduct negotiations only:

    (a) in the context of procurement in which the entity has, in a notice published in accordance with Article 1010, indicated its intent to negotiate; or

    (b) where it appears to the entity from the evaluation of the tenders that no one tender is obviously the most advantageous in terms of the specific evaluation criteria set out in the notices or tender documentation.

2. An entity shall use negotiations primarily to identify the strengths and weaknesses in the tenders.

3. An entity shall treat all tenders in confidence. In particular, no entity may provide to any person information intended to assist any supplier to bring its tender up to the level of any other tender.

4. No entity may, in the course of negotiations, discriminate between suppliers. In particular, an entity shall:

    (a) carry out any elimination of suppliers in accordance with the criteria set out in the notices and tender documentation;

    (b) provide in writing all modifications to the criteria or technical requirements to all suppliers remaining in the negotiations;

    (c) permit all remaining suppliers to submit new or amended tenders on the basis of the modified criteria or requirements; and

    (d) when negotiations are concluded, permit all remaining suppliers to submit final tenders in accordance with a common deadline.

Article 1015: Submission, Receipt and Opening of Tenders and Awarding of Contracts

1. An entity shall use procedures for the submission, receipt and opening of tenders and the awarding of contracts that are consistent with the following:

    (a) tenders shall normally be submitted in writing directly or by mail;

    (b) where tenders by telex, telegram, telecopy or other means of electronic transmission are permitted, the tender made thereby must include all the information necessary for the evaluation of the tender, in particular the definitive price proposed by the supplier and a statement that the supplier agrees to all the terms and conditions of the invitation to tender;

    (c) a tender made by telex, telegram, telecopy or other means of electronic transmission must be confirmed promptly by letter or by the dispatch of a signed copy of the telex, telegram, telecopy or electronic message;

    (d) the content of the telex, telegram, telecopy or electronic message shall prevail where there is a difference or conflict between that content and the content of any documentation received after the time limit for submission of tenders;

    (e) tenders presented by telephone shall not be permitted;

    (f) requests to participate in selective tendering procedures may be submitted by telex, telegram or telecopy and if permitted, may be submitted by other means of electronic transmission; and

    (g) the opportunities that may be given to suppliers to correct unintentional errors of form between the opening of tenders and the awarding of the contract shall not be administered in a manner that would result in discrimination between suppliers.

In this paragraph, "means of electronic transmission" consists of means capable of producing for the recipient at the destination of the transmission a printed copy of the tender.

2. No entity may penalize a supplier whose tender is received in the office designated in the tender documentation after the time specified for receiving tenders if the delay is due solely to mishandling on the part of the entity. An entity may also consider, in exceptional circumstances, tenders received after the time specified for receiving tenders if the entity's procedures so provide.

3. All tenders solicited by an entity under open or selective tendering procedures shall be received and opened under procedures and conditions guaranteeing the regularity of the opening of tenders. The entity shall retain the information on the opening of tenders. The information shall remain at the disposal of the competent authorities of the Party for use, if required, under Article 1017, Article 1019 or Chapter Twenty (Institutional Arrangements and Dispute Settlement Procedures).

4. An entity shall award contracts in accordance with the following:

    (a) to be considered for award, a tender must, at the time of opening, conform to the essential requirements of the notices or tender documentation and have been submitted by a supplier that complies with the conditions for participation;

    (b) if the entity has received a tender that is abnormally lower in price than other tenders submitted, the entity may inquire of the supplier to ensure that it can comply with the conditions of participation and is or will be capable of fulfilling the terms of the contract;

    (c) unless the entity decides in the public interest not to award the contract, the entity shall make the award to the supplier that has been determined to be fully capable of undertaking the contract and whose tender is either the lowest-priced tender or the tender determined to be the most advantageous in terms of the specific evaluation criteria set out in the notices or tender documentation;

    (d) awards shall be made in accordance with the criteria and essential requirements specified in the tender documentation; and

    (e) option clauses shall not be used in a manner that circumvents this Chapter.

5. No entity of a Party may make it a condition of the awarding of a contract that the supplier has previously been awarded one or more contracts by an entity of that Party or that the supplier has prior work experience in the territory of that Party.

6. An entity shall:

    (a) on request, promptly inform suppliers participating in tendering procedures of decisions on contract awards and, if so requested, inform them in writing; and

    (b) on request of a supplier whose tender was not selected for award, provide pertinent information to that supplier concerning the reasons for not selecting its tender, the relevant characteristics and advantages of the tender selected and the name of the winning supplier.

7. No later than 72 days after the award of a contract, an entity shall publish a notice in the appropriate publication referred to in Annex 1010.1 that shall contain the following information:

    (a) a description of the nature and quantity of goods or services included in the contract;

    (b) the name and address of the entity awarding the contract;

    (c) the date of the award;

    (d) the name and address of each winning supplier;

    (e) the value of the contract, or the highest-priced and lowest-priced tenders considered in the process of awarding the contract; and

    (f) the tendering procedure used.

8. Notwithstanding paragraphs 1 through 7, an entity may withhold certain information on the award of a contract where disclosure of the information:

    (a) would impede law enforcement or otherwise be contrary to the public interest;

    (b) would prejudice the legitimate commercial interest of a particular person; or

    (c) might prejudice fair competition between suppliers.

Article 1016: Limited Tendering Procedures

1. An entity of a Party may, in the circumstances and subject to the conditions set out in paragraph 2, use limited tendering procedures and thus derogate from Articles 1008 through 1015, provided that such limited tendering procedures are not used with a view to avoiding maximum possible competition or in a manner that would constitute a means of discrimination between suppliers of the other Parties or protection of domestic suppliers.

2. An entity may use limited tendering procedures in the following circumstances and subject to the following conditions, as applicable:

    (a) in the absence of tenders in response to an open or selective call for tenders, or where the tenders submitted either have resulted from collusion or do not conform to the essential requirements of the tender documentation, or where the tenders submitted come from suppliers that do not comply with the conditions for participation provided for in accordance with this Chapter, on condition that the requirements of the initial procurement are not substantially modified in the contract as awarded;

    (b) where, for works of art, or for reasons connected with the protection of patents, copyrights or other exclusive rights, or proprietary information or where there is an absence of competition for technical reasons, the goods or services can be supplied only by a particular supplier and no reasonable alternative or substitute exists;

    (c) in so far as is strictly necessary where, for reasons of extreme urgency brought about by events unforeseeable by the entity, the goods or services could not be obtained in time by means of open or selective tendering procedures;

    (d) for additional deliveries by the original supplier that are intended either as replacement parts or continuing services for existing supplies, services or installations, or as the extension of existing supplies, services or installations, where a change of supplier would compel the entity to procure equipment or services not meeting requirements of interchangeability with already existing equipment or services, including software to the extent that the initial procurement of the software was covered by this Chapter;

    (e) where an entity procures a prototype or a first good or service that is developed at its request in the course of and for a particular contract for research, experiment, study or original development. Where such contracts have been fulfilled, subsequent procurement of goods or services shall be subject to Articles 1008 through 1015. Original development of a first good may include limited production in order to incorporate the results of field testing and to demonstrate that the good is suitable for production in quantity to acceptable quality standards, but does not include quantity production to establish commercial viability or to recover research and development costs;

    (f) for goods purchased on a commodity market;

    (g) for purchases made under exceptionally advantageous conditions that only arise in the very short term, such as unusual disposals by enterprises that are not normally suppliers or disposal of assets of businesses in liquidation or receivership, but not routine purchases from regular suppliers;

    (h) for a contract to be awarded to the winner of an architectural design contest, on condition that the contest is

      (i) organized in a manner consistent with the principles of this Chapter, including regarding publication of an invitation to suitably qualified suppliers to participate in the contest,

      (ii) organized with a view to awarding the design contract to the winner, and

      (iii) to be judged by an independent jury; and

    (i) where an entity needs to procure consulting services regarding matters of a confidential nature, the disclosure of which could reasonably be expected to compromise government confidences, cause economic disruption or similarly be contrary to the public interest.

3. An entity shall prepare a report in writing on each contract awarded by it under paragraph 2. Each report shall contain the name of the procuring entity, indicate the value and kind of goods or services procured, the name of the country of origin, and a statement indicating the circumstances and conditions described in paragraph 2 that justified the use of limited tendering. The entity shall retain each report. They shall remain at the disposal of the competent authorities of the Party for use, if required, under Article 1017, Article 1019 or Chapter Twenty (Institutional Arrangements and Dispute Settlement Procedures).

 

Section C - Bid Challenge

Article 1017: Bid Challenge

1. In order to promote fair, open and impartial procurement procedures, each Party shall adopt and maintain bid challenge procedures for procurement covered by this Chapter in accordance with the following:

    (a) each Party shall allow suppliers to submit bid challenges concerning any aspect of the procurement process, which for the purposes of this Article begins after an entity has decided on its procurement requirement and continues through the contract award;

    (b) a Party may encourage a supplier to seek a resolution of any complaint with the entity concerned prior to initiating a bid challenge;

    (c) each Party shall ensure that its entities accord fair and timely consideration to any complaint regarding procurement covered by this Chapter;

    (d) whether or not a supplier has attempted to resolve its complaint with the entity, or following an unsuccessful attempt at such a resolution, no Party may prevent the supplier from initiating a bid challenge or seeking any other relief;

    (e) a Party may require a supplier to notify the entity on initiation of a bid challenge;

    (f) a Party may limit the period within which a supplier may initiate a bid challenge, but in no case shall the period be less than 10 working days from the time when the basis of the complaint became known or reasonably should have become known to the supplier;

    (g) each Party shall establish or designate a reviewing authority with no substantial interest in the outcome of procurements to receive bid challenges and make findings and recommendations concerning them;

    (h) on receipt of a bid challenge, the reviewing authority shall expeditiously investigate the challenge;

    (i) a Party may require its reviewing authority to limit its considerations to the challenge itself;

    (j) in investigating the challenge, the reviewing authority may delay the awarding of the proposed contract pending resolution of the challenge, except in cases of urgency or where the delay would be contrary to the public interest;

    (k) the reviewing authority shall issue a recommendation to resolve the challenge, which may include directing the entity to re-evaluate offers, terminate or re-compete the contract in question;

    (l) entities normally shall follow the recommendations of the reviewing authority;

    (m) each Party should authorize its reviewing authority, following the conclusion of a bid challenge procedure, to make additional recommendations in writing to an entity respecting any facet of the entity's procurement process that is identified as problematic during the investigation of the challenge, including recommendations for changes in the procurement procedures of the entity to bring them into conformity with this Chapter;

    (n) the reviewing authority shall provide its findings and recommendations respecting bid challenges in writing and in a timely manner, and shall make them available to the Parties and interested persons;

    (o) each Party shall specify in writing and shall make generally available all its bid challenge procedures; and

    (p) each Party shall ensure that each of its entities maintains complete documentation regarding each of its procurements, including a written record of all communications substantially affecting each procurement, for at least three years from the date the contract was awarded, to allow verification that the procurement process was carried out in accordance with this Chapter.

2. A Party may require that a bid challenge be initiated only after the notice of procurement has been published or, where a notice is not published, after tender documentation has been made available. Where a Party imposes such a requirement, the 10-working day period described in paragraph 1(f) shall begin no earlier than the date that the notice is published or the tender documentation is made available.

 

Section D - General Provisions

Article 1018: Exceptions

1. Nothing in this Chapter shall be construed to prevent a Party from taking any action or not disclosing any information which it considers necessary for the protection of its essential security interests relating to the procurement of arms, ammunition or war materials, or to procurement indispensable for national security or for national defense purposes.

2. Provided that such measures are not applied in a manner that would constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination between Parties where the same conditions prevail or a disguised restriction on trade between the Parties, nothing in this Chapter shall be construed to prevent any Party from adopting or maintaining measures:

    (a) necessary to protect public morals, order or safety;

    (b) necessary to protect human, animal or plant life or health;

    (c) necessary to protect intellectual property; or

    (d) relating to goods or services of handicapped persons, of philanthropic institutions or of prison labor.

Article 1019: Provision of Information

1. Further to Article 1802(1) (Publication), each Party shall promptly publish any law, regulation, precedential judicial decision, administrative ruling of general application and any procedure, including standard contract clauses, regarding government procurement covered by this Chapter in the appropriate publications referred to in Annex 1010.1.

2. Each Party shall:

    (a) on request, explain to another Party its government procurement procedures;

    (b) ensure that its entities, on request from a supplier, promptly explain their procurement practices and procedures; and

    (c) designate by January 1, 1994 one or more contact points to

      (i) facilitate communication between the Parties, and

      (ii) answer all reasonable inquiries from other Parties to provide relevant information on matters covered by this Chapter.

3. A Party may seek such additional information on the award of the contract as may be necessary to determine whether the procurement was made fairly and impartially, in particular with respect to unsuccessful tenders. To this end, the Party of the procuring entity shall provide information on the characteristics and relative advantages of the winning tender and the contract price. Where release of this information would prejudice competition in future tenders, the information shall not be released by the requesting Party except after consultation with and agreement of the Party that provided the information.

4. On request, each Party shall provide to another Party information available to that Party and its entities concerning covered procurement of its entities and the individual contracts awarded by its entities.

5. No Party may disclose confidential information the disclosure of which would prejudice the legitimate commercial interests of a particular person or might prejudice fair competition between suppliers, without the formal authorization of the person that provided the information to that Party.

6. Nothing in this Chapter shall be construed as requiring any Party to disclose confidential information the disclosure of which would impede law enforcement or otherwise be contrary to the public interest.

7. With a view to ensuring effective monitoring of procurement covered by this Chapter, each Party shall collect statistics and provide to the other Parties an annual report in accordance with the following reporting requirements, unless the Parties otherwise agree:

    (a) statistics on the estimated value of all contracts awarded, both above and below the applicable threshold values, broken down by entities;

    (b) statistics on the number and total value of contracts above the applicable threshold values, broken down by entities, by categories of goods and services established in accordance with classification systems developed under this Chapter and by the country of origin of the goods and services procured;

    (c) statistics on the number and total value of contracts awarded under each use of the procedures referred to in Article 1016, broken down by entities, by categories of goods and services, and by country of origin of the goods and services procured; and

    (d) statistics on the number and total value of contracts awarded under derogations to this Chapter set out in Annexes 1001.2a and 1001.2b, broken down by entities.

8. Each Party may organize by state or province any portion of a report referred to in paragraph 7 that pertains to entities listed in Annex 1001.1a-3.

Article 1020: Technical Cooperation

1. The Parties shall cooperate, on mutually agreed terms, to increase understanding of their respective government procurement systems, with a view to maximizing access to government procurement opportunities for the suppliers of all Parties.

2. Each Party shall provide to the other Parties and to the suppliers of such Parties, on a cost recovery basis, information concerning training and orientation programs regarding its government procurement system, and access on a non-discriminatory basis to any program it conducts.

3. The training and orientation programs referred to in paragraph 2 include:

    (a) training of government personnel directly involved in government procurement procedures;

    (b) training of suppliers interested in pursuing government procurement opportunities;

    (c) an explanation and description of specific elements of each Party's government procurement system, such as its bid challenge mechanism; and

    (d) information about government procurement market opportunities.

4. Each Party shall establish by January 1, 1994 at least one contact point to provide information on the training and orientation programs referred to in this Article.

Article 1021: Joint Programs for Small Business

1. The Parties shall establish, within 12 months after the date of entry into force of this Agreement, the Committee on Small Business, comprising representatives of the Parties. The Committee shall meet as mutually agreed, but not less than once each year, and shall report annually to the Commission on the efforts of the Parties to promote government procurement opportunities for their small businesses.

2. The Committee shall work to facilitate the following activities of the Parties:

    (a) identification of available opportunities for the training of small business personnel in government procurement procedures;

    (b) identification of small businesses interested in becoming trading partners of small businesses in the territory of another Party;

    (c) development of data bases of small businesses in the territory of each Party for use by entities of another Party wishing to procure from small businesses;

    (d) consultations regarding the factors that each Party uses in establishing its criteria for eligibility for any small business programs; and

    (e) activities to address any related matter.

Article 1022: Rectifications or Modifications

1. A Party may modify its coverage under this Chapter only in exceptional circumstances.

2. Where a Party modifies its coverage under this Chapter, the Party shall:

    (a) notify the other Parties and its Section of the Secretariat of the modification;

    (b) reflect the change in the appropriate Annex; and

    (c) propose to the other Parties appropriate compensatory adjustments to its coverage in order to maintain a level of coverage comparable to that existing prior to the modification.

3. Notwithstanding paragraphs 1 and 2, a Party may make rectifications of a purely formal nature and minor amendments to its Schedules to Annexes 1001.1a-1 through 1001.1b-3 and Annexes 1001.2a and 1001.2b, provided that it notifies such rectifications to the other Parties and its Section of the Secretariat, and another Party does not object to such proposed rectification within 30 days. In such cases, compensation need not be proposed.

4. Notwithstanding any other provision of this Chapter, a Party may undertake reorganizations of its government procurement entities covered by this Chapter, including programs through which the procurement of such entities is decentralized or the corresponding government functions cease to be performed by any government entity, whether or not subject to this Chapter. In such cases, compensation need not be proposed. No Party may undertake such reorganizations or programs to avoid the obligations of this Chapter.

5. Where a Party considers that:

    (a) an adjustment proposed under paragraph (2)© is not adequate to maintain a comparable level of mutually agreed coverage, or

    (b) a rectification or a minor amendment under paragraph 3 or a reorganization under paragraph 4 does not meet the applicable requirements of those paragraphs and should require compensation,

the Party may have recourse to dispute settlement procedures under Chapter Twenty (Institutional Arrangements and Dispute Settlement Procedures).

Article 1023: Divestiture of Entities

1. Nothing in this Chapter shall be construed to prevent a Party from divesting an entity covered by this Chapter.

2. If, on the public offering of shares of an entity listed in Annex 1001.1a-2, or through other methods, the entity is no longer subject to federal government control, the Party may delete the entity from its Schedule to that Annex, and withdraw the entity from the coverage of this Chapter, on notification to the other Parties and its Section of the Secretariat.

3. Where a Party objects to the withdrawal on the grounds that the entity remains subject to federal government control, that Party may have recourse to dispute settlement procedures under Chapter Twenty (Institutional Arrangements and Dispute Settlement Procedures).

Article 1024: Further Negotiations

1. The Parties shall commence further negotiations no later than December 31, 1998, with a view to the further liberalization of their respective government procurement markets.

2. In such negotiations, the Parties shall review all aspects of their government procurement practices for purposes of:

    (a) assessing the functioning of their government procurement systems;

    (b) seeking to expand the coverage of this Chapter, including by adding

      (i) other government enterprises, and

      (ii) procurement otherwise subject to legislated or administrative exceptions; and

    (c) reviewing thresholds.

3. Prior to such review, the Parties shall endeavor to consult with their state and provincial governments with a view to obtaining commitments, on a voluntary and reciprocal basis, to include within this Chapter procurement by state and provincial government entities and enterprises.

4. If the negotiations pursuant to Article IX:6(b) of the GATT Agreement on Government Procurement ("the Code") are completed prior to such review, the Parties shall:

    (a) immediately begin consultations with their state and provincial governments with a view to obtaining commitments, on a voluntary and reciprocal basis, to include within this Chapter procurement by state and provincial government entities and enterprises; and

    (b) increase the obligations and coverage of this Chapter to a level at least commensurate with that of the Code.

5. The Parties shall undertake further negotiations, to commence no later than one year after the date of entry into force of this Agreement, on the subject of electronic transmission.

Article 1025: Definitions

1. For purposes of this Chapter:

construction services contract means a contract for the realization by any means of civil or building works listed in Appendix 1001.1b-3-A;

entity means an entity listed in Annex 1001.1a-1, 1001.1a-2 or 1001.1a-3;

goods of another Party means goods originating in the territory of another Party, determined in accordance with Article 1004;

international standard means "international standard", as defined in Article 915 (Definitions - Standards-Related Measures);

limited tendering procedures means procedures where an entity contacts suppliers individually, only in the circumstances and under the conditions specified in Article 1016;

locally established supplier includes a natural person resident in the territory of the Party, an enterprise organized or established under the Party's law, and a branch or representative office located in the Party's territory;

open tendering procedures means those procedures under which all interested suppliers may submit a tender;

selective tendering procedures means procedures under which, consistent with Article 1011(3), those suppliers invited to do so by an entity may submit a tender;

services includes construction services contracts, unless otherwise specified;

standard means "standard", as defined in Article 915;

supplier means a person that has provided or could provide goods or services in response to an entity's call for tender;

technical regulation means "technical regulation", as defined in Article 915;

technical specification means a specification which lays down goods characteristics or their related processes and production methods, or services characteristics or their related operating methods, including the applicable administrative provisions. It may also include or deal exclusively with terminology, symbols, packaging, marking or labelling requirements as they apply to a good, process, or production or operating method; and

tendering procedures means open tendering procedures, sele